summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/french.txt')
-rw-r--r--lang/french.txt31
1 files changed, 30 insertions, 1 deletions
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index e350d99c6..f4be09ca9 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -187,6 +187,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originel {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -415,6 +416,7 @@ STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Glissez ceci pour déplacer la fenêtre
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquez et glissez pour redimensionner cette fenêtre
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain
@@ -846,9 +848,10 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americain
STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
@@ -1013,6 +1016,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renouveller automatiquement les
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renouveller les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvellement : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Montrer la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
@@ -1335,6 +1339,7 @@ STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et l
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est plein
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été jeté du serveur
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
@@ -1475,6 +1480,7 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
@@ -2753,3 +2759,26 @@ STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Montre tous les trains qui ont cette statio
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Montre tous les véhicules routiers qui ont cette station dans leur itinéraire
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montre tous les aéronefs qui ont cette station dans leur itinéraire
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Montre tous les navires qui ont cette station dans leur itinéraire
+
+STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacement véhicules
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer des Véhicules
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Commencer le remplacement
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
+STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule selectionné
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisissez un type de locomotive à remplacer{}Choisissez un type de locomotive cible à droite
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisissez le type de locomotive cible{}Celui-ci remplacera le type sélectionné à gauche
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyez sur ce bouton si vous ne voulez pas remplacer la locomotive que vous avez choisi à gauche
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyez sur ce bouton si vous voulez remplacer la locomotive de gauche par celle sélectionnée à droite
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisissez un type de rail pour le remplacement de locomotives
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
+STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
+STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
+
+############ End of list of rail types
+