diff options
Diffstat (limited to 'lang/french.txt')
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index bdbd544c5..f2973aae2 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2456,10 +2456,10 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au dé STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {RED}{TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {RED}{TOWN}{LTBLUE}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {GREEN}{TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {GREEN}{TOWN}{LTBLUE}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{RED}Roule vers le dépôt de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{RED}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Roule vers le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide) @@ -2523,7 +2523,7 @@ STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter{}{RED}Noms de dépôt rouges{BLACK} : Reste dans le dépôt{}{GREEN}Noms de dépôt verts{BLACK} : Entretien seulement +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train. Cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt @@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossib STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter{}{RED}Noms de dépôt rouges{BLACK} : Reste dans le dépôt{}{GREEN}Noms de dépôt verts{BLACK} : Entretien seulement +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Affiche les ordres STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt @@ -2679,7 +2679,7 @@ STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire{}{RED}Noms de dépôt rouges{BLACK} : Reste dans le dépôt{}{GREEN}Noms de dépôt verts{BLACK} : Entretien seulement +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer ici pour arrêter/démarrer le navire STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer navire au dépôt @@ -2753,7 +2753,7 @@ STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef{}{RED}Noms de hangar rouges{BLACK} : Reste dans le hangar{}{GREEN}Noms de hangar verts{BLACK} : Entretien seulement +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer ici pour arrêter/démarrer l'aéronef STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar @@ -2864,9 +2864,9 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres p STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules ayant le même planning STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer au dépôt -STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules de la liste au dépôt.{}Ctrl-clic pour ne pas les stopper (entretien seulement) +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules de la liste au dépôt. STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Envoyer au hangar -STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar.{}Ctrl-clic pour ne pas les stopper (entretien seulement) +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING} |