summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/french.txt')
-rw-r--r--lang/french.txt10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index d6f7ffa8a..27b83c061 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -562,7 +562,7 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Options de mess
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des Messages
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Options des messages
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:-
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
@@ -1564,11 +1564,11 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipa
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:-
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Aucune
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:-
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
@@ -2656,7 +2656,7 @@ STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaisons à transporter
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:-
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner cargaison à transporter:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
@@ -2729,7 +2729,7 @@ STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir type de cargaison à transporter
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager aéronef pour transporter type de cargaison sélectionné
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:-
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selectionner type de cargaison à transporter:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}