diff options
Diffstat (limited to 'lang/estonian.txt')
-rw-r--r-- | lang/estonian.txt | 2084 |
1 files changed, 1042 insertions, 1042 deletions
diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt index fa26700a4..a0ad2f9ec 100644 --- a/lang/estonian.txt +++ b/lang/estonian.txt @@ -1,13 +1,13 @@ ##name Estonian ##ownname Eesti keel -##isocode et_ET +##isocode et_ET.UTF-8 ##plural 0 ##case g genitiiv ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}VƤljaspool kaardi piire +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi ƤƤrele liiga lƤhedal STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} @@ -17,12 +17,12 @@ STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: { STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (tulnud jaamast STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}VƵtab vastu: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}VƵtab vastu: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Reisijad -STR_0010_COAL :Kivisüsi -STR_0010_COAL.g :Kivisöe +STR_0010_COAL :KivisĆ¼si +STR_0010_COAL.g :Kivisƶe STR_0011_MAIL :Post STR_0011_MAIL.g :Posti STR_0012_OIL :Nafta @@ -37,7 +37,7 @@ STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak STR_0017_IRON_ORE.g :Rauamaagi STR_0018_STEEL :Teras STR_0018_STEEL.g :Terase -STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad +STR_0019_VALUABLES :VƤƤrisasjad STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak STR_001A_COPPER_ORE.g :Vasemaagi STR_001B_MAIZE :Mais @@ -60,8 +60,8 @@ STR_0023_RUBBER :Kumm STR_0023_RUBBER.genitiiv :Kummi STR_0024_SUGAR :Suhkur STR_0024_SUGAR.genitiiv :Suhkru -STR_0025_TOYS :Mänguasjad -STR_0025_TOYS.genitiiv :Mänguasjade +STR_0025_TOYS :MƤnguasjad +STR_0025_TOYS.genitiiv :MƤnguasjade STR_0026_CANDY :Maiustused STR_0026_CANDY.genitiiv :Maiustuste STR_0027_COLA :Koola @@ -81,8 +81,8 @@ STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv :Kihisevate jook STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Reisija STR_002F_PASSENGER.genitiiv :Reisijate -STR_0030_COAL :Kivisüsi -STR_0030_COAL.genitiiv :Kivisöe +STR_0030_COAL :KivisĆ¼si +STR_0030_COAL.genitiiv :Kivisƶe STR_0031_MAIL :Post STR_0032_OIL :Nafta STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta @@ -98,8 +98,8 @@ STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak STR_0037_IRON_ORE.genitiiv :Rauamaagi STR_0038_STEEL :Teras STR_0038_STEEL.genitiiv :Terase -STR_0039_VALUABLES :Väärisesemed -STR_0039_VALUABLES.genitiiv :Väärisesemete +STR_0039_VALUABLES :VƤƤrisesemed +STR_0039_VALUABLES.genitiiv :VƤƤrisesemete STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv :Vasemaagi STR_003B_MAIZE :Mais @@ -121,8 +121,8 @@ STR_0043_RUBBER :Kumm STR_0043_RUBBER.genitiiv :Kummi STR_0044_SUGAR :Suhkur STR_0044_SUGAR.genitiiv :Suhkru -STR_0045_TOY :Mänguasjad -STR_0045_TOY.genitiiv :Mänguasjade +STR_0045_TOY :MƤnguasjad +STR_0045_TOY.genitiiv :MƤnguasjade STR_0046_CANDY :Maiustus STR_0046_CANDY.genitiiv :Maiustuste STR_0047_COLA :Koola @@ -141,7 +141,7 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisevad joogi STR_004D_FIZZY_DRINK.genitiiv :Kihisevate jookide STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisütt +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisĆ¼tt STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a} @@ -150,20 +150,20 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} teravi STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puitu STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rauamaaki STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terast -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitƤi{P s t} vƤƤrisasju STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vasemaaki STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maisi STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} puuvilju -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""} +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitƤi{P s t} teemante{P id ""} STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} toitu STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paberit -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitƤi{P s t} kulda STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nisu STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kummi STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suhkrut -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mƤnguas{P i ja} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitƤi{P s t} maiustusi STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suhkruvatti STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i} @@ -204,26 +204,26 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KĆIK STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}MƤngu seaded +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}SƵnum STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriƵigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, KƵik Ƶigused kaitstud STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) - +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} TƵlgi(d) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine +STR_00C7_QUIT :{WHITE}MƤngust vƤljumine STR_00C8_YES :{BLACK}Jah STR_00C9_NO :{BLACK}Ei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mƤngust lahkuda ja minna tagasi sĆ¼steemi {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -242,50 +242,50 @@ STR_00D9_BLUE :Sinine STR_00DA_CREAM :Kreemjas STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Oranø +STR_00DD_ORANGE :Oranž STR_00DE_BROWN :Pruun STR_00DF_GREY :Hall STR_00E0_WHITE :Valge -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}MƤngus on liiga palju sƵidukeid STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht STR_00E5_CONTOURS :Maastik -STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid -STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused +STR_00E6_VEHICLES :SƵidukid +STR_00E7_INDUSTRIES :Tƶƶstused STR_00E8_ROUTES :Teed STR_00E9_VEGETATION :Taimestik STR_00EA_OWNERS :Omanikud STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tƶƶstused +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}SƵidukid STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}MaanteesƵidukid STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}ĆhusƵiduk STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisƶe kaevandus STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}TrĆ¼kikoda STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tƶƶstus STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutƶƶtlustehas STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus @@ -297,8 +297,8 @@ STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFON STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}MƤnguasjapood +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}MƤnguasjatehas STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator @@ -312,21 +312,21 @@ STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFON STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}PƵllud STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tƶƶstused +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}KƵrb STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palu nimesid on määratletud +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palu nimesid on mƤƤratletud STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel STR_0133_WINDOWS :Windows @@ -345,10 +345,10 @@ STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungi STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mƤng +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mƤngu +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}ĆksikmƤngija +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}VƵrgumƤng STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -358,7 +358,7 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}MƤngu seaded STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart @@ -387,14 +387,14 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}mĀ³ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mĀ³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10Ā³ lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jƵud STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts @@ -402,57 +402,57 @@ STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasu STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :EttevƵtte vƤƤrtuse graafik +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude mƤƤrad +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :EttevƵtete edetabel +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Ćksikasjalik tulemusreiting ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo -STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng -STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng -STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust -STR_015F_QUIT :Välju -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) +STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mƤng +STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mƤng +STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mƤngust +STR_015F_QUIT :VƤlju +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mƤngust lahkuda? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}MƤngust lahkumine +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise jƤrjekorra valimine (kahanev/kasvav) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvastik STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}TĆ¼Ć¼p STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Kuupäev +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}KuupƤev STR_SORT_BY_NUMBER :Number STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum STR_SORT_BY_AGE :Vanus -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tƶƶkindlus +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tĆ¼Ć¼bi kohta STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus STR_SORT_BY_MODEL :Mudel -STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus -STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp -STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus +STR_SORT_BY_VALUE :VƤƤrtus +STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tĆ¼Ć¼p +STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba vƤƤrtus STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline) STR_ENGINE_SORT_COST :Hind -STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev +STR_ENGINE_SORT_POWER :VƵimsus +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :EsitluskuupƤev STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :JƵud/Teenindusmaks STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kƵik tƶƶstused +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kƵik kaubatĆ¼Ć¼pid (ka mitteoodatav kaup) ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jaan STR_0163_FEB :Veebr -STR_0164_MAR :Märts +STR_0164_MAR :MƤrts STR_0165_APR :Apr STR_0166_MAY :Mai STR_0167_JUN :Juuni @@ -467,22 +467,22 @@ STR_016D_DEC :Dets STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mƤng +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}MƤngu salvestamine/laadimine, mƤngust lahkumine, vƤljumine +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevƵtte jaamade nimistu STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevƵtte finantsolukord +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva Ć¼ldine info ettevƵtte kohta STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevƵtete edetabel +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevƵtte rongide nimistu +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevƵtte sƵidukite nimistu +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevƵtte laevade nimistu +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevƵtte ƵhusƵidukite nimistu STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}VƤhenda vaadet STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat @@ -495,21 +495,21 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kƵik aknad' nupu klƵpsamisel STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hƤvitamine STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kƵrgendamine +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut Ć¼les/alla +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi Ć¼les/alla +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}NƤitab kaardil maastikku +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}NƤita kaardil sƵidukeid +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}NƤita kaardil tƶƶstuseid +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}NƤita kaardil teid ja raudteid +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}NƤita kaardil taimestikku +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}NƤita kaardil maaomanikke +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja vƤlja lĆ¼litamine STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -517,19 +517,19 @@ STR_AGE :{COMMA} aasta{P STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk -STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk +STR_019C_ROAD_VEHICLE :SƵiduk +STR_019D_AIRCRAFT :ĆhusƵiduk STR_019E_SHIP :Laev STR_019F_TRAIN :Rong STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas vƤga vanaks +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud vƤga vanaks ja vajab kohest asendamist STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}TĆ¼hjendamise hind: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}TĆ¼hjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :k-tu STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik vƵim: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Mitte keegi STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} @@ -570,13 +570,13 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}VastuvƵetavad veosed: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}NƤita heli/muusika akent +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}KƵik STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street @@ -586,9 +586,9 @@ STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFON STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}JƤrgmine lugu +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}LƵpeta muusika mƤngimine +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mƤngimist STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} @@ -606,49 +606,49 @@ STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLAC STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kƵikide lugude' programm STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}TĆ¼hjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 vƵi Custom2 ainult) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}LĆ¼lita lugude segamine sisse ja vƤlja +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}NƤita muusikalugude valimise akent +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et nƤha linna/tƶƶstuse asukohta STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}NƤita viimast teadet, kuva teadete seaded STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tĆ¼Ć¼p: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sƵiduk saabus mƤngija jaama +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sƵiduk saabus konkurendi jaama +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ćnnetused / katastroofid +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}EttevƵtte teave STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mƤngija sƵidukite kohta +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sƵidukid +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvƵtutingimuste muutumine STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Ćldine teave +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kƵikide uudiste tĆ¼Ć¼p: VƤljas / KokkuvƵte / TƤielikult +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}MƤngi heli ka kokkuvƵetud uudistele STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevƵtted, kes jƵudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}EttevƵtete edetabelis {NUM} kohal STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees -STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja -STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur +STR_0213_BUSINESSMAN :Ćrimees +STR_0214_ENTREPRENEUR :EttevƵtja +STR_0215_INDUSTRIALIST :Tƶƶstur STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist STR_0217_MAGNATE :Magnaat STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurƤrimees STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! @@ -662,48 +662,48 @@ STR_0224 :{BLACK}{UPARROW STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kƵrgendatava/madaldatava maa-ala pindala +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}VƤhenda kƵrgendatava/madaldatava maa-ala pindala STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta KƵrguskaarti +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta KƵrguskaarti STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tƶƶstuste loomine STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tee-ehitus STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lƤhedal kaardi servale +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lƤhedal teisele linnale STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa Ć¼htegi linna ehitada STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tƶƶstuste loomine +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisƶekaevandus STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetƶƶstus STR_0248_FARM :{BLACK}Talu STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk STR_024B_BANK :{BLACK}Pank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutƶƶtlustehas +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}TrĆ¼kikoda STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus @@ -716,28 +716,28 @@ STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruva STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}MƤnguasjapood +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}MƤnguasjatehas STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisƶekaevandus STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva) STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetƶƶstus STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv Ć¼letab 1200) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutƶƶstus +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trĆ¼kikoda STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada) STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks) @@ -751,8 +751,8 @@ STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta s STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mƤnguasjapood +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mƤnguasjatehas STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator @@ -760,83 +760,83 @@ STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita ii STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult Ć¼ks STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult Ć¼le kogu maa STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kƵrbealad.{}Eemaldamiseks klƵpsa hoides all CTRL nuppu +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}MƤrgi vee ala.{}See uputab kogu lƤheduse kui on mereveetasemel STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}HƤvita see linn tƤielikult STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Välju -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine +STR_0296_QUIT :VƤlju +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mƤngust vƤljumine STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi Kõrguskaarti -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}MƤngi stsenaariumit +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}MƤngi KƵrguskaarti +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mƤngu kasutades kƵrguskaarti maastikuna +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lƵpetada? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv Ć¼letab 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta vƵrra tagasi +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata vƵrra edasi +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mƵlemad sillaotsad peavad olema maal +STR_02A1_SMALL :{BLACK}VƤike STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}NƤita viimast teadet STR_OFF :Off -STR_SUMMARY :Lühike -STR_FULL :Täielik +STR_SUMMARY :LĆ¼hike +STR_FULL :TƤielik STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}SƵidukite disaini nimed STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}SƵidukite disaininimede valik STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded +STR_02C3_GAME_OPTIONS :MƤngu seaded STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}NƤidatavad linnanimed +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}NƤidatavad jaamanimed +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}NƤidatavad sildid +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}NƤidatavad kontrollpunktid +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}TƤielik animeerimine +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}KƵik Ć¼ksikasjad +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}LƤbipaistvad hooned +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}LƤbinƤhtavad jaama nimesildid ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) +STR_CONSOLE_SETTING :LĆ¼lita konsool sisse/vƤlja +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :EkraanitƵmmis (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitƵmmis (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas +STR_02DB_OFF :{BLACK}VƤljas STR_02DA_ON :{BLACK}Sees STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused @@ -849,17 +849,17 @@ STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateake STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha vƵtmine peamiseks vaateks -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}RahaĆ¼hik STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}RahaĆ¼hiku valimine +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}MƵƵtmisĆ¼hikud STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}MƵƵtmisĆ¼hikute valik +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}SƵidukid STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sƵidukid liiguvad STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed @@ -868,48 +868,48 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali lin STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub -STR_02F7_OFF :Väljas +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille jƤrel automaatsalvestus toimub +STR_02F7_OFF :VƤljas STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mƤngu +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mƤng +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mƤngukaart +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali Ć¼ksikmƤng +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mƤngijaga mitmikmƤng +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}NƤita mƤngu seadeid STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu -STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mƤngu +STR_0304_QUIT :{BLACK}VƤlju +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}VƤlju 'OpenTTD'st STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvƶƶtme' maastik +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lƤhispolaarne' maastik +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lƤhistroopiline' maastik +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mƤnguasjamaa' maastik STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_INDUSTRY_DIR :Tƶƶstuste nimistu +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tƶƶstuse ehitamist ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tƶƶstuse ehitamist STR_JUST_STRING :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kƵrbesse STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}EkraanitƵmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}EkraanitƵmmise tegemine ebaƵnnestus! STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS -STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! +STR_SAVING_GAME :{RED}* * MĆNGU SALVESTAMINE * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lƵpuni! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine STR_0335_6 :{BLACK}6 @@ -931,22 +931,22 @@ STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia -STR_TOWNNAME_CZECH :TØehhi -STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi +STR_TOWNNAME_CZECH :TÅ”ehhi +STR_TOWNNAME_SWISS :Å veitsi STR_TOWNNAME_DANISH :Taani -STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi +STR_TOWNNAME_TURKISH :TĆ¼rgi STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Naelad (£) +STR_CURR_GBP :Naelad (Ā£) STR_CURR_USD :Dollarid ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeen („) -STR_CURR_ATS :Austria šilling (ATS) +STR_CURR_EUR :Euro (ā¬) +STR_CURR_YEN :Jeen (Ā„) +STR_CURR_ATS :Austria Ć°illing (ATS) STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF) -STR_CURR_CHF :Sveitši frank (CHF) -STR_CURR_CZK :Tšehhi kroon (CZK) +STR_CURR_CHF :SveitĆ°i frank (CHF) +STR_CURR_CZK :TĆ°ehhi kroon (CZK) STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM) STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK) STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP) @@ -963,31 +963,31 @@ STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (R STR_CURR_RUR :Vene rubla (RUR) STR_CURR_SIT :Sloveenia Talaar (SIT) STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK) -STR_CURR_YTL :Türgi Liir (YTL) +STR_CURR_YTL :TĆ¼rgi Liir (YTL) STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}MƤngus kasutatava keele valik -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}TƤisekraan +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}MƤrgistades selle kasti, toimub mƤng tƤisekraanis STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraani resolutsioon STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}EkraanitƵmmise formaat STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitƵmmis STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaƵnnestus STR_MONTH_JAN :Jaanuar STR_MONTH_FEB :Veebruar -STR_MONTH_MAR :Märts +STR_MONTH_MAR :MƤrts STR_MONTH_APR :Aprill STR_MONTH_MAY :Mai STR_MONTH_JUN :Juuni @@ -1007,7 +1007,7 @@ STR_PASSENGERS :reisijad STR_BAGS :kotti STR_TONS :tonni STR_LITERS :liitrit -STR_ITEMS :ühikut +STR_ITEMS :Ć¼hikut STR_CRATES :kasti STR_RES_OTHER :teised STR_NOTHING : @@ -1016,201 +1016,201 @@ STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGH STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lƵpp - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}NĆ¼Ć¼dsest on riigi igapƤevaseks kƤiberahaks Euro! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sƵiduplaanis liiga vƤhe sihtpunkte +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tĆ¼histatud kƤsklus +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mƵni sihtpunktidest topelt STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}MaanteesƵiduki {COMMA} on liiga vƤhe sihtpunkte plaanis +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}MaanteesƵidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}MaanteesƵidukil {COMMA} on mƵni sihtpunkt on topelt +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}MaanteesƵiduki {COMMA} sƵiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vƤhe sihtpunkte STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mƵni sihtpunkt on topelt STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}ĆhusƵidukil {COMMA} on plaanis liiga vƤhe sihtpunkte +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}ĆhusƵidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}ĆhusƵidukil {COMMA} on mƵni sihtpunkt on topelt +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}ĆhusƵiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaƵnnestus (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}MaanteesƵiduki automaatne uuendus ebaƵnnestus {COMMA} (money limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaƵnnestus {COMMA} (money limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ĆhusƵiduki automaatne uuendus ebaƵnnestus{COMMA} (money limit) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :VƤljas STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}NƤita olekuribal sƵidukite kiirust: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nƵlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}VƵimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba vƤga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pƶƶrded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ćhenda Ć¼ksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui Ć¼ks kaupadest on tƤis laetud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nƵudlus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba vƤga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' kƤsud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tƶƶstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tƶƶstusi saab ehitada Ć¼ksteise lƤhedale: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati nƤita olekuribal pikka kuupƤeva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sƵidusuunda: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}NƤita rahaliste seisude akent iga aasta lƵpus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga Ć¼hilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}MaanteesƵidukite jƤrjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele vƵimudele altkƤemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba vƤikesed lennujaamad kuni mƤngu lƵpuni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}SƵidukite sihtpunktide Ć¼levaade: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga vƤlja arvatud seisvad sƵidukid +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kƵikide sƵidukite STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}SƵidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sƵidukite uuendamine vananemisel +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sƵiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pƤrast maksimaalset vanust STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}NƤita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}NƤhtamatud puud (lƤbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginaalne STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks. distants kaardi äärest Õli puurkaevudele {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks. distants kaardi ƤƤrest Ćli puurkaevudele {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kƵrgus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mƤgisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :VƤga sile STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :MƤgine +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :VƤga mƤgine +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis sĆ¼steem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orginaalne -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :TƤiustatud +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}KƵrgustekaardi pƶƶramine: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-pƤevapidi +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :PƤevapidi +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}KƵrguse level kui kƵrgele lapik kaart lƤheb: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: KƵrged seaded aeglustavad mƤngu STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tƶƶriistaribaga: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}NƤita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mƵƵtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}NƤita firma livree: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte Ć¼kski STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :KƵik Firmad -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mƤngija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesƵidukite arv mƤngija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne ƵhusƵidukite arv mƤngija kohta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mƤngija kohta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesƵidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ƵhusƵidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}LĆ¼lita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) vƵrgumƤngus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} pƤeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}vƤlja lĆ¼litatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesƵidukitele: {ORANGE}{STRING} pƤeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesƵidukitel: {ORANGE}vƤlja lĆ¼litatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall ƵhusƵidukitele: {ORANGE}{STRING} pƤeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik ƵhusƵidukitele: {ORANGE}vƤlja lĆ¼litatud +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} pƤeva +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}vƤlja lĆ¼litatud STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}VƤrvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}MƤng lƵpeb aastal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (vƤiksemad muutused) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevƵtete aktsiate ostmine +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} Ć¼hik(ut) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tƶƶriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}vƤlja lĆ¼litatud -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}VƤlimus STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}SƵidukid STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :VƤlja lĆ¼litatud STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete vƤƤrtusi +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}MƵni vƵi kƵik vaikimisi teenindusvahemikud on kƵlbmatud! Lubatud on 5-90% vƵi 30-800 pƤeva STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvƶƶtme maastik STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :MƤnguasjamaa STR_CHEATS :{WHITE}Petmine -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}MƤrgistatud kastid nƤitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest hƤbist ei saa sa enam kunagi lahti. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} vƵrra +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}MƤngi, kui mƤngija: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid vƵivad Ć¼ksteist lƤbida: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) vƤikestel lennuvƤljadel: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Luba elektrirongidel sõita tavalisel raudteel +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupƤeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisvƤƤrtused: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Luba elektrirongidel sƵita tavalisel raudteel STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :LƤbi punkti {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :LƤbi peatumata punkti{WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tĆ¼Ć¼bi valik STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} @@ -1218,59 +1218,59 @@ STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rƶƶbaste muutmine kontrollpunktiks STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rƶƶbaste ehitamine kasutades "venitamist" STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tƶƶstusi +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tƶƶstustega +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tƶƶstust ei saa tekitada... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tƶƶriistade avamine maa tƵstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kƵrgus -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutĆ¼Ć¼bid STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel) +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kƵrgusel) STR_LANDINFO_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine -STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lĆ¼Ć¼se ehitada... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}LĆ¼Ć¼si ehitamine +STR_LANDINFO_LOCK :LĆ¼Ć¼s STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetĆ¼Ć¼pi muuta... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetĆ¼Ć¼pi -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}TƵsta vedur siia, et mĆ¼Ć¼a maha kogu rong STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad nƤidata +STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tĆ¼Ć¼p -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}MƤngu aja kiiresti edasi kerimine +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}SƵnumite ajalugu STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}LĆ¼lita kƵik vƤlja +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kƵik -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisƶe kaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine @@ -1281,7 +1281,7 @@ STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemanti STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta VeevƤrki STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine @@ -1290,56 +1290,56 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligen STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tƶƶstused STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lƤhedal mƵnele teisele tƶƶstusele -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mƵne teise laadungi transportimiseks +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista Ć¼mber STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi Ć¼mberseadistamine valitud laadungi transportimiseks +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole vƵimalik Ć¼mber seadistada... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Tƶƶ selle kallal veel kƤib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatƵmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesƵidukid tƶƶtavad! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TĆHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kƵik probleemid sellega truelight@openttd.org. ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}VƵrgumƤng -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}MƤngija nimi: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime jƤrgi tunnevad sind teised mƤngijad Ƥra +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ćhendus: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus vƵrgus (LAN) toimuba mƤngu vahel STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}MƤngu nimi STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}MƤng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}VƵrgust serveri otsimine STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte. +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see tƶƶtab vƵi mitte. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MĆNGU INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}MaastikuĆ¼hikud: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM} @@ -1347,52 +1347,52 @@ STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus a STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TĆIS STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mƤnguga -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue vƵrgumƤngu alustamine -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}MƤngu nimi: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}MƤngu nime nƤidatakse teistele mƤnijatele vƵrgumƤngu serverite nimekirjas STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mƤng parooliga, kui sa ei taha, et kƵik sellele ligi pƤƤseksid STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mƤngida? STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. MƤngijaid vƵib olla ka sellest vƤhem STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) +STR_NETWORK_LAN :kohtvƵrk (LAN) STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mängjat -STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mängija -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mängijat -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mängijat -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mängijat -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mängijat -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mängijat -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mängijat -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mängijat -STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mängijat -STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mängijat +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mƤngjat +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mƤngija +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mƤngijat +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mƤngijat +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mƤngijat +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mƤngijat +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mƤngijat +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mƤngijat +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mƤngijat +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mƤngijat +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mƤngijat STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmasi: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mƤngijat STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. vaatajaid STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}RƤƤgitav keel: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mƤngijatele teadmiseks, et mis keelt serveris rƤƤgitakse STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mƤngu +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue vƵrgumƤngu alustamine suvalise kaardiga +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}MƤngu laadimine +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema vƵrgumƤngu jƤtkamine (vaata, et Ć¼hendad ennast Ƶige mƤngijana) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline @@ -1401,92 +1401,92 @@ STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}VƵrgumƤngu jututuba -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ćhinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mƤngus oelvatest ettevƵtetest. Saad liituda Ć¼hega vƵi alustada uut, kui on vabu kohti +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevƵte +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevƵtte loomine +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}JƤlgi mƤngu +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mƤngu kƵrvalt +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevƵttega +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevƵtet tƶƶs hoida +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}VƤrskenda servereid +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info vƤrskendamine -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVĆTE INFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}EttevƵtte nimi: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}EttevƵtte vƤƤrtus: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}SƵidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}MƤngijad: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ćhendan... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi... +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ćhendan... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin Ƶigusi... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete tƶƶtlemine... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mƤngu infot... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevƵtte infot... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tƵmmatud STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mƤngijale saadetava rahasumma sisestamine STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}EttevƵte on kaitstud. Sisesta parool STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} VƵrgukaarti ei leitud vƵi kompileeritud ilma vƵtmeta ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud Ć¼htegi vƵrgumƤngu +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud pƤringule +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} VƵrgumƤng lƤks sĆ¼nkroonist vƤlja +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} VƵrgumƤngu Ć¼hendus katkes +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} MƤngu laadimine ebaƵnnestus STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei Ƶnneust Ć¼hendada +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ćhendusel #{NUM} sai aeg otsa +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja Ć¼hendus katkes STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on tƤis STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mƤngust vƤlja STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud -STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust +STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mƤngust ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Ć¼ldine viga +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sĆ¼nkroniseerimise viga STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Ć¼hendus katkes STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu vƵetud STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mƤngu parool +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mƤngija-id DoCommand'is +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas vƤlja +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :Ć¼ritas pettust kasutada +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on tƤis ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mƤnguga +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevƵtele raha ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevƵttele {STRING} raha ({CURRENCY}) STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {GRAY}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {GRAY}{STRING} @@ -1504,11 +1504,11 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Klient STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska vƤlja STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :RƤƤgi kƵigiga +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :RƤƤgi ettevƵttega +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sƵnum STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada @@ -1524,39 +1524,39 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditĆ¼Ć¼pi teisendada. Vaja lƤheb 8 vƵi 24-bitist PNG pilti. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi lƤks just valesti. Vabandust. (tƵenƤoliselt rikutud fail) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tĆ¼Ć¼pi. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} +STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna Ć¼le: {CURRENCY} +STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna Ć¼le: {CURRENCY} STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kƵrgendada... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... STR_080A_ROCKS :Kaljud STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa STR_080D_GRASS :Muru -STR_080E_FIELDS :Põllud +STR_080E_FIELDS :PƵllud STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa -STR_0810_DESERT :Kõrb +STR_0810_DESERT :KƵrb ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jƵutud meretasemeni +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kƵrge STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada @@ -1582,24 +1582,24 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita ro STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rƶƶbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klƵpsa sobivale sillale, et seda ehitada STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevƵttele STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee vƤljumis-signaalidega STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tee-ehitus käib +STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tee-ehitus kƤib STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee-ehitus -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatĆ¼Ć¼p STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon @@ -1608,7 +1608,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sƵidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild @@ -1619,7 +1619,7 @@ STR_1814_ROAD :Maantee STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee Ć¼lesƵit ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad @@ -1628,88 +1628,88 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hƤvitada STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik vƵim keeldub seda lubamast STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :KƵrge bĆ¼roohoone +STR_2010_OFFICE_BLOCK :BĆ¼roohoone +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :VƤike kortermaja STR_2012_CHURCH :Kirik -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur bĆ¼roohoone STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna majad STR_2015_HOTEL :Hotell STR_2016_STATUE :Kuju STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone +STR_2019_OFFICE_BLOCK :BĆ¼roohoone +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bĆ¼rood +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne bĆ¼roohoone STR_201C_WAREHOUSE :Ladu -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone +STR_201D_OFFICE_BLOCK :BĆ¼roohoone STR_201E_STADIUM :Staadion STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik vƵim +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}NƤita teavet kohaliku vƵimu kohta +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik vƵim +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}EttevƵtete hinnangud: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi +STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte Ć¼htegi STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lƵppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai lƤbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta lƤbi toetusi! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevƵttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse jƤrgmisel aastal 50% rohkem! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevƵttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse jƤrgmisel aastal kahekordselt! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevƵttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse jƤrgmisel aastal kolmekordselt! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevƵttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse jƤrgmisel aastal neljakordselt! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik vƵim keelab uut lennujaama siia ehitada STR_2036_COTTAGES :Suvilad STR_2037_HOUSES :Majad STR_2038_FLATS :Korterid -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :KƵrge bĆ¼roohoone +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bĆ¼rood +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bĆ¼rood STR_203C_THEATER :Teater STR_203D_STADIUM :Staadion -STR_203E_OFFICES :Bürood +STR_203E_OFFICES :BĆ¼rood STR_203F_HOUSES :Majad STR_2040_CINEMA :Kino STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita Ć¼lalpool valitud toiming STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :VƤike reklaamikampaania STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetƶid +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevƵtte omaniku kuju STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiƵigused +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele vƵimuesindajatele altkƤemaksu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} VƤikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatav tee-ehituse programm tekitab 6 kuud häireid liikluses maanteedel! +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetƶƶde rahastamine. PƵhjustab linnateedel tƵsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevƵtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute Ƥrihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ćheks aastaks monopoolsete transpordiƵiguste ostmine selles linnas. Linna vƵimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} LinnavƵimudele ettevƵtu reitingu tƵstmise eesmƤrgil altkƤemaksu pakkumine. Vahele jƤƤdes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}EttevƵtte {COMPANY} poolt rahastatav tee-ehituse programm tekitab 6 kuud hƤireid liikluses maanteedel! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) @@ -1748,61 +1748,61 @@ STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaa STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lƤhedal +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama Ć¼hendamine STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}MƵnele teisele jaamale liiga lƤhedal STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hƤvitada +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lƤhedal teisele lennuvƤljale +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hƤvitada STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}VƵtab vastu STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Kohutav -STR_3036_VERY_POOR :Väga halb +STR_3036_VERY_POOR :VƤga halb STR_3037_POOR :Kehv -STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane +STR_3038_MEDIOCRE :KeskpƤrane STR_3039_GOOD :Hea -STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea -STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane +STR_303A_VERY_GOOD :VƤga hea +STR_303B_EXCELLENT :SuurepƤrane STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei vƵta enam vastu veost {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei vƵta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} vƵtab nĆ¼Ć¼d vastu veost {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} vƵtab nĆ¼Ć¼d vastu veoseid {STRING} ja {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hƤvitada +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hƤvitama STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lƤhedal teisele sadamale +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hƤvitama STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaama orientatsioon STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsi orientatsioon STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}NƤita jaama reitinguid STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}NƤita vastuvƵetavate veoste nimistut STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvƤlja suurus, ning tĆ¼Ć¼p STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam @@ -1811,17 +1811,17 @@ STR_3060_AIRPORT :Lennujaam STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}LĆ¼lita sisse jaama mƵjupiirkonna nƤitamine +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}LĆ¼lita vƤlja jaama mƵjupiirkonna nƤitamine +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}NƤita mƵjupiirkonda STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam STR_3069_BUOY :Poi STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapƤratud jaamad keelatud +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui Ć¼he eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi -STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) +STR_UNDEFINED :(mƤƤratlemata vƤljend) STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid @@ -1836,42 +1836,42 @@ STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mƤng +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mƤng STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}MƤngu salvestamine ebaƵnnestus STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}MƤngu laadimine ebaƵnnestus +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mƤngudest +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}MƤngu salvestuse nimi STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mƤng valitud nimega +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mƤngu tĆ¼Ć¼p +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mƤng (sinine), vƵi juhusliku kaardiga uus mƤng STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lae kõrgustekaart +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lae kƵrgustekaart ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus +STR_4802_COAL_MINE :kivisƶekaevandus STR_4803_POWER_STATION :elektrijaam STR_4804_SAWMILL :saeveski STR_4805_FOREST :mets -STR_4806_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas +STR_4806_OIL_REFINERY :naftatƶƶtlustehas STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm STR_4808_FACTORY :vabrik -STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda -STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus +STR_4809_PRINTING_WORKS :trĆ¼kikoda +STR_480A_STEEL_MILL :terasetƶƶstus STR_480B_FARM :farm STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk STR_480E_BANK :pank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetƶƶstus STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus STR_4812_BANK :pank @@ -1888,8 +1888,8 @@ STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad -STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood -STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas +STR_4820_TOY_SHOP :mƤnguasjapood +STR_4821_TOY_FACTORY :mƤnguasjatehas STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator @@ -1904,36 +1904,36 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: { STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tƶƶstusele +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lƤhedal ehitamisel! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lƤhedale! STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tĆ¼Ć¼pi tƶƶstust ei saa siia ehitada... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kƵrgemale STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tƵttu! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}LƤhiĆ¼mbruse puude puudumine pƵhjustab {INDUSTRY} sulgemise! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tƵuseb toodang! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lƤhedal avati uus kivisƶe kiht!{}Toodang kahekordistub! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lƤhedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vƵttis kasutusele uued pƵllutƶƶvahendid! Toodang kahekordistub! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rĆ¼nnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevƵttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevƵttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}SƵiduk tunnelis STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hƤvitada +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hƤvitada +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lƵppeda samas kohas +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kƵrgus peab sama olema +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lƵpp peavad samal joonel olema +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekƤiguks STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest @@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest vƵrestikuga raudteesild STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild @@ -1966,9 +1966,9 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maantee STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees STR_5801_TRANSMITTER :Retranslaator STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :EttevƵtte peakorter +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevƵtte peakorter on ees +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :EttevƵtte maa STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! @@ -1979,25 +1979,25 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see o STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Nimetu STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sƵiduk {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :ĆhusƵiduk {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} PƵhi +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} LƵuna STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} LƤƤs STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} KƵrgendikud STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} JƤrveƤƤrne STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} NaftavƤli STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1 @@ -2012,7 +2012,7 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal -STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :Ćlemine {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets @@ -2034,60 +2034,60 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadi STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tƶƶstuste arv: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}SƵidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}SƵidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING} STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tĆ¼Ć¼p: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/jƤrvede kogus: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide Ć¼mberpƶƶramine: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}LinnanƵukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Pole STR_6816_LOW :Madal STR_6817_NORMAL :Normaalne -STR_6818_HIGH :Kõrge +STR_6818_HIGH :KƵrge STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane +STR_681B_VERY_SLOW :VƤga aeglane STR_681C_SLOW :Aeglane STR_681D_MEDIUM :Keskmine STR_681E_FAST :Kiire -STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire -STR_VERY_LOW :Väga madal +STR_681F_VERY_FAST :VƤga kiire +STR_VERY_LOW :VƤga madal STR_6820_LOW :Madal STR_6821_MEDIUM :Keskmine -STR_6822_HIGH :Kõrge +STR_6822_HIGH :KƵrge STR_6823_NONE :Puudub -STR_6824_REDUCED :Vähendatud +STR_6824_REDUCED :VƤhendatud STR_6825_NORMAL :Normaalne STR_6826_X1_5 :1,5x STR_6827_X2 :2x STR_6828_X3 :3x STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane +STR_682A_VERY_FLAT :VƤga tasane STR_682B_FLAT :Tasane -STR_682C_HILLY :Künklik -STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine +STR_682C_HILLY :KĆ¼nklik +STR_682D_MOUNTAINOUS :MƤgine STR_682E_STEADY :Rahulik -STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega +STR_682F_FLUCTUATING :KƵikuva nƵudlusega STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus -STR_6836_OFF :Väljas +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pƤrast mƤngijat +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pƤrast mƤngijat +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pƤrast mƤngijat +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lƵpus ja jaamas +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lƵpus +STR_6836_OFF :VƤljas STR_6837_ON :Sees -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}NƤita mƤngijate edetabelit STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav STR_683A_TOLERANT :Tolerantne STR_683B_HOSTILE :Vaenulik @@ -2095,33 +2095,33 @@ STR_683B_HOSTILE :Vaenulik ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Mängija {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi +STR_7002_PLAYER :(MƤngija {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nƤgu +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}VƤrvivalik +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}VƤrvivalik: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus vƤrvivalik +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}EttevƵtte nimi STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi -STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi +STR_700A_COMPANY_NAME :EttevƵtte nimi STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevƵtte nime muuta... STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finantsid{BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sƵidukid STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sƵidukite hoolduskulud +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}ĆhusƵidukite hoolduskulud STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sƵidukite sissetulekud +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}ĆhusƵidukite sissetulekud STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress -STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu +STR_701D_OTHER :{GOLD}KƵik muu STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: @@ -2130,7 +2130,7 @@ STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetul STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}KontojƤƤk STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimaalne laen: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} @@ -2142,58 +2142,58 @@ STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nägu -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevõtte nime -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nƤgu +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevƵtte sƵidukite vƤrvi +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nƤgu +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevƵtte nime +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}VƤrvil vajutades valib vƤrvi STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Laena raha STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid: +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}SƵidukid: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik +STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte Ć¼htegi +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}NƤo valik STR_7044_MALE :{BLACK}Mees STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nƤgu +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue nƤo valimine +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue nƤo valimine +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nƤgu +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nƤgu +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nƤgu STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}NƤita selgitust graafikute juures +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}EttevƵttegraafiku selgitus +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevƵtte graafikut sisse ja vƤlja lĆ¼litada STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}EttevƵtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}EttevƵtte vƤƤrtus +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}EttevƵtete edetabel STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}EttevƵttel on probleeme! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}EttevƵte {COMPANY} mĆ¼Ć¼akse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}EttevƵtete Ć¼hinemine! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} mĆ¼Ć¼di ettevƵttele {COMPANY} {CURRENCY} eest! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevƵtet, kes vƵtaks meie firma Ć¼le.{}{}Kas soovite osta ettevƵtte {COMPANY} {CURRENCY} eest? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta... +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kƵik varad mĆ¼Ć¼akse maha! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevƵte! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}EttevƵte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lƤhedal ehitustƶid! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}EttevƵtet ei saa osta... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hinnagraafik -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veoste veo eest iga 20 ruudu kohta -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}PƤevi teel +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 Ć¼hiku (vƵi 10'000 liitri) veoste veo eest iga 20 ruudu kohta +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}LĆ¼lita veoste graafik sisse/vƤlja STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Insener -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmänedøer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :LiiklusmƤnedžer STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsruudi inspektor STR_706A_DIRECTOR :Direktor @@ -2202,30 +2202,30 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Esimees STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Magnaat STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevƵtte peakorter vƵi vii vaade peakorterile +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevƵtte peakorter mujale 1% ettevƵtte vƤƤrtuse hinna eest +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}EttevƵtte peakorterit ei saa ehitada... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... - -STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}SalasƵna +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}EttevƵtte kaitsmine salasƵnaga, et vƵƵrad ei saaks ilma loata Ć¼hineda. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevƵttele salasƵna +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilƶƶk!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on lƤbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevƵtteid! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}LĆ¼lita aken suureks/vƤikseks +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}EttevƵtte vƤƤrtus: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevƵtte aktsiatest +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}MĆ¼Ć¼ 25% ettevƵtte aktsiatest +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevƵtte aktsiatest +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}MĆ¼Ć¼ 25% ettevƵtte aktsiatest +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevƵtte aktsiatest osta... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevƵtte aktsiatest mĆ¼Ć¼a... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevƵtte {COMPANY} kƤes) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevƵtte {COMPANY} kƤes{} {COMMA}% on ettevƵtte {COMPANY} kƤes) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vƵeti Ć¼le ettevƵtte {COMPANY} poolt! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevƵtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... + +STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Ćleandmine STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor @@ -2242,23 +2242,23 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :VƤike Lennuk STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel. +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}NƤita Ć¼ldist vƤrviskeemi +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}NƤita rongide vƤrvistikke +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}NƤita maanteesƵidukite vƤrviskeeme +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}NƤita laeva vƤrviskeeme +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}NƤita lennuki vƤrviskeemi +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali pƵhivƤrv valitud skeemile +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine vƤrv valitud skeemile +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali vƤrviskeem mida muuta, vƵi mitu tĆ¼kki vajutades CTRL+KƵps. Vajuta kastil et valida vƤrviskeemi kaustamise vahel. ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tØuhh-tØuhh -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tØuhh-tØuhh +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tÅ”uhh-tÅ”uhh +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tÅ”uhh-tÅ”uhh STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel @@ -2284,8 +2284,8 @@ STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elekt STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrivedur) STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisiate Vagun STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun -STR_801D_COAL_CAR :Söevagun -STR_801E_OIL_TANKER :Õli Tanker +STR_801D_COAL_CAR :Sƶevagun +STR_801E_OIL_TANKER :Ćli Tanker STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun @@ -2305,7 +2305,7 @@ STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirise Vagun STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullide Vagun STR_8030_COLA_TANKER :Koola Vagun STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun -STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjade Vagun +STR_8032_TOY_VAN :MƤnguasjade Vagun STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun @@ -2314,8 +2314,8 @@ STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisijate Vagun STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun -STR_803B_COAL_CAR :Kivisöe Vagun -STR_803C_OIL_TANKER :Õli Tanker +STR_803B_COAL_CAR :Kivisƶe Vagun +STR_803C_OIL_TANKER :Ćli Tanker STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teravilja Vagun @@ -2335,7 +2335,7 @@ STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullide Vagun STR_804E_COLA_TANKER :Koola Vagun STR_804F_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun -STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjade vagun +STR_8050_TOY_VAN :MƤnguasjade vagun STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun @@ -2346,8 +2346,8 @@ STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisijate Vagun STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun -STR_805B_COAL_CAR :Kivisöe Vagun -STR_805C_OIL_TANKER :Õli Tanker +STR_805B_COAL_CAR :Kivisƶe Vagun +STR_805C_OIL_TANKER :Ćli Tanker STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teravilja Vagun @@ -2367,7 +2367,7 @@ STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirise Vagun STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun STR_806E_COLA_TANKER :Koola Tanker STR_806F_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun -STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjade Vagun +STR_8070_TOY_VAN :MƤnguasjade Vagun STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun @@ -2378,18 +2378,18 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Söe Veok -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Söe Veok -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Söe Veok +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Sƶe Veok +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Sƶe Veok +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Sƶe Veok STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postiauto STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postiauto STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postiauto STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postiauto STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postiauto STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postiauto -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Ćliveoauto +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Ćliveoauto +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Ćliveoauto STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto @@ -2441,9 +2441,9 @@ STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkru STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Iiriseveoauto STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Iiriseveoauto STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Iiriseveoauto -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover MƤnguasjaveoauto +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught MƤnguasjaveoauto +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow MƤnguasjaveoauto STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto @@ -2459,11 +2459,11 @@ STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plasti STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õlitanker +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ćlitanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ćlitanker STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 HƵljuk STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev @@ -2511,10 +2511,10 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sƵidukite tootjalt +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kƵigile? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur -STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk +STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sƵiduk STR_8104_AIRCRAFT :lennuk STR_8105_SHIP :laev STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur @@ -2522,218 +2522,218 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rƵƵmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja vƵta laadung) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jƤta tĆ¼hjaks) STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota tƤislaadingut) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :SƵida lƤbi {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :SƵida lƤbi {STATION} (Vea ja oota tƤislaadingut) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :SƵida lƤbi {STATION} (Laadi maha) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :SƵida lƤbi {STATION} (Vea ja jƤta tĆ¼hjaks) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :SƵida lƤbi {STATION} (Lae) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :SƵida lƤbi {STATION} (Vea ja oota tƤislaadingut) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :SƵida lƤbi {TOWN} Rongidepoo +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus LƤbisƵidul lƤbi {TOWN} Rongidepoo STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv jƤrjekord) STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}TĆ¼hi STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus Sõiduk +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus SƵiduk STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee SƵiduk +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sƵidukid +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi SƵiduk +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi SƵiduk +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sƵiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sƵiduk +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesƵidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesƵidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejƤrel maanteesƵidukile depoo sees vƵi vƤljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kƵikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kƵikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejƤrel rongile depoo sees vƵi vƤljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta Ć¼mber +STR_8823_SKIP :{BLACK}JƤta vahele STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}TƤis laadung STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit Ć¼mber seadistada selles jƤrjestuses. Ćmberseadistuse kƤsu eemaldamiseks hoia klƵpsamise ajal all Control nuppu STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (KƤsud) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - KƤskude LƵpp - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesƵidukit... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} VƤƤrtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} VƤƤrtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatutud STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi kƤskudeks +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju kƤske +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut kƤsku... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda kƤsku... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda kƤsku... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sƵidukit... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur jƤrgneb alati eesmisele STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa mĆ¼Ć¼a raudteesƵidukit... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}PƤeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sƵidukit, et lisada/vƵtta rongilt STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et mĆ¼Ć¼a +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda pƵhivaade rongidepoo kohale +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sƵidukile info jaoks STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Mootorid STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagunid -STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Mõlemad -STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha ainult vedureid -STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha ainult vaguneid -STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha nii vedureid kui vaguneid -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}MƵlemad +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Vajuta, et nƤha ainult vedureid +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Vajuta, et nƤha ainult vaguneid +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Vajuta, et nƤha nii vedureid kui vaguneid +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sƵiduk +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta Ć¼mber rongisƵiduki tĆ¼Ć¼p +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/kƤivitada rong +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}NƤita rongi kƤske STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pƶƶra rong Ć¼mber +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}NƤita rongi detaile STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu. -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}VƤhenda teeninduse ajavahemikku +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}NƤita detaile viidud kauba kohta +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}NƤita detaile rongi sƵidukite kohta +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}NƤita iga sƵiduki mahtu. +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}NƤita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tĆ¼Ć¼bi jƤrgi +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta kƤsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}JƤta praegune kƤsk vahele ja mine jƤrgmise kƤsu juurde. +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud kƤsk +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}MƤrgi valitud kƤsk ilma peatusetta peatuseks +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus kƤsk enne valitud kƤsku vƵi nimekirja lƵppu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud kƤsu juures oodata tƤis laadingut +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud kƤsu juures maha laadida. +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}JƤta see kƤsk vahele, kui just pole vaja teenindust +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nĆ¼Ć¼d olemas! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} VƵimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}LƤks katki STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Energia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tƶƶtamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma -STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole vƵimalik sundida rongi signaali vahele jƤtma +STR_8863_CRASHED :{RED}KokkupƵrge! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPĆRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusƵitmist +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi Ć¼mber pƶƶrata. +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta Ć¼mber rongisƵiduki tĆ¼Ć¼p +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada Ć¼mber rongisƵiduki tĆ¼Ć¼pi... +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud kƤsul visata maha laadung STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ćhildamatud raudtee tĆ¼Ć¼bid STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sƵitu alustada ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}MaanteesƵiduk on ees +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} MaanteesƵiduk{P "" s} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} MaanteesƵiduki depoo +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sƵidukid +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesƵidukid +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sƵidukeid +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesƵidukit... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} VƤƤrtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaažis olema -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaĆ¾is olema +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit mĆ¼Ć¼a... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaži -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaži, {VELOCITY} +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaĆ¾i +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaĆ¾i +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaĆ¾i, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaži saata -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaĆ¾i saata +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaĆ¾i Ć¼les STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaži) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaži asukohale -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas! +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaĆ¾i) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sƵiduki tegevus - vajuta siia et peatada vƵi kƤivitada sƵiduk +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}NƤita sƵiduki kƤske +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sƵiduki asukohale +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sƵiduk garaaĆ¾i +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sƵidukit Ć¼mber pƶƶrama +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}NƤita sƵiduki detaile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}SƵidukid - info saamiseks vajuta sƵidukile +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesƵiduk +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}MĆ¼Ć¼miseks tiri sƵiduk siia +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaĆ¾i asukohale +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}MaanteesƵidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sƵidukile +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesƵiduk +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesƵiduk on nĆ¼Ć¼dsest olemas! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus jaama {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale rongiga kokkupõrget -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust -STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaži -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaažis - -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok Ć¼mber +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit Ć¼mber nimetada... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok Ć¼mber +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rƵƵmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rƵƵmustab . . .{}Esimene maanteesƵiduk saabus jaama {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}MaanteesƵiduki kokkupƵrge rongiga!{}Juht suri tules peale rongiga kokkupƵrget +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}MaanteesƵiduki kokkupƵrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupƵrget rongiga +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}MaanteesƵidukit ei saa ringi pƶƶrata... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pƶƶrata sƵidukeid millel on mitu Ć¼ksust +STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta Ć¼mber +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesƵiduki tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesƵiduki tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada Ć¼mber maanteesƵiduki tĆ¼Ć¼pi... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaĆ¾i +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} GaraaĆ¾is + +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesƵidukit kandma teist tĆ¼Ć¼pi laadungit +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sƵiduk Ć¼mber +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesƵiduk kandma valitud laadungitĆ¼Ć¼pi +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sƵidukit Ć¼mber +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tĆ¼Ć¼pi laadungit sƵiduk veab ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus @@ -2746,9 +2746,9 @@ STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued lae STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejƤrel laevale paadikuuri sees vƵi vƤljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva mĆ¼Ć¼a STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2757,9 +2757,9 @@ STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: { STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} VƤƤrtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/kƤivitada laeva... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri @@ -2771,40 +2771,40 @@ STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita la STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}MĆ¼Ć¼giks tiri laev siia STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laeva valimisnimekiri - info saamiseks vajuta laevale STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/kƤivitada laeva +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}NƤita laeva sihtpunkte STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval! +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}NƤita laeva detaile +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nĆ¼Ć¼dsest saadaval! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION}i -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva Ć¼mber nimetada... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rƵƵmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION}i +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemƤrgisena kasutatav poi STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... -STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) +STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeta Ć¼mber +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tĆ¼Ć¼pi Ć¼mber nimetada... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev Ć¼mber teise kaubatĆ¼Ć¼bi jaoks +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista Ć¼mber) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev Ć¼mber +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tĆ¼Ć¼p, mida laev hakkab kandma +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev Ć¼mber valitud kaubatĆ¼Ć¼bi jaoks +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatĆ¼Ć¼p, mida vedada: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva Ć¼mberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva Ć¼mber seadistada... +STR_9842_REFITTABLE :(Ć¼mberseadistatav) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris @@ -2815,7 +2815,7 @@ STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejƤrel lennukile angaari sees vƵi vƤljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... @@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: { STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} VƤƤrtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} @@ -2835,12 +2835,12 @@ STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parand STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/kƤivitada... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on Ƶhus STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit mĆ¼Ć¼a... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile @@ -2849,55 +2849,55 @@ STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellerid STR_BLACK_JETS :{BLACK}Reaktiivmootoriga STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterid -STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Vajuta siia et näha propelleritega lennukeid -STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Vajuta siia et näha reaktiivmootoritega lennukeid +STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Vajuta siia et nƤha propelleritega lennukeid +STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Vajuta siia et nƤha reaktiivmootoritega lennukeid STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Vajuta et vaadata helikoptereid STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}MĆ¼Ć¼miseks tiri lennuk siia STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et kƤivitada vƵi peatada lennukit +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}NƤita lennuki sihtpunke STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}NƤita lennuki detaile STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk Ć¼mber +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rƵƵmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}LennuƵnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}LennuƵnnetus!{}Lennukil lƵppes kĆ¼tus, {COMMA} surid tules! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada... +STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeta Ć¼mber +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tĆ¼Ć¼p Ć¼mber +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tĆ¼Ć¼pi Ć¼mber nimetada... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks Ć¼mber +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista Ć¼mber) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk Ć¼mber +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tĆ¼Ć¼p, mida lennuk hakkab kandma +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk Ć¼mber, et kanda valitud kaubatĆ¼Ć¼pi +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatĆ¼Ć¼p, mida kanda: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ćmber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit Ć¼mber seadistada... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini Ƶnnetus {STATION}s! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}MaanteesƵiduk plahvatas kokkupƵrke 'UFO'ga! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lƤhedal! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata pƵhjustel {TOWN} lƤhedal! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lƤhedal! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sƶekaevanduse vajumine jƤttis purustused {TOWN} lƤhedal! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Ćleujutused!{}VƤhemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist Ć¼leujutust! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkƤemaksu proov on STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2908,10 +2908,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}SƵidukeid: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}VƤhim kasum: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}VƤhim sissetulek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: @@ -2919,32 +2919,32 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}SƵidukite arv; see sisaldab maanteesƵidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on Ć¼hendatud Ć¼heks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sƵidukil, millel on kƵige vƤiksem sissetulek (ainult 2 aastat vƵi vanemad sƵidukid) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}VƤikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on vƵtnud laenuks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte vƵimalikest punktidest -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sƤtted +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sƤtted STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kƵikidest uue graafika sƤtted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sƤtteid +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud Ć¼htegi uue graafika komplekti! Vaata Ƶpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk: +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = Ā£ {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe mƤrk: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}LƵppuliide: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta Ć¼le eurole: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta Ć¼le eurole: {ORANGE}Kunagi STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid @@ -2955,17 +2955,17 @@ STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i} -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesƵiduk{P "" it} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it} STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a} -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}NƤita kƵiki ronge millel on see jaam nende sƵiduplaanis +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}NƤita kƵiki maanteesƵidukeid millel on see jaam nende sƵiduplaanis +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}NƤita kƵiki lennukeid, millel see jaam on sƵiduplaanis +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}NƤita kƵiki laevu millel see jaam on sƵiduplaanis -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sƵiduplaan{COMMA} Auto{P "" d} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}NƤita kƵiki sama sƵidukavaga sƵidukeid ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings @@ -2977,100 +2977,100 @@ STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Angaarid STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Saada {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad rongid depoodesse. CTRL+klõps ainult teenindab -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad sõidukid depoodesse. CTRL+klõps ainult teenindab -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad laevad angaaridesse. CTRL+klõps ainult teenindab -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Saada kõik lennukid angaari. CTRL+klõps ainult teenindab +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Saada kƵik nimekirjas olevad rongid depoodesse. CTRL+klƵps ainult teenindab +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Saada kƵik nimekirjas olevad sƵidukid depoodesse. CTRL+klƵps ainult teenindab +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Saada kƵik nimekirjas olevad laevad angaaridesse. CTRL+klƵps ainult teenindab +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Saada kƵik lennukid angaari. CTRL+klƵps ainult teenindab ### depot strings -STR_SELL :{BLACK}Müü -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sa müüd hetkel kõik oma autod garaaøist +STR_SELL :{BLACK}MĆ¼Ć¼ +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sa mĆ¼Ć¼d hetkel kƵik oma autod garaažist STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Kas sa oled kindel? -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki ronge jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki autosi garaaøist -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki laevaangaaris olevaid laevu -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki lennukeid angaaris +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad mĆ¼Ć¼a kƵiki ronge jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad mĆ¼Ć¼a kƵiki autosi garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad mĆ¼Ć¼a kƵiki laevaangaaris olevaid laevu +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad mĆ¼Ć¼a kƵiki lennukeid angaaris -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki ronge jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki autosi garaaøist -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki laevu sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki lennukeid angaarist +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ćra mĆ¼Ć¼ kƵiki ronge jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ćra mĆ¼Ć¼ kƵiki autosi garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ćra mĆ¼Ć¼ kƵiki laevu sadamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ćra mĆ¼Ć¼ kƵiki lennukeid angaarist -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaaøist -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}MĆ¼Ć¼ kƵik rongid jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}MĆ¼Ć¼ kƵik autod garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}MĆ¼Ć¼ kƵik laevad sadamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}MĆ¼Ć¼ kƵik lennukid angaarist -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaaøis nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}VƵta nimekiri kƵikidest rongidest selles jaamas nende kƤskude jƤrgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}VƵta nimekiri kƵikidest autodest selles garaažis nende kƤskude jƤrgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}VƵta nimekiri kƵikidest laevadest selles sadamas nende kƤskude jƤrgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}VƵta nimekiri kƵikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende kƤskude jƤrgi -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaaøis -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kƵik rongid jaamas +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kƵik sƵidukid garaažis +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kƵik laevad sadamas +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kƵik lennumasinad angaaris STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Asenda sõidukeid +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Asenda sƵidukeid STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sƵidukite asendamist +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}LƵppeta sƵidukite asendamist STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sƵidukit +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritĆ¼Ć¼p +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit vƤlja vahetada. +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lƵpetamaks vasakult valitud veduri vƤljavahetust +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri vƤljavahetust paremal valitud veduriga +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetĆ¼Ć¼p millel olevaid vedureid sa soovid vahetada +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}NƤitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui Ć¼ldse +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada Ć¼he veduritĆ¼Ć¼bi teisega, kui esimest tĆ¼Ć¼pi rongid sisenevad depoosse STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tĆ¼Ć¼pi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus kƤib STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Vedurit ei saa ehitada STR_ENGINES :Vedurid STR_WAGONS :Vaguneid -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaaøis -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kƵiki ronge jaamas +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kƵiki masinaid garaažis +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kƵiki laevu sadamas +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kƵiki lennukeid angaaris -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}KlƵpsa kƵikide depoos asuvate rongide kƤivitamiseks +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et kƤivitada kƵik sƵidukid garaazis +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}KlƵpsa kƵikide angaaris asuvate laevade kƤivitamiseks +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}KlƵpsa kƵikide angaaris asuvate lennukite kƤivitamiseks -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}KlƵpsa, et kƵik nimekirjas olevad masinad peatada +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad kƤivitada kƵiki masinaid nimekirjas STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse Ć¼mberseadistus peatas {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid +STR_RAIL_VEHICLES :RaudteesƵidukid STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sƵidukid +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi SƵidukid ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} VƵimsus: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{CARGO} {STRING} @@ -3081,9 +3081,9 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {G STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ćmberseadistatav: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :KƵik kaubatĆ¼Ć¼bid +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :KƵik, vƤlja arvatud {GOLD} ########### String for New Landscape Generator @@ -3092,66 +3092,66 @@ STR_RANDOM :{BLACK}Muuda ju STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}KlƵpsa, et sisestada juhuslik seeme STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}KƵrgustekaardi pƶƶre: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tĆ¼Ć¼p: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: -STR_DATE :{BLACK}Kuupäev: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kƵrgus: +STR_DATE :{BLACK}KuupƤev: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri Ć¼he Ć¼hiku vƵrra Ć¼les +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri Ć¼he Ć¼hiku vƵrra alla +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kƵrgust STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. JƤtka? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}KƵrgusekaardi nimi: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tƵesti tahad loobuda genereerimisest? STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}MƤgise ja kivise maaala tegemine +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}MƤngu seadistamine +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse tƤitmine +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}MƤngu valmistamine STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tĆ¼Ć¼p +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kƵrgus Ć¼he vƵrra alla +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kƵrgus Ć¼he vƵrra Ć¼les +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kƵrgust lamedal maal +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kƵrgus: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii vƤikekaart praegusele asukohale ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}VƤike STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ćlemaailmne lennujaam STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}VƤikesed lennujaamad STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad @@ -3160,7 +3160,7 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopt STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}KĆ¼rguste erinevusj: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}KƵrguste erinevus: {NUM} m ######## |