diff options
Diffstat (limited to 'lang/czech.txt')
-rw-r--r-- | lang/czech.txt | 2998 |
1 files changed, 1499 insertions, 1499 deletions
diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 9708e6154..c61277ee8 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -1,18 +1,18 @@ ##name Czech ##ownname Cesky -##isocode cs_CS +##isocode cs_CS.UTF-8 ##plural 6 ##case news subs ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blĂzko k okraji mapy STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochĂĄ zeme STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z @@ -20,30 +20,30 @@ STR_000B :{YELLOW}{STATIO STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cestující -STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících -STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující -STR_0010_COAL :uhlí -STR_0010_COAL.subs :Uhlí -STR_0011_MAIL :po¨ta -STR_0011_MAIL.news :po¨ty -STR_0011_MAIL.subs :Po¨ta +STR_000F_PASSENGERS :cestujĂcĂ +STR_000F_PASSENGERS.news :cestujĂcĂch +STR_000F_PASSENGERS.subs :CestujĂcĂ +STR_0010_COAL :uhlĂ +STR_0010_COAL.subs :UhlĂ +STR_0011_MAIL :poĹĄta +STR_0011_MAIL.news :poĹĄty +STR_0011_MAIL.subs :PoĹĄta STR_0012_OIL :ropa STR_0012_OIL.news :ropy STR_0012_OIL.subs :Ropa STR_0013_LIVESTOCK :dobytek STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek -STR_0014_GOODS :zbo¸í -STR_0014_GOODS.subs :Zbo¸í -STR_0015_GRAIN :zrní -STR_0015_GRAIN.subs :Zrní +STR_0014_GOODS :zboŞà +STR_0014_GOODS.subs :ZboŞà +STR_0015_GRAIN :zrnĂ +STR_0015_GRAIN.subs :ZrnĂ STR_0016_WOOD :drevo STR_0016_WOOD.news :dreva STR_0016_WOOD.subs :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :¸elezná ruda -STR_0017_IRON_ORE.news :¸elezné rudy -STR_0017_IRON_ORE.subs :´elezná ruda +STR_0017_IRON_ORE :ĹželeznĂĄ ruda +STR_0017_IRON_ORE.news :ĹželeznĂŠ rudy +STR_0017_IRON_ORE.subs :Ĺ˝eleznĂĄ ruda STR_0018_STEEL :ocel STR_0018_STEEL.news :oceli STR_0018_STEEL.subs :Ocel @@ -60,20 +60,20 @@ STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce STR_001D_DIAMONDS :diamanty STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty -STR_001E_FOOD :jídlo -STR_001E_FOOD.news :jídlo -STR_001E_FOOD.subs :Jídlo -STR_001F_PAPER :papír -STR_001F_PAPER.news :papíru -STR_001F_PAPER.subs :Papír +STR_001E_FOOD :jĂdlo +STR_001E_FOOD.news :jĂdlo +STR_001E_FOOD.subs :JĂdlo +STR_001F_PAPER :papĂr +STR_001F_PAPER.news :papĂru +STR_001F_PAPER.subs :PapĂr STR_0020_GOLD :zlato STR_0020_GOLD.news :zlata STR_0020_GOLD.subs :Zlato STR_0021_WATER :voda STR_0021_WATER.news :vody STR_0021_WATER.subs :Voda -STR_0022_WHEAT :p¨enice -STR_0022_WHEAT.subs :P¨enice +STR_0022_WHEAT :pĹĄenice +STR_0022_WHEAT.subs :PĹĄenice STR_0023_RUBBER :kaucuk STR_0023_RUBBER.news :kaucuku STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk @@ -89,9 +89,9 @@ STR_0026_CANDY.subs :Bonbony STR_0027_COLA :cola STR_0027_COLA.news :coly STR_0027_COLA.subs :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata -STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty -STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata +STR_0028_COTTON_CANDY :cukrovĂĄ vata +STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrovĂŠ vaty +STR_0028_COTTON_CANDY.subs :CukrovĂĄ vata STR_0029_BUBBLES :bubliny STR_0029_BUBBLES.news :bublin STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny @@ -99,65 +99,65 @@ STR_002A_TOFFEE :karamel STR_002A_TOFFEE.news :karamelu STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel STR_002B_BATTERIES :baterie -STR_002B_BATTERIES.news :baterií +STR_002B_BATTERIES.news :bateriĂ STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie STR_002C_PLASTIC :plast STR_002C_PLASTIC.news :plastu STR_002C_PLASTIC.subs :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda -STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád -STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda +STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonĂĄda +STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonĂĄd +STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :LimonĂĄda STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cestujících -STR_0030_COAL :uhlí -STR_0031_MAIL :po¨ty +STR_002F_PASSENGER :cestujĂcĂch +STR_0030_COAL :uhlĂ +STR_0031_MAIL :poĹĄty STR_0032_OIL :ropy STR_0033_LIVESTOCK :dobytka -STR_0034_GOODS :zbo¸í -STR_0035_GRAIN :zrní +STR_0034_GOODS :zboŞà +STR_0035_GRAIN :zrnĂ STR_0036_WOOD :dreva -STR_0037_IRON_ORE :¸elezné rudy +STR_0037_IRON_ORE :ĹželeznĂŠ rudy STR_0038_STEEL :oceli STR_0039_VALUABLES :cenin STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy STR_003B_MAIZE :kukurice STR_003C_FRUIT :ovoce STR_003D_DIAMOND :diamantu -STR_003E_FOOD :jídla -STR_003F_PAPER :papíru +STR_003E_FOOD :jĂdla +STR_003F_PAPER :papĂru STR_0040_GOLD :zlata STR_0041_WATER :vody -STR_0042_WHEAT :p¨enice +STR_0042_WHEAT :pĹĄenice STR_0043_RUBBER :kaucuku STR_0044_SUGAR :cukru STR_0045_TOY :hracek STR_0046_CANDY :bonbonu STR_0047_COLA :coly -STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty +STR_0048_COTTON_CANDY :cukrovĂŠ vaty STR_0049_BUBBLE :bublin STR_004A_TOFFEE :karamelu -STR_004B_BATTERY :baterií +STR_004B_BATTERY :bateriĂ STR_004C_PLASTIC :plastu -STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád +STR_004D_FIZZY_DRINK :limonĂĄd STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestující{P "" "" ch} -STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlí -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balík{P "" y u} po¨ty +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujĂcĂ{P "" "" ch} +STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlĂ +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balĂk{P "" y u} poĹĄty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zbo¸í -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zrní +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zboŞà +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zrnĂ STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ¸elezné rudy +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ĹželeznĂŠ rudy STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} oceli -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" y u} cenin +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balĂk{P "" y u} cenin STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medene rudy STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurice STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ovoce STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jídla -STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papíru -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balík{P "" y u} +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jĂdla +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papĂru +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balĂk{P "" y u} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kukurice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuku @@ -165,12 +165,12 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrac{P ka ky ek} STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} coly -STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrové vaty +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrovĂŠ vaty STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e e í} +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e e Ă} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastu -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonád{P a y ""} +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonĂĄd{P a y ""} STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UH @@ -204,18 +204,18 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VŚE +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VĹ E STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mo¸nosti hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}MoĹžnosti hry +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}ZprĂĄva +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}ZprĂĄva od {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, v¨echna práva vyhrazena +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vĹĄechna prĂĄva vyhrazena STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 TĂ˝m OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prekladatel(e) - Hadez, iSteve STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} @@ -223,39 +223,39 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec STR_00C8_YES :{BLACK}Ano STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chce¨ opustit tuto hru a odejít do {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ opustit tuto hru a odejĂt do {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Nic -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá +STR_00D1_DARK_BLUE :TmavomodrĂĄ STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :´lutá +STR_00D4_YELLOW :Ĺ˝lutĂĄ STR_00D5_RED :Cervena STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra -STR_00D7_GREEN :Zelená -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená -STR_00D9_BLUE :Modrá -STR_00DA_CREAM :Krémová +STR_00D7_GREEN :ZelenĂĄ +STR_00D8_DARK_GREEN :TmavozelenĂĄ +STR_00D9_BLUE :ModrĂĄ +STR_00DA_CREAM :KrĂŠmovĂĄ STR_00DB_MAUVE :Lila -STR_00DC_PURPLE :Purpurová -STR_00DD_ORANGE :Oran¸ová +STR_00DC_PURPLE :PurpurovĂĄ +STR_00DD_ORANGE :OranĹžovĂĄ STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Śedá -STR_00E0_WHITE :Bílá +STR_00DF_GREY :Ĺ edĂĄ +STR_00E0_WHITE :BĂlĂĄ STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni STR_00E5_CONTOURS :Profil -STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky +STR_00E6_VEHICLES :DopravnĂ prostredky STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl STR_00E8_ROUTES :Trate STR_00E9_VEGETATION :Vegetace -STR_00EA_OWNERS :Vlastníci +STR_00EA_OWNERS :VlastnĂci STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy @@ -270,64 +270,64 @@ STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFON STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}DopravnĂ cesty STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂĄ rafinerie STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na ¸eleznou rudu -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}TiskĂĄrna +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂ˝ vrt +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na Ĺželeznou rudu +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}OcelĂĄrna STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papírna +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}PapĂrna STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový dul +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ potravin +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}DiamantovĂ˝ dul STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantḠ-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantḠ+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}OvocnĂĄ plantĂĄĹž +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantĂĄĹž STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovĂŠ vaty +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na sladkosti STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}ColovĂŠ studny STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hracky -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonád -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na hracky +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}PlastovĂŠ fontĂĄny +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonĂĄd +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}GenerĂĄtor bublin STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nádra¸í -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Leti¨te/Heliport +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}CukernĂ˝ dul +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}NĂĄdraŞà +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}NaklĂĄdacĂ rampa +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}AutobusovĂĄ zastĂĄvka +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}LetiĹĄte/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}HrbolatĂĄ zem +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}TravnatĂĄ zem +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}HolĂĄ zem STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}´ádný vlastník +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}ŽådnĂ˝ vlastnĂk STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrny STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}SnĂh +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}ZprĂĄva STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zru¨it +STR_012E_CANCEL :{BLACK}ZruĹĄit STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se u¸ pou¸ívá +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}DefinovĂĄno prilis mnoho jmen +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}ZvolenĂŠ jmĂŠno se uĹž pouĹžĂvĂĄ STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unixu @@ -338,17 +338,17 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastneno {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad +STR_013C_CARGO :{BLACK}NĂĄklad STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}CelkovĂ˝ nĂĄklad STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}CelkovĂĄ kapacita tohoto vlaku: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}NovĂĄ hra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}VĂce hracu STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -358,15 +358,15 @@ STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mo¸nosti hry +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}MoĹžnosti hry STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest STR_0153_SUBSIDIES :Dotace -STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiální (míle) -STR_UNITS_METRIC :Metrické (kilometry) +STR_UNITS_IMPERIAL :ImperiĂĄlnĂ (mĂle) +STR_UNITS_METRIC :MetrickĂŠ (kilometry) STR_UNITS_SI :SI (metry) STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/h @@ -387,71 +387,71 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} mł +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} mÂł STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y u} STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y u} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mł +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mÂł -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10ł lbf +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10Âł lbf STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y u} STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provoznĂho zisku STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbo¸í -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zboŞà +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie vĂ˝konu STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :PodrobnĂŠ hodnocenĂ vĂ˝konu ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulo¸it hru +STR_015C_SAVE_GAME :UloĹžit hru STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chce¨ ukoncit tuto hru? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ ukoncit tuto hru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se mĂĄ tridit STR_SORT_BY :{BLACK}Radit podle STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jmĂŠna +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jmĂŠna STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data STR_SORT_BY_NUMBER :cisla -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku vloni -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku letos +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubĂŠho zisku vloni +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubĂŠho zisku letos STR_SORT_BY_AGE :stari STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkovĂŠ kapacity podle druhu nĂĄkladu STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti STR_SORT_BY_MODEL :modelu STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice -STR_SORT_BY_WAITING :mno¸ství cekajiciho nákladu -STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení prepravy -STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické poradi) +STR_SORT_BY_WAITING :mnoĹžstvĂ cekajiciho nĂĄkladu +STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocenĂ prepravy +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasickĂŠ poradi) STR_ENGINE_SORT_COST :Cena -STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon -STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedení na trh -STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Provozní náklady -STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady +STR_ENGINE_SORT_POWER :VĂ˝kon +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedenĂ na trh +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :ProvoznĂ nĂĄklady +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :VĂ˝kon/ProvoznĂ nĂĄklady STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Prepravni kapacita -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neceka ¸ádná komodita jakéhokoli druhu -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy stanic -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy komodit (vcetne ¸ádného cekajiciho nákladu) +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neceka ŞådnĂĄ komodita jakĂŠhokoli druhu +STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vĹĄechny druhy stanic +STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vĹĄechny druhy komodit (vcetne ŞådnĂŠho cekajiciho nĂĄkladu) ############ range for months starts STR_0162_JAN :led -STR_0163_FEB :úno +STR_0163_FEB :Ăşno STR_0164_MAR :bre STR_0165_APR :dub STR_0166_MAY :kve @@ -468,49 +468,49 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulo¸it hru, opustit hru, ukoncit +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}UloĹžit hru, opustit hru, ukoncit STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecnĂŠ informace o spolecnosti STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodĂ spolecnosti STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}OddĂĄlit pohled STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet leti¨te -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd.. +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiĹĄte +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umĂstit cedule, atd.. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Mo¸nosti +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}MoĹžnosti STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit v¨echna okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se presunete do soucasneho výchozího ukládacího adresare +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klĂĄvesou 'Zavrit vĹĄechna okna' +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a tĂĄhni +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}KliknutĂm sem se presunete do soucasneho vĂ˝chozĂho uklĂĄdacĂho adresare STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sní¸it roh zeme -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvý¨it roh zeme -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape reliéf krajiny -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}SnĂĹžit roh zeme +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýťit roh zeme +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}PosuvnĂk - posouvĂĄ vĂ˝pisem nahoru nebo dolu +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}PosuvnĂk - posouvĂĄ vĂ˝pisem doleva nebo doprava +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape reliĂŠf krajiny +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ prostredky STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ cesty STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastnĂky pudy +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jmĂŠna mest +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) @@ -521,17 +521,17 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidl STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo STR_019E_SHIP :Lod STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemí +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je starĂŠ +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ a potrebuje nahradit +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemĂ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A7_OWNER :{BLACK}VlastnĂk: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}MĂstnĂ sprĂĄva: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nic -STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno +STR_01AA_NAME :{BLACK}JmĂŠno STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts @@ -570,15 +570,15 @@ STR_01CA_31ST :31. STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbo¸í: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zboĹžĂ: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}V¨e -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staré -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}UkĂĄzat zvukovĂŠ/hudebnĂ okno +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}VĹĄe +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}StarĂŠ +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}NovĂŠ STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2 @@ -586,16 +586,16 @@ STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFON STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dal¨í skladbu ve vyberu +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalĹĄĂ skladbu ve vyberu STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvĂĄtka pro nastavenĂ hlasitosti hudby a zvukovĂ˝ch efektu STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}NĂĄzev STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby @@ -604,55 +604,55 @@ STR_01ED :{TINYFONT}{LTBL STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulo¸it -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'v¨echny skladby' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (u¸ivatelsky nastavený) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (u¸ivatelsky nastavený) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vyma¸ aktuální program (jen u Volby 1 a 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulo¸it nastavení hudby -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se prida do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název -STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Hudební stopu odstraní¨ ze soucasneho programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Uka¸ skladbu ve vyberovem okne -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení mesta/prumyslu -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtí¸nost ({STRING}) +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}UloĹžit +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}MomentĂĄlnĂ program skladeb +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vĹĄechny skladby' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'starĂŠ skladby' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'novĂŠ skladby' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uĹživatelsky nastavenĂ˝) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uĹživatelsky nastavenĂ˝) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}VymaĹž aktuĂĄlnĂ program (jen u Volby 1 a 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}UloĹžit nastavenĂ hudby +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se prida do zvolenĂŠho programu (Volba 1 nebo 2) klepnutĂm na jejĂ nĂĄzev +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}HudebnĂ stopu odstranĂĹĄ ze soucasneho programu (pouze u vlastnĂho) kliknutĂm na ni +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nĂĄhodnĂŠ opakovĂĄnĂ skladeb +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}UkaĹž skladbu ve vyberovem okne +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazenĂ mesta/prumyslu +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}ObtĂĹžnost ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / clanek -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, mo¸nosti zpráv -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mo¸nosti zpráv -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :PoslednĂ zprĂĄva / clanek +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :NastavenĂ zprĂĄv +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprĂĄv +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ zprĂĄvu / clanek, moĹžnosti zprĂĄv +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}MoĹžnosti zprĂĄv +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprĂĄv: +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvnĂho vozidla do hracovy stanice +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvnĂho vozidla do konkurencni stanice STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbo¸í +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}NovĂ˝ dopravnĂ prostredek +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zboŞà STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavení v¨ech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cíle -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlep¨í spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven) +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ObecnĂŠ informace +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}NastavenĂ vĹĄech zprĂĄv (zapnuty/vypnuty/strucne) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinovĂŠ zprĂĄvy +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cĂle +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}NejlepĹĄĂ spolecnosti, kterĂŠ dosĂĄhly {NUM}{}({STRING} uroven) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník -STR_0214_ENTREPRENEUR :Mana¸er -STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník +STR_0213_BUSINESSMAN :ObchodnĂk +STR_0214_ENTREPRENEUR :ManaĹžer +STR_0215_INDUSTRIALIST :TovĂĄrnĂk STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnát -STR_0218_MOGUL :Velemagnát -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století +STR_0217_MAGNATE :MagnĂĄt +STR_0218_MOGUL :VelemagnĂĄt +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :MagnĂĄt stoletĂ STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zĂskal oznaceni '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} zĂskal oznaceni '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -660,234 +660,234 @@ STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná zeme -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vyma¸ zemi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmen¨it oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}NĂĄhodnĂĄ zeme +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}VymaĹž zemi +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snĂĹženĂ/zvýťenĂ +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ZmenĹĄit oblast zeme pro snĂĹženĂ/zvýťenĂ +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nĂĄhodnou zemi STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu -STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Pou¸ít vý¨kovou mapu -STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Pou¸ít vý¨kovou mapu -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chce¨ smazat krajinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování mest -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování prumyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic +STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}PouĹžĂt výťkovou mapu +STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}PouĹžĂt výťkovou mapu +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chceĹĄ smazat krajinu? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ krajiny +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ mest +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ prumyslu +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}VĂ˝stavba silnic STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}NovĂŠ mesto +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor novĂŠ mesto STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blízko k jinému mestu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... moc blĂzko k okraji mapy +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blĂzko k jinĂŠmu mestu +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂsto STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... prilis mnoho mest -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat více mest -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mape u¸ není místo. +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat vĂce mest +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mape uĹž nenĂ mĂsto. STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Náhodné mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodné pozici +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodnĂŠ pozici STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný dul -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}UhelnĂ˝ dul +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}ElektrĂĄrna STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plo¨ina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}RopnĂĄ rafinerie +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}RopnĂĄ ploĹĄina +STR_0246_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}OcelĂĄrna STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na ¸eleznou rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na Ĺželeznou rudu +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}RopnĂ˝ vrt STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zpracování potravin -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}PapĂrna +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ potravin +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}TiskĂĄrna STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantḠ-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantḠ+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}OvocnĂĄ plantĂĄĹž +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantĂĄĹž STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový dul +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}DiamantovĂ˝ dul STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovĂŠ vaty +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna na sladkosti STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colové studny +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}ColovĂŠ studny STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hracky -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonád -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna na hracky +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}PlastovĂŠ fontĂĄny +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonĂĄd +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}GenerĂĄtor bublin STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný dul -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný dul -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}CukernĂ˝ dul +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelnĂ˝ dul +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrĂĄrnu STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu (lze vybudovat jen u okraju mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelárnu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalo¸it farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropné vrty -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populací vetsi ne¸ 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskárnu -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatý dul +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu (lze vybudovat jen u okraju mapy) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelĂĄrnu +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}ZaloĹžit farmu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropnĂŠ vrty +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populacĂ vetsi neĹž 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papĂrnu +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na zpracovĂĄnĂ potravin +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskĂĄrnu +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantḠ-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantḠ+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (mĂ˝tĂ stromy v pralese a produkuje drevo) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantĂĄĹž +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantĂĄĹž STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantový dul +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrovĂŠ vaty +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na sladkosti STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na hracky -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastové fontány -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonád -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generátor bublin +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na hracky +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastovĂŠ fontĂĄny +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonĂĄd +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generĂĄtor bublin STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerný dul +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukernĂ˝ dul STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... musí¨ nejprve vystavet mesto +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... musĂĹĄ nejprve vystavet mesto STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na mesto STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Náhodné stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umístit stromy náhodne po krajine -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit kamenitá území po mape -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysilac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit pou¨tní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraní¨ -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more -STR_0290_DELETE :{BLACK}Sma¸ -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulo¸it mapu +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}UmĂstit popisek +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ stromy +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}UmĂstit stromy nĂĄhodne po krajine +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}UmĂstit kamenitĂĄ ĂşzemĂ po mape +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}UmĂstit majĂĄk +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}UmĂstit vysilac +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit pouĹĄtnĂ oblast{}Stiskem CTRL ji odstranĂĹĄ +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodnĂ plochu.{}SousednĂ dĂlky se zaplavĂ takĂŠ, pokud jsou na Ăşrovni more +STR_0290_DELETE :{BLACK}SmaĹž +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celĂŠ toto mesto +STR_0292_SAVE_SCENARIO :UloĹžit mapu STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Ukoncit -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulo¸it mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}UloĹžit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit... STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulo¸it mapu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrát z vý¨kové mapy -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacne novou hru s pou¸itím vý¨kové mapy k vytvoreni krajiny -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chce¨ opustit toto mapu? +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}UloĹžit mapu +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}HrĂĄt mapu +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}HrĂĄt z výťkovĂŠ mapy +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacne novou hru s pouĹžitĂm výťkovĂŠ mapy k vytvoreni krajiny +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chceĹĄ opustit toto mapu? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze bĂ˝t budovĂĄno jen ve mestech s populacĂ 1200 lidĂ a vĂce +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovnĂ rok o rok zpet +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovnĂ rok o rok vpred +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musĂ bĂ˝t na zemi +STR_02A1_SMALL :{BLACK}MalĂŠ STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké +STR_02A3_LARGE :{BLACK}VelkĂŠ STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta: STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ zprĂĄvu nebo clanek STR_OFF :Vypnuto -STR_SUMMARY :Shrnutí -STR_FULL :Plná +STR_SUMMARY :ShrnutĂ +STR_FULL :PlnĂĄ STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}NĂĄzvy dopravnĂch prostredku STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Základní -STR_02BF_CUSTOM :U¸ivatelské -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulo¸it vlastní jména -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravních prostredku -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulo¸it u¸ivatelské názvy dopravních prostredku na disk +STR_02BE_DEFAULT :ZĂĄkladnĂ +STR_02BF_CUSTOM :UĹživatelskĂŠ +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}UloĹžit vlastnĂ jmĂŠna +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnĂch prostredku +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}UloĹžit uĹživatelskĂŠ nĂĄzvy dopravnĂch prostredku na disk STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mo¸nosti hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtí¸nosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu -STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :MoĹžnosti hry +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :NastavenĂ obtĂĹžnosti +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :NastavenĂ patchu +STR_NEWGRF_SETTINGS :NastavenĂ newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ jmen mest +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ jmen stanic +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ popisku +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}ZobrazenĂ kontrolnĂch bodu +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}PlnĂŠ animace +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}PlnĂŠ detaily STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jména stanic +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jmĂŠna stanic ############ range ends here ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli +STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrĂ˝t konzoli STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ObrovskĂ˝ screenshot (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabídky dotaci +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabĂdky dotaci STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dal¨í pohled +STR_EXTRA_VIEW_PORT :DalĹĄĂ pohled STR_SIGN_LIST :Seznam popisku STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace sveta: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zornĂŠ pole jako pohled STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zornĂŠho pole STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdálenosti +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdĂĄlenosti STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdalenosti -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdĂ STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na kterĂŠ jezdĂ silnicni vozidla STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}JmĂŠna mest STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickĂ˝m uklĂĄdĂĄnĂm hry STR_02F7_OFF :Vypnuto -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ka¸dé 3 mesice -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ka¸dých 6 mesicu -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ka¸dých 12 mesicu -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalo¸it novou hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit u¸ivatelský svet (scenario) +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :KaĹždĂŠ 3 mesice +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :KaĹždĂ˝ch 6 mesicu +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :KaĹždĂ˝ch 12 mesicu +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}ZaloĹžit novou hru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uĹživatelskĂ˝ svet (scenario) STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit mo¸nosti hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtí¸nosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pou¸ít u¸ivatelské scenario +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moĹžnosti hry +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavenĂ obtĂĹžnosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouĹžĂt uĹživatelskĂŠ scenario STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze bĂ˝t budovĂĄno jen ve mestech +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mĂrnĂŠho pĂĄsma +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}SubarktickĂĄ krajina +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}SubtropickĂĄ krajina STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl @@ -898,95 +898,95 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do p STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... muze být budováno jen v pralesech -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... muze být budováno jen na pou¨tích +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze bĂ˝t budovĂĄno jen ve mestech +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... muze bĂ˝t budovĂĄno jen v pralesech +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... muze bĂ˝t budovĂĄno jen na pouĹĄtĂch STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulo¸en jako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulo¸en! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne uloĹžen jako '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neuloĹžen! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí u¸iti -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání -STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockej prosím, ne¸ dobehne! +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucĂ uĹžiti +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ +STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLĂDĂ SE HRA * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}UklĂĄdĂĄnĂ jeste bezi,{}pockej prosĂm, neĹž dobehne! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (puvodni) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :AnglickĂĄ (puvodni) +STR_TOWNNAME_FRENCH :FrancouzskĂĄ STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglická (dal¨í) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická -STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Śvédská -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská -STR_TOWNNAME_POLISH :Polská -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norská +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :AnglickĂĄ (dalĹĄĂ) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :LatinskoamerickĂĄ +STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglickĂĄ) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Ĺ vĂŠdskĂĄ +STR_TOWNNAME_DUTCH :HolandskĂĄ +STR_TOWNNAME_FINNISH :FinskĂĄ +STR_TOWNNAME_POLISH :PolskĂĄ +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :SlovenskĂĄ +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :NorskĂĄ STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :RakouskĂĄ +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :RumunskĂĄ STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska -STR_TOWNNAME_SWISS :Śvýcarská -STR_TOWNNAME_DANISH :Dánská -STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecká -STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italská -STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalánská +STR_TOWNNAME_SWISS :Ĺ vĂ˝carskĂĄ +STR_TOWNNAME_DANISH :DĂĄnskĂĄ +STR_TOWNNAME_TURKISH :TureckĂĄ +STR_TOWNNAME_ITALIAN :ItalskĂĄ +STR_TOWNNAME_CATALAN :KatalĂĄnskĂĄ ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libry (Ł) +STR_CURR_GBP :Libry (ÂŁ) STR_CURR_USD :Dolary ($) -STR_CURR_EUR :Eura (¤) -STR_CURR_YEN :Japonské jeny (Ľ) -STR_CURR_ATS :Rakouské ¨ilinky (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF) -STR_CURR_CHF :Śvýcarské franky (CHF) +STR_CURR_EUR :Eura (âŹ) +STR_CURR_YEN :JaponskĂŠ jeny (ÂĽ) +STR_CURR_ATS :RakouskĂŠ ĹĄilinky (ATS) +STR_CURR_BEF :BelgickĂŠ franky (BEF) +STR_CURR_CHF :Ĺ vĂ˝carskĂŠ franky (CHF) STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) STR_CURR_DEM :Nemecke marky (DEM) -STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK) +STR_CURR_DKK :DĂĄnskĂŠ koruny (DKK) STR_CURR_ESP :Pesety (ESP) -STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM) +STR_CURR_FIM :FinskĂŠ marky (FIM) STR_CURR_FRF :Franky (FRF) STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD) STR_CURR_HUF :Madarske forinty (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) -STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL) -STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG) -STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) -STR_CURR_PLN :Polské zloté (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL) -STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR) -STR_CURR_SIT :Slovinský tolar (SIT) -STR_CURR_SEK :Śvédské koruny (SEK) -STR_CURR_YTL :Turecká lira (YTL) - -STR_CURR_CUSTOM :Vlastní... +STR_CURR_ISK :IslandskĂŠ koruny (ISK) +STR_CURR_ITL :ItalskĂŠ liry (ITL) +STR_CURR_NLG :HolandskĂŠ guldeny (NLG) +STR_CURR_NOK :NorskĂŠ koruny (NOK) +STR_CURR_PLN :PolskĂŠ zlotĂŠ (PLN) +STR_CURR_ROL :RumunskĂ˝ Lei (ROL) +STR_CURR_RUR :RuskĂŠ rubly (RUR) +STR_CURR_SIT :SlovinskĂ˝ tolar (SIT) +STR_CURR_SEK :Ĺ vĂŠdskĂŠ koruny (SEK) +STR_CURR_YTL :TureckĂĄ lira (YTL) + +STR_CURR_CUSTOM :VlastnĂ... STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk u¸ivatelského rozhraní +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uĹživatelskĂŠho rozhranĂ STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdy¸ chce¨, aby OpenTTD bezel na celé obrazovce, za¨krtni tuto volbu +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}KdyĹž chceĹĄ, aby OpenTTD bezel na celĂŠ obrazovce, zaĹĄkrtni tuto volbu -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozli¨ení obrazovky +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}RozliĹĄenĂ obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozli¨ení obrazovky +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliĹĄenĂ obrazovky -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}FormĂĄt screenshotu STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formĂĄt screenshotu -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ka¸dý mesic -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulo¸ení selhalo +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :KaĹždĂ˝ mesic +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}AutomatickĂŠ uloĹženĂ selhalo STR_MONTH_JAN :Leden -STR_MONTH_FEB :Únor +STR_MONTH_FEB :Ănor STR_MONTH_MAR :Brezen STR_MONTH_APR :Duben STR_MONTH_MAY :Kveten @@ -1003,50 +1003,50 @@ STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim d STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY} -STR_PASSENGERS :cestujících -STR_BAGS :balíku +STR_PASSENGERS :cestujĂcĂch +STR_BAGS :balĂku STR_TONS :tun STR_LITERS :litru STR_ITEMS :kusu STR_CRATES :krabic -STR_RES_OTHER :jiné +STR_RES_OTHER :jinĂŠ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdĂlet seznam prikazu... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopĂrovat seznam prikazu... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdĂlenĂ˝ch prikazu - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro ka¸dodenní obchodní transakce! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslednĂ rok byl {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}EvropskĂĄ menova unie{}{}Euro se v tĂŠto zemi stalo jedinou menou pro kaĹždodennĂ obchodnĂ transakce! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá ¸adné prikazy -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemá ¸adné prikazy -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhý +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ vlaku {COMMA} selhalo (financni limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ lodi {COMMA} selhalo (financni limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ letadla {COMMA} selhalo (financni limit) +STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhĂ˝ STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche @@ -1054,117 +1054,117 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit STR_CONFIG_PATCHES_OFF :vypnuto STR_CONFIG_PATCHES_ON :zapnuto -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vy¸aduje NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdy¸ je plne nalo¸en jakýkoli náklad pri 'nalo¸it': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pou¸ij vylep¨ený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit vĂ˝stavbu na svazĂch kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytĂ realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourĂĄnĂ vĂce mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhĂ˝ch vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistickĂŠ zrychlovĂĄnĂ vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ZakĂĄzat vlakum a lodĂm otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyĹžaduje NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavenĂŠ vedle sebe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyĹž je plne naloĹžen jakĂ˝koli nĂĄklad pri 'naloĹžit': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}PouĹžij vylepĹĄenĂ˝ algoritmus naklĂĄdĂĄnĂ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbo¸í do stanice jen kdy¸ je poptávka: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zboŞà do stanice jen kdyĹž je poptĂĄvka: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhĂ˝ch mostu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován poblí¸ sebe: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci ka¸dého roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pou¸ití prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdy¸ je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit vĂ˝stavbu prumyslu teziciho surovĂ˝ materiĂĄl: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit vĂce stejnĂŠho prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejnĂŠho druhu muze byt budovĂĄn poblĂĹž sebe: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhĂŠ datum ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdĂ silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kaĹždĂŠho roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}PouĹžitĂ prikazu 'bez zastavenĂ' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojĂ fronty (s kvantovĂ˝m efektem): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyĹž je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit Ăşplatek mĂstnĂ sprave: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}NejednolitĂŠ stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}NovĂ˝ globĂĄlnĂ algoritmus hledĂĄnĂ cesty (NPF, nahradĂ NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}MalĂĄ letiste se budou moci stĂĄle stavet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak nenajde cestu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}ObnovenĂ prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu) -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u v¨ech vozidel +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavenĂ˝ch vozidel (v depu) +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vĹĄech vozidel STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdy¸ je starý -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosa¸ení maximálního stari -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastavĂ vĂ˝roba ('nezastarajĂ'): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravnĂ prostredek, kdyĹž je starĂ˝ +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosaĹženĂ maximĂĄlnĂho stari +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}MinimĂĄlnĂ castka pro automatickĂŠ obnovenĂ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazenĂ chybovĂŠ zprĂĄvy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}NeviditelnĂŠ stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Tvurce krajiny: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :puvodni STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vý¨ka snehove cary: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ vzdĂĄlenost ropnĂ˝ch rafineriĂ od okraje mapy {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Výťka snehove cary: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Clenitost krajiny (jen TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovná -STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovná +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovnĂĄ +STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovnĂĄ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :clenita STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :velmi clenita -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sázení stromového porostu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :¸ádné +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sĂĄzenĂ stromovĂŠho porostu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :ŞådnĂŠ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :puvodni -STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylep¨ené -STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otoceni vý¨kové mapy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylepĹĄenĂŠ +STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otoceni výťkovĂŠ mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Doleva STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Doprava -STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vý¨ková uroven pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}VýťkovĂĄ uroven pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: VysokĂŠ nastavenĂ zpomalĂ hru +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ĂdrĹžba helikoptĂŠr na heliportech: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}OtevĂrat liĹĄtu na Ăşpravy terĂŠnu s liĹĄtami na vĂ˝stavbu tratĂ/silnic atd.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázat rozmery pri pou¸ití stavebních nastroju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}UkĂĄzat rozmery pri pouĹžitĂ stavebnĂch nastroju: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazovat barvy spolecnosti pro: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :¸ádnou spolecnost -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastní spolecnost -STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :v¨echny spolecnosti +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Şådnou spolecnost +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastnĂ spolecnost +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :vĹĄechny spolecnosti STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentální): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdy¸ jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zapnout omezení rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodĂ na hrace: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}NovĂĄ umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentĂĄlnĂ): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dnĂ +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dnĂ +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dnĂ +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dnĂ +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ servisnĂ interval pro lode: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdyĹž jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zapnout omezenĂ rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}BarevnĂŠ noviny se objevĂ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více men¨ích zmen) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních spolecnosti -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}PlynulĂŠ zmeny ekonomiky (vĂce menĹĄĂch zmen) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupovĂĄnĂ podĂlu z ostatnĂch spolecnosti +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri taĹženĂ umistovat signĂĄly kaĹždĂ˝ch(ĂŠ): {ORANGE}{STRING} dilku(y) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavnĂ liĹĄty: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :uprostred STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂĹž neĹž: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂĹž neĹž: {ORANGE}vypnuto -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}OvlĂĄdanĂ +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}VĂ˝stavba STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika @@ -1174,163 +1174,163 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}V¨echny nebo nektere základní intervaly servisu ní¸e nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF ("opet dal¨í pathfinder") pro lode: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenĂ +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}VĹĄechny nebo nektere zĂĄkladnĂ intervaly servisu nĂĹže nesouhlasĂ s vybranĂ˝m nastavenĂm! 5-90 % nebo 30-800 dnĂ jsou platnĂŠ hodnoty +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}PouĹžĂvat YAPF ("opet dalĹĄĂ pathfinder") pro lode: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}PouĹžĂvat YAPF pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}PouĹžĂvat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mĂrnĂŠho pĂĄsma +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktickĂĄ krajina +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropickĂĄ kraina STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Za¨krtávací policka indikují, jestli jsi tento cheat u¸ pou¸il. -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystᨠse podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ¸e tento podlý cin nebude nikdy zapomenut! -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navý¨it peníze o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrát jako hrac: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}ZaĹĄkrtĂĄvacĂ policka indikujĂ, jestli jsi tento cheat uĹž pouĹžil. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}VarovĂĄnĂ! ChystĂĄĹĄ se podvĂŠst ostatnĂ hrace. Pamatuj si, Ĺže tento podlĂ˝ cin nebude nikdy zapomenut! +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýťit penĂze o {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}HrĂĄt jako hrac: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}MagickĂ˝ buldozer (odstranĂ prumysl a neodstranitelnĂŠ predmety): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých leti¨tích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malĂ˝ch letiĹĄtĂch (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebĂ: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Povolit elektrickým lokomotivám vyjet na normální koleje +STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Povolit elektrickĂ˝m lokomotivĂĄm vyjet na normĂĄlnĂ koleje STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastĂĄvky pres {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod +STR_WAYPOINTNAME_CITY :KontrolnĂ bod {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :KontrolnĂ bod {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :KontrolnĂ bod -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu +STR_WAYPOINT :{WHITE}KontrolnĂ bod +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolnĂho bodu STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jmĂŠno kontrolnĂho bodu -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zru¨it zeleznicni kontrolní bod... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno kontrolnĂho bodu... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolnĂ bod +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolnĂ bod... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zruĹĄit zeleznicni kontrolnĂ bod... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pou¸itím re¸imu Autokoleje +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouĹžitĂm reĹžimu Autokoleje -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari není ani jedno mesto +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nenĂ ani jedno mesto -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit novĂ˝ nĂĄhodnĂ˝ teren? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne nĂĄhodnĂ˝ch mest +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha nĂĄhodnĂ˝mi mesty +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne nĂĄhodnĂŠho prumyslu +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu nĂĄhodnĂ˝m prumyslem STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nástrojovou li¨tu na sní¸ení / zvý¨ení terénu, výsadbu stromu, atd. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nĂĄstrojovou liĹĄtu na snĂĹženĂ / zvýťenĂ terĂŠnu, vĂ˝sadbu stromu, atd. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ăpravy krajiny +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terĂŠn STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}UmĂstit nahodnĂŠ stromy STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav. Podr¸ením CTRL muzete vytvorit kus more (pouze na úrovni more). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav. PodrĹženĂm CTRL muzete vytvorit kus more (pouze na Ăşrovni more). STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je pou¸ívána! +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bĂłjka je pouĹžĂvĂĄna! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylep¨it typ kolejí +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejĂ... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepĹĄit typ kolejĂ -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potáhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}PotĂĄhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní my¨i -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte, který druh stanic se má zobrazit +STR_DRAG_DROP :{BLACK}TĂĄhni a pust +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocĂ tahanĂ myĹĄi +STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte, kterĂ˝ druh stanic se mĂĄ zobrazit STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stavene stanice STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout v¨echny -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout v¨echny +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zprĂĄv +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zprĂĄv +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vĹĄechny +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vĹĄechny -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelnĂ˝ dul STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalo¸it farmu +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}ZaloĹžit farmu STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalo¸it ovocnou plantḠ-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalo¸it kaucukovou plantḠ+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropnĂ˝ vrt +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}ZaloĹžit ovocnou plantĂĄĹž +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}ZaloĹžit kaucukovou plantĂĄĹž STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalo¸it farmu na baterie +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}ZaloĹžit farmu na baterie STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalo¸it plastové fontány -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}ZaloĹžit plastovĂŠ fontĂĄny +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generĂĄtor bublin STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrovĂ˝ dul STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blízko k jinému prumyslu +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blĂzko k jinĂŠmu prumyslu -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jiného typu nákladu +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu na ktery vlak prestavet +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nĂĄkladu STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkci -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, tak¸e s ní jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovnĂ). NenĂ jeste OK, takĹže s nĂ jsou jeste problĂŠmy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s nĂm do fĂłra. At se ti lĂbĂ! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato novĂĄ umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testovĂĄna)! ZatĂm umĂ pracovat jen se silnicnimi vozidly! +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}VarovĂĄnĂ: tato funkce je stĂĄle experimentĂĄlnĂ. ProsĂm posĂlejte jakĂŠkoli problĂŠmy na truelight@openttd.org. ############ network gui strings STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}JmĂŠno hrace: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jmĂŠna te ostatnĂ hraci poznajĂ STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojeni: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v mĂstnĂ sĂti STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}NĂĄzev +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}NĂĄzev hry STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybere¨ kliknutím do seznamu +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereĹĄ kliknutĂm do seznamu -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}NajĂt server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v sĂti STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vlo¸ IP adresu serveru +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterĂŠm se budou hledat bezici hry. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}VloĹž IP adresu serveru STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hracu @@ -1344,30 +1344,30 @@ STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikos STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Pocatecni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}MomentĂĄlnĂ datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chraneno heslem! STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNĂ +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASĂ VERZE STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hracum v menu, kde si vybírají sitovou hru +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}JmĂŠno hry: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}JmĂŠno hry se zobrazĂ ostatnĂm hracum v menu, kde si vybĂrajĂ sitovou hru STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdy¸ nechce¨, aby se ti do ni hlásili jiní lidé +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyĹž nechceĹĄ, aby se ti do ni hlĂĄsili jinĂ lidĂŠ STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mape si chce¨ zahrát? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální pocet hracu: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene. +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve kterĂŠ mape si chceĹĄ zahrĂĄt? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}MaximĂĄlnĂ pocet hracu: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximĂĄlnĂ pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit) +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznĂĄmit) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracu STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac @@ -1380,48 +1380,48 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hracu STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hracu -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}MaximĂĄlnĂ pocet spolecnosti: STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet pozorovatelu: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}MaximĂĄlnĂ pocet pozorovatelu: STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelu STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit. +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatnĂ hraci vedeli, jakĂ˝m jazykem se bude ve hre mluvit. STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulo¸ené hre pro více hracu (ujisti se, ¸e se pripojujes na správného hrace) +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po sĂti zacit s nĂĄhodnou mapou nebo se scenariem +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive uloĹženĂŠ hre pro vĂce hracu (ujisti se, Ĺže se pripojujes na sprĂĄvnĂŠho hrace) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli +STR_NETWORK_LANG_ANY :JakĂ˝koli STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglictina STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemcina -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouz¨tina +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :FrancouzĹĄtina ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}VstupnĂ mĂstnost do multiplayerovĂŠ hry -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam v¨ech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalo¸it novou. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalo¸it novou spolecnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nav¨tívit hru +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupenĂ: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam vĹĄech spolecnosti v tĂŠto hre. Bud muzes do jednĂŠ vstoupit, nebo muzes zaloĹžit novou. +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}NovĂĄ spolecnost +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}ZaloĹžit novou spolecnost +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}NavĹĄtĂvit hru STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako pozorovatel STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vĂŠst tuto spolecnost STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno spolecnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}JmĂŠno spolecnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}ZaloĹženo: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na uctu: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubĂ˝ zisk: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}VĂ˝kon: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} @@ -1433,82 +1433,82 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripojov STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripojovani.. STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovani.. STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cekani.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahování mapy.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registování.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) StahovĂĄnĂ mapy.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ZpracovĂĄvĂĄnĂ dat.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) RegistovĂĄnĂ.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informací o hre.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informacĂ o hre.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informacĂ o spolecnosti.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i u} pred námi -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB sta¸eno +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i u} pred nĂĄmi +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB staĹženo STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napi¨ castku, kterou chce¨ poskytnout -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napi¨ heslo -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napi¨ heslo +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}NapiĹĄ castku, kterou chceĹĄ poskytnout +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. NapiĹĄ heslo +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. NapiĹĄ heslo STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hracu -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena ¸ádná sitova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na po¸adavek +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilovĂĄna bez ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena ŞådnĂĄ sitova hra +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na poĹžadavek STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát ulo¸enou hru ze serveru +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojenĂ ztraceno +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrĂĄt uloĹženou hru ze serveru STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se pripojit -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a na¨e spojení je preruseno -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Śpatné heslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plný -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokován serverem +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojenĂ c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a naĹĄe spojenĂ je preruseno +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovĂdĂĄ revizi hry na serveru +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ĺ patnĂŠ heslo +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plnĂ˝ +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokovĂĄn serverem STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Pou¸ívání cheatu není na tomto serveru povoleno +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} PouĹžĂvĂĄnĂ cheatu nenĂ na tomto serveru povoleno STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :v¨eobecná (generální) chyba +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :vĹĄeobecnĂĄ (generĂĄlnĂ) chyba STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrĂĄt hru +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenĂ ztraceno STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatný paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :¨patná revize hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se u¸ pou¸ívá -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :¨patné heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :¨patné id hrace v DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydĂĄno povolenĂ +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatnĂ˝ paket +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :ĹĄpatnĂĄ revize hry +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jmĂŠno se uĹž pouĹžĂvĂĄ +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :ĹĄpatnĂŠ heslo +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :ĹĄpatnĂŠ id hrace v DoCommand STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokou¨el podvadet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokouĹĄel podvadet STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peníze ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake penĂze ({CURRENCY}) STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tým] : -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Osobní] : -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[V¨ichni] : -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[V¨ichni] {STRING}: {GRAY}{STRING} -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jméno na +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[TĂ˝m] : +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[TĂ˝m] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[TĂ˝m] pro {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[OsobnĂ] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[OsobnĂ] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[OsobnĂ] pro {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[VĹĄichni] : +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[VĹĄichni] {STRING}: {GRAY}{STRING} +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jmĂŠno na STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukoncil relaci -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosím... +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosĂm... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient -STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelé +STR_NETWORK_SPECTATORS :PozorovatelĂŠ STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo) STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peníze -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat v¨em +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat penĂze +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat vĹĄem STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat spolecnosti -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :SoukromĂĄ zprĂĄva STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat @@ -1522,13 +1522,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nelze nahrát krajinu z PNG... +STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nelze nahrĂĄt krajinu z PNG... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... soubor nenalezen. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formát obrázku. Je nutno pou¸ít 8- nebo 24bitové barvy. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neco se proste pokazilo. Śkoda. (Asi po¨kozený nebo nestandardní soubor.) +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formĂĄt obrĂĄzku. Je nutno pouĹžĂt 8- nebo 24bitovĂŠ barvy. +STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neco se proste pokazilo. Ĺ koda. (Asi poĹĄkozenĂ˝ nebo nestandardnĂ soubor.) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne¨lo nahrát krajinu z BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formát obrázku. +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}NeĹĄlo nahrĂĄt krajinu z BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formĂĄt obrĂĄzku. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} @@ -1537,88 +1537,88 @@ STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREE STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu sní¸it zemi... -STR_080A_ROCKS :Kamení -STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá zeme -STR_080C_BARE_LAND :Prázdná zeme -STR_080D_GRASS :Travnatá zeme +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snĂĹžit zemi... +STR_080A_ROCKS :KamenĂ +STR_080B_ROUGH_LAND :HrbolatĂĄ zeme +STR_080C_BARE_LAND :PrĂĄzdnĂĄ zeme +STR_080D_GRASS :TravnatĂĄ zeme STR_080E_FIELDS :Pole STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme STR_0810_DESERT :Poust ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemo¸ná kombinace kolejí -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by po¨kodila tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ji¸ na úrovni more +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprĂĄvnĂ˝m smerem +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}NemoĹžnĂĄ kombinace kolejĂ +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Ăprava terĂŠnu by poĹĄkodila tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}JiĹž na Ăşrovni more STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ji¸ vystaveno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba ¸eleznice -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrifikované ¸eleznice -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ŽådnĂŠ pouĹžitelnĂŠ koleje +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jiĹž vystaveno +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve odstranit koleje +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}VĂ˝stavba Ĺželeznice +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}VĂ˝stavba elektrifikovanĂŠ Ĺželeznice +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}VĂ˝stavba monorailu +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}VĂ˝stavba maglevu STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nádra¸í... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nĂĄdraĹžĂ... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory... STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakového depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba ¸eleznice -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Výstavba elektrifikované ¸eleznice -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polo¸it koleje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nádra¸í +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakovĂŠho depa +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :VĂ˝stavba Ĺželeznice +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :VĂ˝stavba elektrifikovanĂŠ Ĺželeznice +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :VĂ˝stavba monorailu +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :VĂ˝stavba maglevu +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}PoloĹžit koleje +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nĂĄkup a servis vlaku) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nĂĄdraŞà STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout re¸im stavba/odstraneni pro koleje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout reĹžim stavba/odstraneni pro koleje a semafory +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybranĂ˝ typ mostu pro vĂ˝stavbu STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... území vlastní jiná spolecnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normálními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s výstupními signály -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanými signály +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ĂşzemĂ vlastnĂ jinĂĄ spolecnost +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normĂĄlnĂmi signĂĄly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignĂĄly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vĂ˝stupnĂmi signĂĄly +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanĂ˝mi signĂĄly ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve odstranit silnici STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}VĂ˝stavba silnic STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace gará¸e -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garḠ+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garĂĄĹže +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garĂĄĹž STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nĂĄkladovou rampu... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :VĂ˝stavba silnic STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garḠ(pro nákup a servis vozidel) +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garĂĄĹž (pro nĂĄkup a servis vozidel) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nĂĄkladovou rampu STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace gará¸e +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garĂĄĹže STR_1814_ROAD :Silnice STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :GarḠ+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejĂ +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :GarĂĄĹž STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd ##id 0x2000 @@ -1628,59 +1628,59 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musĂ bĂ˝t nejprve znicena STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto: -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmítá vydat povolení. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jménu mesta pro pohled na mesto -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umístit pohled na mesto -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujících minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Po¨ta za minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}MĂstnĂ sprĂĄva mesta {TOWN} odmĂtĂĄ vydat povolenĂ. +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}JmĂŠna mest - stiskni na jmĂŠnu mesta pro pohled na mesto +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}UmĂstit pohled na mesto +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jmĂŠno mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}CestujĂcĂch minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}PoĹĄta za minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :VysokĂ˝ kancelarsky blok STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :MalĂŠ bytovky STR_2012_CHURCH :Kostel -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelarsky blok +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :VelkĂ˝ kancelarsky blok STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontána +STR_2017_FOUNTAIN :FontĂĄna STR_2018_PARK :Park STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelarsky blok -STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ModernĂ kancelarsky blok +STR_201C_WAREHOUSE :VĂ˝robnĂ hala STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti: +STR_201F_OLD_HOUSES :StarĂŠ domy +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}MĂstnĂ sprĂĄva +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}UkĂĄzat informace o mĂstnĂ sprave +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}MĂstnĂ sprĂĄva mesta {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}HodnocenĂ spolecnosti: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro slu¸bu: +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}NabĂdnutĂŠ dotace pro sluĹžbu: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Ji¸ priznane dotace: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}JiĹž priznane dotace: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vypr¨ela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} ji¸ nebude dále poskytována. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et 150 % normální ceny. -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et dvojnásobek normální ceny! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et trojnásobek normální ceny! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et ctyrnasobek normální ceny! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dal¨ího letiste v tomto meste. +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}NabĂdka dotace prepravy vyprĹĄela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dĂĄle nabĂzena. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovanĂ dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiĹž nebude dĂĄle poskytovĂĄna. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}NabĂdka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovĂĄna mĂstnĂ sprĂĄvou! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet 150 % normĂĄlnĂ ceny. +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet dvojnĂĄsobek normĂĄlnĂ ceny! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet trojnĂĄsobek normĂĄlnĂ ceny! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet ctyrnasobek normĂĄlnĂ ceny! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}MĂstnĂ sprĂĄva mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalĹĄĂho letiste v tomto meste. STR_2036_COTTAGES :Chatky STR_2037_HOUSES :Domy STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :VysokĂ˝ kancelarsky blok STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare STR_203C_THEATER :Divadlo @@ -1688,35 +1688,35 @@ STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Kancelare STR_203F_HOUSES :Domy STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko +STR_2041_SHOPPING_MALL :NĂĄkupnĂ stredisko STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam v¨ech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu: -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vý¨e uvedeného seznamu. -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mo¸né cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vĹĄech veci, kterĂŠ lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro vĂce detailu: +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z výťe uvedenĂŠho seznamu. +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}MoĹžnĂŠ cinnosti: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :MalĂĄ reklamnĂ kampan +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamnĂ kampan +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :VelkĂĄ reklamnĂ kampan +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci mĂstnĂch silnic STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místní správu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problémy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbo¸í z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pou¸ívat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvý¨ení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravní chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení! +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat novĂŠ budovy +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit vĂ˝hradnĂ prĂĄvo k preprave +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit mĂstnĂ sprĂĄvu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit malou reklamnĂ kampan, kterĂĄ prilaka vĂce cestujĂcĂch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit stredne velkou reklamnĂ kampan, kterĂĄ prilaka vĂce cestujĂcĂch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit velkou reklamnĂ kampan, kterĂĄ prilaka vĂce cestujĂcĂch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci mĂstnĂ poulicni site. Zpusobi problĂŠmy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastnĂka jako poctu tvĂŠ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu novĂ˝ch obchodnĂch budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit vĂ˝hradnĂ prĂĄva k preprave zboŞà z tohoto mesta po dobu jednoho roku. MĂstnĂ sprĂĄva dovolĂ cestujĂcĂm a nĂĄkladu pouĹžĂvat pouze stanice tvĂŠ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit mĂstnĂ sprĂĄvu pro zvýťenĂ hodnocenĂ spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}DopravnĂ chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovanĂ˝ {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpenĂ! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Teepee STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka -STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasátko +STR_205C_PIGGY_BANK :Banka PrasĂĄtko STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1724,260 +1724,260 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:T STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny +STR_LANDSCAPING :Ăpravy krajiny STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis +STR_2801_PLACE_SIGN :UmĂstit nĂĄpis STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom u¸ tu je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom uĹž tu je +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂsto STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis mnoho popisku -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umístit nápis... -STR_280A_SIGN :Nápis +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umĂstit nĂĄpis... +STR_280A_SIGN :NĂĄpis STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jmĂŠno nĂĄpisu... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazenĂ STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales +STR_280F_RAINFOREST :TropickĂ˝ prales STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nádra¸í +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nĂĄdraŞà STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nádra¸í -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádra¸í nebo nákladovou rampu... -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nádra¸í nebo nákladové rampe +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}DĂŠlka nastupiste +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blĂzko jinĂŠmu nĂĄdraŞà +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vĂce jak jedno existujĂcĂ nĂĄdraŞà nebo nĂĄkladovou rampu... +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nĂĄdraŞà nebo nĂĄkladovĂ˝ch ramp v tomto meste +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nĂĄdraŞà nebo nĂĄkladovĂ˝ch ramp +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusovĂ˝ch zastĂĄvek +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastĂĄvek nĂĄkladnĂch automobilu +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blĂzko k jinĂŠmu nĂĄdraŞà nebo nĂĄkladovĂŠ rampe STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit stanici -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému leti¨ti -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit letiste +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve znicit stanici +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blĂzko k jinĂŠmu letiĹĄti +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve znicit letiste STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení +STR_3032_RATINGS :{BLACK}HodnocenĂ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní slu¸by: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}MĂstnĂ hodnocenĂ dopravnĂ sluĹžby: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Priserne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé -STR_3037_POOR :Slabé +STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabĂŠ +STR_3037_POOR :SlabĂŠ STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne -STR_3039_GOOD :Dobré -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré -STR_303B_EXCELLENT :Vynikající -STR_303C_OUTSTANDING :Ú¸asné +STR_3039_GOOD :DobrĂŠ +STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobrĂŠ +STR_303B_EXCELLENT :VynikajĂcĂ +STR_303C_OUTSTANDING :ĂĹžasnĂŠ ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING} nebo {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit autobusovou zastávku -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit nákladovou rampu +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING} nebo {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nynĂ prijima {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nynĂ prijima {STRING} a {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusovĂŠ zastĂĄvky. +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nĂĄkladovĂŠ rampy. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve znicit autobusovou zastĂĄvku +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve znicit nĂĄkladovou rampu STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit dok -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nádra¸í -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nádra¸í -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nádra¸í -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂsto +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blĂzko k jinĂŠmu doku +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}MusĂĹĄ nejprve znicit dok +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nĂĄdraŞà +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nĂĄdraŞà +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit dĂŠlku nĂĄdraŞà +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusovĂŠ zastĂĄvky +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nĂĄkladovĂŠ rampy STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}UkĂĄzat hodnocenĂ spolecnosti +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jmĂŠno stanice +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}UkĂĄzat seznam prijimaneho nĂĄkladu +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}JmĂŠna stanic - pro nahlĂŠdnutĂ na stanici klepni na jejĂ jmĂŠno STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár +STR_305E_RAILROAD_STATION :NĂĄdraŞà +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :HangĂĄr STR_3060_AIRPORT :Letiste -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa -STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :NĂĄkladovĂĄ rampa +STR_3062_BUS_STATION :AutobusovĂĄ zastĂĄvka STR_3063_SHIP_DOCK :Dok -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytí +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}ZvĂ˝raznit oblast pokrytĂ +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytĂ +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytĂ STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav -STR_3069_BUOY :Bójka -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek +STR_3069_BUOY :BĂłjka +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bĂłjka v ceste +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozloĹžitĂĄ +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolitĂŠ stanice nejsou povoleny +STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}PodrĹženĂm CTRL muzete oznacit vĂce poloĹžek -STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec) +STR_UNDEFINED :(nedefinovanĂ˝ retezec) STR_STAT_CLASS_DFLT :Puvodni stanice -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolní body +STR_STAT_CLASS_WAYP :KontrolnĂ body ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodnĂho depa +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musĂ bĂ˝t postaven na vode +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodnĂ depo... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodnĂho depa STR_3804_WATER :Voda STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo +STR_3806_SHIP_DEPOT :LodnĂ depo STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemohu stavet na vode ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulo¸it hru +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}UloĹžit hru STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulo¸it +STR_4002_SAVE :{BLACK}UloĹžit STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý é ých} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln{P Ă˝ ĂŠ Ă˝ch} STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist z jednotky -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulo¸ení hry selhalo +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}UloĹženĂ hry selhalo STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulo¸ených her -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulo¸ené hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulo¸enou hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulo¸it aktuální hru se zvoleným jménem -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit novou náhodnou hru -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát vý¨kovou mapu +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a uloĹženĂ˝ch her +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jmĂŠno uloĹženĂŠ hry +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou uloĹženou hru +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}UloĹžit aktuĂĄlnĂ hru se zvolenĂ˝m jmĂŠnem +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit novĂ˝ typ hry +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelenĂĄ), prednastavenou hru (modrĂĄ), nebo novou nĂĄhodnou hru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit novou nĂĄhodnou hru +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}NahrĂĄt výťkovou mapu ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Uhelný dul -STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna +STR_4802_COAL_MINE :UhelnĂ˝ dul +STR_4803_POWER_STATION :ElektrĂĄrna STR_4804_SAWMILL :Pila STR_4805_FOREST :Les STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie -STR_4807_OIL_RIG :Ropná plo¨ina -STR_4808_FACTORY :Továrna -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna -STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna +STR_4807_OIL_RIG :RopnĂĄ ploĹĄina +STR_4808_FACTORY :TovĂĄrna +STR_4809_PRINTING_WORKS :TiskĂĄrna +STR_480A_STEEL_MILL :OcelĂĄrna STR_480B_FARM :Farma STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul -STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty +STR_480D_OIL_WELLS :RopnĂŠ vrty STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla -STR_4810_PAPER_MILL :Papírna -STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý dul +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ jĂdla +STR_4810_PAPER_MILL :PapĂrna +STR_4811_GOLD_MINE :ZlatĂ˝ dul STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový dul -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na ¸eleznou rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantḠ-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantḠ+STR_4813_DIAMOND_MINE :DiamantovĂ˝ dul +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na Ĺželeznou rudu +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :OvocnĂĄ plantĂĄĹž +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantĂĄĹž STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Továrna +STR_4819_FACTORY :TovĂĄrna STR_481A_FARM :Farma STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovĂŠ vaty +STR_481D_CANDY_FACTORY :TovĂĄrna na sladkosti STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie -STR_481F_COLA_WELLS :Colové studny +STR_481F_COLA_WELLS :ColovĂŠ studny STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi -STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hracky -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin +STR_4821_TOY_FACTORY :TovĂĄrna na hracky +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :PlastovĂŠ fontĂĄny +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :SodovkĂĄrna +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :GenerĂĄtor bublin STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný dul +STR_4826_SUGAR_MINE :CukernĂ˝ dul ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulĂ˝ mesic: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblí¸ mesta {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblí¸ mesta {TOWN}! +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se stavĂ poblĂĹž mesta {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}NovĂ˝ {STRING} se vysazuje poblĂĹž mesta {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad snehovou lini -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohla¨uje okam¸ité uzavreni! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}! +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlaĹĄuje okamĹžitĂŠ uzavreni! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}ZĂĄsobovacĂ problĂŠmy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvy¨uje produkci! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lo¸isko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lep¨í metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyĹĄuje produkci! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ loĹžisko uhlĂ nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ se produkce! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ zĂĄsoby ropy nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ se produkce! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}LepĹĄĂ metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnĂĄsobĂ produkci! STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %. STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %. -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblí¸ okraju mapy +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblĂĹž okraju mapy STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiný tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jinĂ˝ tunel +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhĂŠm konci tunelu STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vý¨ce -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnĂŠm miste +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutnĂĄ rovnĂĄ zeme nebo voda +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musĂ bĂ˝t ve stejnĂŠ výťce +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}MĂsto nevhodnĂŠ pro vjezd do tunelu STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelový -STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonový +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelovĂ˝ +STR_500F_GIRDER_STEEL :TrĂĄmovĂ˝, ocelovĂ˝ +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :KonzolovĂ˝, ocelovĂ˝ +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonovĂ˝ STR_5012_WOODEN :Dreveny -STR_5013_CONCRETE :Betonový -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, kremikovy +STR_5013_CONCRETE :BetonovĂ˝ +STR_5014_TUBULAR_STEEL :PotrubnĂ, ocelovĂ˝ +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :PotrubnĂ, kremikovy STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zaveseny zeleznicni most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový zeleznicni most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový zeleznicni most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ zaveseny zeleznicni most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ zeleznicni most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ zeleznicni most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny zeleznicni most STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový zeleznicni most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zaveseny silnicni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silnicni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silnicni most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :BetonovĂ˝ zeleznicni most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ zaveseny silnicni most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ silnicni most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ silnicni most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny silnicni most STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silnicni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní zeleznicni most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silnicni most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :BetonovĂ˝ silnicni most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :PotrubnĂ zeleznicni most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :PotrubnĂ silnicni most ##id 0x5800 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják +STR_5802_LIGHTHOUSE :MajĂĄk STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v ceste je reditelstvi spolecnosti STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ji¸ ji vlastní¨! +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jiĹž ji vlastnĂĹĄ! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Beze jména +STR_SV_UNNAMED :Beze jmĂŠna STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} @@ -1986,142 +1986,142 @@ STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vĂ˝chod +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} zĂĄpad STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vý¨ina -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastĂĄvka +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} ĂşdolĂ +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výťina +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesĂ STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrĂĄla STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plo¨ina +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropnĂĄ ploĹĄina STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bójka 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bójka 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bójka 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bójka 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bójka 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka 9 +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bĂłjka 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bĂłjka 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bĂłjka 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bĂłjka 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bĂłjka 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bĂłjka 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bĂłjka 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bĂłjka 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bĂłjka 9 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavnĂŠ STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka -STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING} +STR_SV_STNAME_UPPER :hornĂ {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :dolnĂ {STRING} STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtí¸nost -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulo¸it +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}ObtĂĹžnost +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}UloĹžit ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká +STR_6801_EASY :{BLACK}LehkĂĄ STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}U¸ivatelská +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}UĹživatelskĂĄ ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximální pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mno¸ství mest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mno¸ství prumyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximální pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}% +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ mest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ prumyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni ĂşrokovĂĄ sazba: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost vĂ˝stavby protivniku: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vĂ˝stavby: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terennim) úpravám kolem mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj mĂstnĂ rady k (terennim) ĂşpravĂĄm kolem mesta: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :¸adný -STR_6816_LOW :nízké +STR_26816_NONE :ĹžadnĂ˝ +STR_6816_LOW :nĂzkĂŠ STR_6817_NORMAL :stredni -STR_6818_HIGH :vysoké +STR_6818_HIGH :vysokĂŠ STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká -STR_681C_SLOW :nízká -STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká -STR_681E_FAST :vysoká -STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká -STR_VERY_LOW :velmi nízká -STR_6820_LOW :nízká +STR_681B_VERY_SLOW :velmi nĂzkĂĄ +STR_681C_SLOW :nĂzkĂĄ +STR_681D_MEDIUM :stredne vysokĂĄ +STR_681E_FAST :vysokĂĄ +STR_681F_VERY_FAST :velmi vysokĂĄ +STR_VERY_LOW :velmi nĂzkĂĄ +STR_6820_LOW :nĂzkĂĄ STR_6821_MEDIUM :stredni -STR_6822_HIGH :vysoká -STR_6823_NONE :¸ádne -STR_6824_REDUCED :sní¸ené +STR_6822_HIGH :vysokĂĄ +STR_6823_NONE :Şådne +STR_6824_REDUCED :snĂĹženĂŠ STR_6825_NORMAL :bezne STR_6826_X1_5 :1,5x STR_6827_X2 :2x STR_6828_X3 :3x STR_6829_X4 :4x -STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá -STR_682B_FLAT :plochá -STR_682C_HILLY :kopcovitá -STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá -STR_682E_STEADY :stabilní +STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochĂĄ +STR_682B_FLAT :plochĂĄ +STR_682C_HILLY :kopcovitĂĄ +STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatĂĄ +STR_682E_STEADY :stabilnĂ STR_682F_FLUCTUATING :promenliva STR_6830_IMMEDIATE :okamzite STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicĂch STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate STR_6836_OFF :vypnuty STR_6837_ON :zapnuty -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlep¨ích vysledku -STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý -STR_683A_TOLERANT :tolerantní -STR_683B_HOSTILE :zaujatý +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepĹĄĂch vysledku +STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatĂ˝ +STR_683A_TOLERANT :tolerantnĂ +STR_683B_HOSTILE :zaujatĂ˝ ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}NovĂ˝ oblicej STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}BarevnĂŠ schĂŠma: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}NovĂŠ barevnĂŠ schĂŠma STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident -STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti. -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta. +STR_700A_COMPANY_NAME :JmĂŠno spolecnosti +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :JmĂŠno prezidenta +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno spolecnosti. +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno prezidenta. STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / vĂ˝daje STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}VĂ˝stavba +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}NovĂŠ dopravnĂ prostredky STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Údr¸ba +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}ĂdrĹžba STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek -STR_701D_OTHER :{GOLD}Dal¨í +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodĂ +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ăroky z pujcek +STR_701D_OTHER :{GOLD}DalĹĄĂ STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem: @@ -2129,247 +2129,247 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provoznĂho zisku STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená vý¨e pujcky je {CURRENCY}. -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ¸ádný dluh ke splacení +STR_702A_REPAY :{BLACK}VrĂĄtit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximĂĄlnĂ dovolenĂĄ výťe pujcky je {CURRENCY}. +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit vĂce penez... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ŞådnĂ˝ dluh ke splacenĂ STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... je potreba {CURRENCY} STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si více +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat penĂze pujcene z banky... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol novĂ˝ oblicej prezidenta +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol novĂ˝ nater vozidel spolecnosti +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jmĂŠno prezidenta +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jmĂŠno spolecnosti +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybranĂŠ barevnĂŠ schĂŠma +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vĂce STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}ZaloĹženo: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í} +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e Ă} STR_7042_NONE :{WHITE}Nic STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Mu¸ské -STR_7045_FEMALE :{BLACK}´enské -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zru¨it volbu nového obliceje +STR_7044_MALE :{BLACK}MuĹžskĂŠ +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Ĺ˝enskĂŠ +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}NovĂ˝ oblicej +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}ZruĹĄit volbu novĂŠho obliceje STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit mu¸ské obliceje -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ¸enské obliceje -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muĹžskĂŠ obliceje +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ĹženskĂŠ obliceje +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nĂĄhodnou novou tvar STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}UkĂĄzat legendu ke grafum STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazení spolecnosti na grafu -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbo¸í -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvy¨¨í hodnocení=1000) +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazenĂ spolecnosti na grafu +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zboŞà +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}HodnocenĂ spolecnosti (nejvyĹĄĹĄĂ hodnocenĂ=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvý¨í výkonnost! +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ spolecnost mĂĄ problĂŠmy! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodĂĄna nebo vyhlĂĄsĂ bankrot, pokud se brzy nezvýťà vĂ˝konnost! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme na¨i spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravnĂch spolecnosti! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodĂĄna {COMPANY} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}HledĂĄme spolecnost, kterĂĄ prevezme naĹĄi spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalo¸ena! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblí¸ {TOWN}! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podĂly byly prodĂĄny! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ spolecnost zaloĹžena! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblĂĹž {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nĂĄkladu STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 ctverecku -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nĂĄkladu do vzdĂĄlenosti 20 ctverecku +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrĂ˝t graf pro urcitĂ˝ druh nĂĄkladu STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Strojvudce -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Mana¸er dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :ManaĹžer dopravy +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :KoordinĂĄtor dopravy +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :VedoucĂ trasy STR_706A_DIRECTOR :Reditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :VĂ˝konnĂ˝ reditel STR_706C_CHAIRMAN :Predseda STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Magnát +STR_706E_TYCOON :MagnĂĄt STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukĂĄzat reditelstvi spolecnosti +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}SĂdlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % jejĂ hodnoty STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k va¨í spolecnosti. +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanĂ˝m uzivatelum v pripojeni se k vaĹĄĂ spolecnosti. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolecnosti. -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhor¨ího! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvý¨ilo u prumyslu duveru! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velké/malé okno +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky Ăşpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkĂŠmu poklesu ekonomiky obĂĄvajĂ nejhorĹĄĂho! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho Ăşpadku!{}{}PosĂlenĂ trhu zvýťilo u prumyslu duveru! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velkĂŠ/malĂŠ okno STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti... +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podĂl ve spolecnosti +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podĂl ve spolecnosti +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podĂl v tĂŠto spolecnosti +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podĂl v tĂŠto spolecnosti +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podĂl v tĂŠto spolecnosti... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podĂl v tĂŠto spolecnosti... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastneno {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi... +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatĂm neobchoduje s akciemi... -STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva -STR_LIVERY_STEAM :Parní lokomotiva -STR_LIVERY_DIESEL :Dieselová lokomotiva -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrická lokomotiva -STR_LIVERY_MONORAIL :Jednokolejná lokomotiva +STR_LIVERY_DEFAULT :VĂ˝chozĂ barva +STR_LIVERY_STEAM :ParnĂ lokomotiva +STR_LIVERY_DIESEL :DieselovĂĄ lokomotiva +STR_LIVERY_ELECTRIC :ElektrickĂĄ lokomotiva +STR_LIVERY_MONORAIL :JednokolejnĂĄ lokomotiva STR_LIVERY_MAGLEV :Lokomotiva Maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobní vagon (parní) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobní vagon (dieselový) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobní vagon (elektrický) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nákladní vagon +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :OsobnĂ vagon (parnĂ) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :OsobnĂ vagon (dieselovĂ˝) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :OsobnĂ vagon (elektrickĂ˝) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :NĂĄkladnĂ vagon STR_LIVERY_BUS :Autobus -STR_LIVERY_TRUCK :Nákladní vuz +STR_LIVERY_TRUCK :NĂĄkladnĂ vuz STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt -STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladní lod -STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptéra -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé letadlo -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo - -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecná barevná schémata -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky -STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silnicni vozidla -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lode -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primární barvu oznaceneho schématu -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundární barvu oznaceneho schématu -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chce¨ zmenit (více oznacis s CTRL). Schéma zmenis kliknutím na tlacitko +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :NĂĄkladnĂ lod +STR_LIVERY_HELICOPTER :HelikoptĂŠra +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :MalĂŠ letadlo +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :VelkĂŠ letadlo + +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄeobecnĂĄ barevnĂĄ schĂŠmata +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro vlaky +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro silnicni vozidla +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro lode +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro letadla +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primĂĄrnĂ barvu oznaceneho schĂŠmatu +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundĂĄrnĂ barvu oznaceneho schĂŠmatu +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, kterĂŠ barevnĂŠ schĂŠma chceĹĄ zmenit (vĂce oznacis s CTRL). SchĂŠma zmenis kliknutĂm na tlacitko ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parnĂ) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselovĂĄ) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová) -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová) -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrická) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_801C_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselovĂĄ) +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselovĂĄ) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parnĂ) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parnĂ) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parnĂ) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parnĂ) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselovĂĄ) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselovĂĄ) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselovĂĄ) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselovĂĄ) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselovĂĄ) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselovĂĄ) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselovĂĄ) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselovĂĄ) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselovĂĄ) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselovĂĄ) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselovĂĄ) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselovĂĄ) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrickĂĄ) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrickĂĄ) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrickĂĄ) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrickĂĄ) +STR_801B_PASSENGER_CAR :OsobnĂ vagon pro cestujĂcĂ +STR_801C_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ vagon +STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ +STR_801E_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zboŞà +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jĂdlo +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂr STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_8029_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu +STR_8030_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická) +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrickĂĄ) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrickĂĄ) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_803A_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_8039_PASSENGER_CAR :OsobnĂ vagon pro cestujĂcĂ +STR_803A_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ vagon +STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ +STR_803C_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zboŞà +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jĂdlo +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂr STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_8047_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu +STR_804E_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická) +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrickĂĄ) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrickĂĄ) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrickĂĄ) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrickĂĄ) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující -STR_805A_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu +STR_8059_PASSENGER_CAR :OsobnĂ vagon pro cestujĂcĂ +STR_805A_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ vagon +STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ +STR_805C_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zboŞà +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jĂdlo +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂr STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu +STR_8067_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu +STR_806E_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus @@ -2378,45 +2378,45 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlí -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlí -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlí -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS po¨tovní vuz -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard po¨tovní vuz -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry po¨tovní vuz -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover po¨tovní vuz -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught po¨tovní vuz -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow po¨tovní vuz +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlĂ +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlĂ +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlĂ +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poĹĄtovnĂ vuz +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poĹĄtovnĂ vuz +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poĹĄtovnĂ vuz +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover poĹĄtovnĂ vuz +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught poĹĄtovnĂ vuz +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow poĹĄtovnĂ vuz STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vuz na dobytek STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vuz na dobytek STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vuz na dobytek -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zbo¸í -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zbo¸í -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zbo¸í -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrní -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrní -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrní +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zboŞà +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zboŞà +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zboŞà +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrnĂ +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrnĂ +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrnĂ STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vuz na drevo STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vuz na drevo STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vuz na drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na ¸eleznou rudu -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na ¸eleznou rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na ¸eleznou rudu +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na Ĺželeznou rudu +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na Ĺželeznou rudu +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na Ĺželeznou rudu STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vuz na ocel STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vuz na ocel STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vuz na ocel STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh obrneny vuz STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl obrneny vuz STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster obrneny vuz -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jídlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jídlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jídlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papír -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papír -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papír +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jĂdlo +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jĂdlo +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jĂdlo +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papĂr +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papĂr +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papĂr STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vuz na medenou rudu STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vuz na medenou rudu STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vuz na medenou rudu @@ -2450,26 +2450,26 @@ STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vuz na baterie STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vuz na baterie STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vuz na baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonády -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonády -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonády +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonĂĄdy +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonĂĄdy +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonĂĄdy STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vuz na plast STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vuz na plast STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vuz na plast STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vuz na bubliny STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vuz na bubliny STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vuz na bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropný tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropný tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestující -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestující -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vzná¨edlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestující -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestující -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nákladní lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nákladní lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nákladní lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nákladní lod +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropnĂ˝ tanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropnĂ˝ tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestujĂcĂ +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestujĂcĂ +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vznĂĄĹĄedlo +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestujĂcĂ +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestujĂcĂ +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nĂĄkladnĂ lod +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nĂĄkladnĂ lod +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nĂĄkladnĂ lod +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nĂĄkladnĂ lod STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2508,11 +2508,11 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zájem o rocni výhradní právo na pou¸ívání tohoto prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh? +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :VrtulnĂk Tricairo +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :VrtulnĂk Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :VrtulnĂk Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}ZprĂĄva od vĂ˝robce dopravnĂch prostredku +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli novĂ˝ dopravnĂ prostredek - {STRING}. Mel byste zĂĄjem o rocni vĂ˝hradnĂ prĂĄvo na pouĹžĂvĂĄnĂ tohoto prostredku, aby by otestovĂĄn pred uvedenĂm na trh? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo STR_8104_AIRCRAFT :letadlo @@ -2522,133 +2522,133 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ...{}PrvnĂ vlak dorazil do {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vylo¸it) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (nalo¸it) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vylo¸it) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (nalo¸it) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vyloĹžit) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (naloĹžit) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavenĂ do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavenĂ do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavenĂ do {STATION} (vyloĹžit) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavenĂ do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavenĂ do {STATION} (naloĹžit) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavenĂ do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN} -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zeleznicniho depa {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Údr¸ba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :ĂdrĹžba v zeleznicnim depu {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavenĂ do zeleznicniho depa {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :ĂdrĹžba bez zastavenĂ v zeleznicnim depu {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}ĂdrĹžba v zeleznicnim depu {TOWN} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ĂdrĹžba v zeleznicnim depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz) +STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatnĂ˝ prikaz) -STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný +STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznĂĄmĂ˝ cĂl +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}PrĂĄzdnĂ˝ STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}NovĂĄ vozidla STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdy¸ stojí uvnitr depa +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhĂ˝ vlak +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyĹž stojĂ uvnitr depa STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ elektrickĂŠ lokomotivy a vagony +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vĹĄemi vagony. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vĹĄemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalo¸it -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylo¸it +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}NaloĹžit +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}VyloĹžit STR_REFIT :{BLACK}Prestavet -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu prestavet. CTRL-klik odstraní prestavbu z prikazu. +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na kterĂ˝ druh nĂĄkladu prestavet. CTRL-klik odstranĂ prestavbu z prikazu. STR_REFIT_ORDER :(Prestavet na {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Údr¸ba +STR_SERVICE :{BLACK}ĂdrĹžba STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}NaklĂĄdĂĄnĂ / vyklĂĄdĂĄnĂ +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musĂ stĂĄt v depu STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu pridat nový prikaz +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu pridat novĂ˝ prikaz STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj v¸dy doprovází svuj protejsek vepredu +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ZadnĂ stroj vĹždy doprovĂĄzĂ svuj protejsek vepredu STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najĂt cestu do mĂstnĂho depa... STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny nĂ}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vy¸aduje zeleznicni depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrání z vlaku -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat novĂŠ vlaky (vyĹžaduje zeleznicni depo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrĂĄnĂ z vlaku +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit novĂ˝ vagon/lokomotivu STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakovĂŠ depo STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotivy STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagony -STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Obojí -STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen lokomotivy -STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen vagony -STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ obojí - lokomotivy i vagony +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}ObojĂ +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂĹĄ jen lokomotivy +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂĹĄ jen vagony +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂĹĄ obojĂ - lokomotivy i vagony STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Uka¸ prikazy vlaku +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}UkaĹž prikazy vlaku STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Po¨li vlak do depa +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}PoĹĄli vlak do depa STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlou¸it interval servisu -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbo¸í -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dal¨í +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily vlaku +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}ProdlouĹžit interval servisu +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}ZkrĂĄtit interval servisu +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}UkĂĄzat detaily prepravovaneho zboŞà +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}UkĂĄzat detaily jednotlivĂ˝ch vagonu +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}UkĂĄzat kapacity jednotlivĂ˝ch vagonu +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}UkĂĄzat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nĂĄkladu +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. KliknutĂm na prikaz se stisknutĂ˝m CTRL se nastavĂ pohled na stanici +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalĹĄĂ STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provést oznaceny prikaz bez zastavení -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlo¸it nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plného nalo¸ení -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylo¸í vozidlo -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cíl, pokud není potreba pravidelná údr¸ba -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dal¨í {STRING} je k dispozici! +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}ProvĂŠst oznaceny prikaz bez zastavenĂ +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}VloĹžit novĂ˝ prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plnĂŠho naloĹženĂ +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vyloŞà vozidlo +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cĂl, pokud nenĂ potreba pravidelnĂĄ ĂşdrĹžba +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}DalĹĄĂ {STRING} je k dispozici! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} VĂ˝kon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}VĂ˝kon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci... STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda! @@ -2656,98 +2656,98 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech. -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srĂĄĹžce {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ} prisl{P el li lo} o Ĺživot v plamenech. +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrĂĄtit vlak... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad +STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musĂ vyloĹžit nĂĄklad STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslucitelne druhy kolejí +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslucitelne druhy kolejĂ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trat není elektrifikována, vlak nemuze odjet +STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trat nenĂ elektrifikovĂĄna, vlak nemuze odjet ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Gará¸e pro silnicni vozidla {TOWN} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}GarĂĄĹže pro silnicni vozidla {TOWN} +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}NovĂĄ silnicni vozidla +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}NovĂĄ silnicni vozidla STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo... +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit novĂŠ silnicni vozidlo... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok): {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musí být zastaven v gará¸i +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musĂ bĂ˝t zastaven v garĂĄĹži STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v gará¸i -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mirim do gará¸e {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do gará¸e {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v silnicnim depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v silnicnim depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do gará¸e... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garḠ+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garĂĄĹži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}ĂdrĹžba v silnicnim depu {TOWN} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ĂdrĹžba v silnicnim depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garĂĄĹže... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najĂt mĂstnĂ garĂĄĹž STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vy¸aduje gará¸e) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentální cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Uka¸ prikazy vozidla +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit novĂĄ silnicni vozidla (vyĹžaduje garĂĄĹže) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}MomentĂĄlnĂ cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}UkaĹž prikazy vozidla STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Po¨li vozidlo do gará¸e +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}PoĹĄli vozidlo do garĂĄĹže STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Uka¸ detaily silnicniho vozidla +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}UkaĹž detaily silnicniho vozidla STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit novĂŠ silnicni vozidlo STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garḠ+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garĂĄĹž STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicnich vozidel - klepni na vozidlo pro informace STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici! +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ silnicni vozidlo je k dispozici! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srá¸ce s vlakem -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srá¸ce s vlakem +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ...{}PrvnĂ autobus prijel do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ...{}PrvnĂ nĂĄkladnĂ vozidlo prijelo do {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo... -STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nelze otacet vozidla slo¸ená z více stroju +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nelze otacet vozidla sloĹženĂĄ z vĂce stroju STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do gará¸e {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Údr¸ba v gará¸i {TOWN} +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garĂĄĹže {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :ĂdrĹžba v garĂĄĹži {TOWN} -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby mohlo vozit jinĂ˝ druh nĂĄkladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby vozilo vybranĂ˝ druh nĂĄkladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze prestavet silnicni vozidlo... -STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo prevazet +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nĂĄkladu, kterĂ˝ mĂĄ vozidlo prevazet ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN} -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}LodnĂ depo {TOWN} +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}NovĂŠ lode +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e Ă} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}NovĂŠ lode STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodnĂho depa. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musĂ bĂ˝t zastavena v depu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste @@ -2755,68 +2755,68 @@ STR_980F :{WHITE}{VEHICLE STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najĂt mĂstnĂ depo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v lodním depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}ĂdrĹžba v lodnĂm depu {TOWN} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ĂdrĹžba v lodnĂm depu {TOWN}, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavnĂ molo +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodnĂ depo (na nĂĄkup a servis lodĂ) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace zĂskĂĄĹĄ klepnutĂm na jmĂŠno lodi STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim) -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vy¸aduje lodní depo) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace získᨠklepnutím na jméno lodi +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dĂĄ lod prodat (pretahnutim) +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodnĂ depo +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace zĂskĂĄĹĄ klepnutĂm na jmĂŠno lodi +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit novĂŠ lode (vyĹžaduje lodnĂ depo) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodĂ - informace zĂskĂĄĹĄ klepnutĂm na jmĂŠno lodi STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetĂ nebo zastavenĂ lodi klepni sem +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}UkĂĄzat prikazy lodi STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici! +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily lodi +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ lod je k dispozici! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pou¸ít jako navigacni bod -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ...{}PrvnĂ lod pristala v {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}UmĂstit bĂłjku, kterou lze pouĹžĂt jako navigacni bod +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umĂstit bĂłjku... STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jinĂŠho druhu nĂĄkladu STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nĂĄkladu, kterĂ˝ bude lod prevazet +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nĂĄkladu +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nĂĄkladu: +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod... STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Údr¸ba v lodním depu {TOWN} +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodnĂho depa {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :ĂdrĹžba v lodnĂm depu {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiste STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Leti¨tní hangár -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} LetiĹĄtnĂ hangĂĄr +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}NovĂĄ letadla STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy. -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangĂĄru. Se stisknutĂ˝m Ctrl se budou sdĂlet prikazy. +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}NovĂŠ letadlo STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el} @@ -2825,83 +2825,83 @@ STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v hangáru {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangĂĄru... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangĂĄru {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangĂĄru {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}ĂdrĹžba v hangĂĄru {STATION} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}ĂdrĹžba v hangĂĄru {STATION}, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangĂĄru STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letĂ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi bĂ˝t zastaveno v hangĂĄru STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste) +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo (je potreba letiste) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace -STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Vrtulová letadla -STR_BLACK_JETS :{BLACK}Proudová letadla -STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptéry -STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís vrtulová letadla -STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís proudová letadla -STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís helikoptéry -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo +STR_BLACK_PLANES :{BLACK}VrtulovĂĄ letadla +STR_BLACK_JETS :{BLACK}ProudovĂĄ letadla +STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}HelikoptĂŠry +STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂs vrtulovĂĄ letadla +STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂs proudovĂĄ letadla +STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}KliknutĂm zobrazĂs helikoptĂŠry +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangĂĄr STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetĂ/zastavenĂ letadla +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}UkĂĄzat prikazy letadla STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici! +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangĂĄru +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily letadla +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ letadlo je k dispozici! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujĂcĂ{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ăk Ăky iku} poĹĄty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}. -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidé lidí} zemrel{P "" i o} v ohnivém pekle! +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ...{}PrvnĂ letadlo pristalo v {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}PĂĄd letadla!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}. +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}LeteckĂĄ havĂĄrie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ} zemrel{P "" i o} v ohnivĂŠm pekle! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz: -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu pro letadlo +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nĂĄkladu +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nĂĄkladu pro prevoz: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Údr¸ba v hangáru {STATION} +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangĂĄru {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :ĂdrĹžba v hangĂĄru {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srá¸ce s UFO! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} {P clovek lidé lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem. +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srĂĄĹžce s UFO! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}VĂ˝buch ropnĂŠ rafinerie u {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnostĂ byla znicena tovĂĄrna u {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblĂĹž {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terĂŠnu u uhelnĂŠho dolu {TOWN} zpusobil velkĂŠ ĹĄkody! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ZĂĄplavy!{}Po straĹĄlivĂ˝ch zĂĄplavĂĄch je odhadem {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P Ă˝ Ă Ă˝ch}! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o Ăşplatek byl +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen mĂstnĂm vysetrovatelem. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}PodrobnĂŠ hodnocenĂ vĂ˝konu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) @@ -2910,43 +2910,43 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubĂ˝ zisk: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nĂĄkladu: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Ka¸dá soucast stanice (napr. nádra¸í, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdy¸ patri jediné stanici -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejni¸¨ím prijmem (star¨ího 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslab¨ím mesici za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravnĂch prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodĂ a letadel +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. KaĹždĂĄ soucast stanice (napr. nĂĄdraĹžĂ, autobusovĂĄ zastĂĄvka, letiste) se zapocitava, i kdyĹž patri jedinĂŠ stanici +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}MinimĂĄlnĂ hrubĂ˝ zisk (= s provoz. nĂĄklady) vozidla s nejniŞťĂm prijmem (starĹĄĂho 2 let) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabĹĄĂm mesici za poslednĂch 12 ctvrtleti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za poslednĂch 12 ctvrtleti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nĂĄkladu za poslednĂ rok (4Q) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nĂĄkladu za poslednĂ 3 mesice (1Q) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má spolecnost velký dluh? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 mo¸ných +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}MĂĄ spolecnost velkĂ˝ dluh? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}CelkovĂ˝ pocet bodu z 1000 moĹžnĂ˝ch -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NastavenĂ novĂ˝ch grafickĂ˝ch souboru STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam v¨ech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vĹĄech nainstalovanĂ˝ch grafickĂ˝ch setu. NastavenĂ zmenis kliknutĂm na set. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovĂĄny! Pro instrukce, jak nainstalovat novĂŠ grafickĂŠ soubory, se podĂvej do manuĂĄlu. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}JmĂŠno souboru: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní mena -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = Ł {COMMA} +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}VlastnĂ mena +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = ÂŁ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona: STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}NĂĄhled: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastnĂ meny STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2957,15 +2957,15 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u} STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el} STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el} -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í} +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e Ă} -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny vlaky, kterĂŠ majĂ tuto stanici v jĂzdnĂm radu +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna silnicni vozidla, kterĂĄ majĂ tuto stanici v jĂzdnĂm radu +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna letadla, kterĂĄ majĂ tuto stanici v jĂzdnĂm radu +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny lode, kterĂŠ majĂ tuto stanici v jĂzdnĂm radu -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Sdílené prikazy {COMMA} vozid{P lo la el} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny prostredky se stejným jízdním radem +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}SdĂlenĂŠ prikazy {COMMA} vozid{P lo la el} +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny prostredky se stejnĂ˝m jĂzdnĂm radem ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings @@ -2973,45 +2973,45 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa -STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáry +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :HangĂĄry STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat v¨echny vlaky v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba -STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat v¨echna silnicni vozidla v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba -STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat v¨echny lode v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba -STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat v¨echna letadla a helikoptéry v tomto seznamu seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba +STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechny vlaky v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ se pouze provede ĂşdrĹžba +STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechna silnicni vozidla v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ se pouze provede ĂşdrĹžba +STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechny lode v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ se pouze provede ĂşdrĹžba +STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v tomto seznamu seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ se pouze provede ĂşdrĹžba ### depot strings STR_SELL :{BLACK}Prodat -STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Chce¨ prodat v¨echna vozidla v depu. -STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jistý? - -STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echny lode v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echna silnicni vozidla v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echny lode v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echna letadla a helikoptéry v hangáru - -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Neprodávat vlaky nacházející se v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Neprodávat silnicni vozidla nacházející se v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Neprodávat lode nacházející se v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Neprodávat letadla a vrtulníky nacházející se v hangáru - -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat v¨echny vlaky v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna silnicni vozidla v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat v¨echny lode v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna letadla a helikoptéry v hangáru - -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech vlaku, které mají toto depo v jízdním radu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech silnicnich vozidel, které mají toto depo v jízdním radu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech lodí, které mají toto depo v jízdním radu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech letadel a helikoptér, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letisti v letovém plánu - -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echny vlaky pritomne v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna silnicni vozidla pritomne v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echny lode pritomne v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna letadla a vrtulníky pritomne v hangáru +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}ChceĹĄ prodat vĹĄechna vozidla v depu. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jistĂ˝? + +STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechny lode v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechna silnicni vozidla v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechny lode v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v hangĂĄru + +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat vlaky nachĂĄzejĂcĂ se v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat silnicni vozidla nachĂĄzejĂcĂ se v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat lode nachĂĄzejĂcĂ se v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat letadla a vrtulnĂky nachĂĄzejĂcĂ se v hangĂĄru + +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechny vlaky v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechna silnicni vozidla v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechny lode v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v hangĂĄru + +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech vlaku, kterĂŠ majĂ toto depo v jĂzdnĂm radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech silnicnich vozidel, kterĂŠ majĂ toto depo v jĂzdnĂm radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech lodĂ, kterĂŠ majĂ toto depo v jĂzdnĂm radu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech letadel a helikoptĂŠr, kterĂŠ majĂ jakĂ˝koliv z hangaru na tomto letisti v letovĂŠm plĂĄnu + +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechny vlaky pritomne v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechna silnicni vozidla pritomne v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechny lode pritomne v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechna letadla a vrtulnĂky pritomne v hangĂĄru STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" y u} STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el} @@ -3023,35 +3023,35 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenova STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vymenovani STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevymenuje se) -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není oznaceno ¸ádné vozidlo +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}NenĂ oznaceno ŞådnĂŠ vozidlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chce¨ pou¸ít místo vybrané v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ nechce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ chce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chce¨ vybírat lokomotivy na vymenu -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vymenuje -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato mo¸nost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdy¸ lokomotiva zajede do depa. -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by zmena ma¨iny vlak prodlou¸ila. +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novĂŠ lokomotivy, kterou chceĹĄ pouĹžĂt mĂsto vybranĂŠ v levĂŠm seznamu +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž nechceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž chceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu lokomotivou vybranou v pravĂŠm seznamu +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejĂ, pro kterĂŠ chceĹĄ vybĂrat lokomotivy na vymenu +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levĂŠm seznamu vymenuje +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato moĹžnost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, kterĂ˝ nechĂĄ vymenit za jinĂ˝. To se bude automaticky provadet, kdyĹž lokomotiva zajede do depa. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}OdebĂrĂĄnĂ vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatickĂŠho vylepĹĄovĂĄnĂ vlaku muze udrĹžovat stejnou dĂŠlku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by zmena maĹĄiny vlak prodlouĹžila. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTĂLNĂ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdyĹž je novĂ˝ vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starĂ˝. Toto se overuje pro kaĹždĂ˝ vagon. STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit STR_ENGINES :lokomotivy STR_WAGONS :vagony -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaku v depu -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení silnicnich vozidel v depu -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a helikoptér v hangáru +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ vlaku v depu +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ silnicnich vozidel v depu +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ lodĂ v depu +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ letadel a helikoptĂŠr v hangĂĄru -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech vlaku v depu -STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech silnicnich vozidel v depu -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech lodí v depu -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet v¨ech letadel a helikoptér v hangáru +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech vlaku v depu +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech silnicnich vozidel v depu +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech lodĂ v depu +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odlet vĹĄech letadel a helikoptĂŠr v hangĂĄru -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví v¨echna vozidla v seznamu -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou v¨echna vozidla v seznamu +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}KliknutĂm sem se zastavĂ vĹĄechna vozidla v seznamu +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}KliknutĂm sem se rozjedou vĹĄechna vozidla v seznamu STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku} @@ -3061,7 +3061,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Prestavb ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Zeleznicni lokomotivy -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy +STR_ELRAIL_VEHICLES :ElektrickĂŠ lokomotivy STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro maglev @@ -3070,97 +3070,97 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} VĂ˝kon: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}ProvoznĂ cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Ĺ˝ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} % STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujĂcĂ{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ăk Ăky iku} poĹĄty STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :V¨echny druhy nákladu -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :V¨echny krome {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}RefitovatelnĂŠ na: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :VĹĄechny druhy nĂĄkladu +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :VĹĄechny krome {GOLD} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Vytvorit -STR_RANDOM :{BLACK}Nové cislo -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvorit nový seed (cislo) pro generátor terénu +STR_RANDOM :{BLACK}NovĂŠ cislo +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvorit novĂ˝ seed (cislo) pro generĂĄtor terĂŠnu STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné cislo: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde muzete zadat náhodné cislo -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromu: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otoceni vý¨kové mapy: +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ cislo: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde muzete zadat nĂĄhodnĂŠ cislo +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}GenerĂĄtor krajiny: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}SĂĄzenĂ stromu: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otoceni výťkovĂŠ mapy: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mno¸ství jezer: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}MnoĹžstvĂ jezer: STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost krajiny: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vý¨ka snezne cary: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výťka snezne cary: STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Mno¸ství mest: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Mno¸ství prumyslu: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}MnoĹžstvĂ mest: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}MnoĹžstvĂ prumyslu: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvý¨it sneznou caru o jednu uroven -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sní¸it sneznou caru o jednu uroven -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vý¨ku snezne cary +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýťit sneznou caru o jednu uroven +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}SnĂĹžit sneznou caru o jednu uroven +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit výťku snezne cary STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit pocatecni rok -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varování kvuli velikosti -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporucena. Pokracovat s generováním? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}VarovĂĄnĂ kvuli velikosti +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velkĂĄ zmena velikosti zdrojovĂŠ mapy nenĂ doporucena. Pokracovat s generovĂĄnĂm? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno vý¨kové mapy: +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}JmĂŠno výťkovĂŠ mapy: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvarim krajinu... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prerusit -STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prerusit generování krajiny -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chce¨ prerusit tento proces? +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prerusit generovĂĄnĂ krajiny +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ prerusit tento proces? STR_PROGRESS :Z {WHITE}{NUM} % hotovo STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromu -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepresunutelných objektu -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba cleniteho a kamenitého území -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spousteni tile-loopu (cyklus na dílcích mapy) +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}VĂ˝sadba stromu +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}VĂ˝stavba nepresunutelnĂ˝ch objektu +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba cleniteho a kamenitĂŠho ĂşzemĂ +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}NastavovĂĄnĂ hry +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spousteni tile-loopu (cyklus na dĂlcĂch mapy) STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripravovani hry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce zmenila uroven obtí¸nosti na vlastní -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plochá krajina +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce zmenila uroven obtĂĹžnosti na vlastnĂ +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}PlochĂĄ krajina STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Vytvorit plochou krajinu -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Náhodná krajina -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit nový scenar +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}NĂĄhodnĂĄ krajina +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novĂ˝ scenar STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ krajiny -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sní¸it vý¨ku ploché zeme o jednu uroven -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout vý¨ku ploché zeme o jednu uroven -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vý¨ku ploché zeme -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vý¨ka ploché zeme: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}SnĂĹžit výťku plochĂŠ zeme o jednu uroven +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout výťku plochĂŠ zeme o jednu uroven +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit výťku plochĂŠ zeme +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výťka plochĂŠ zeme: STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto miste ########### String for new airports -STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}MalĂŠ STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní -STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}MetropolitnĂ +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}MezinĂĄrodnĂ STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Primestske -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální -STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické -STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}MezikontinentĂĄlnĂ +STR_HELIPORT :{BLACK}KlasickĂŠ +STR_HELIDEPOT :{BLACK}ServisnĂ STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice -STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiste -STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiste -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiste -STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulníky +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}MalĂĄ letiste +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}VelkĂĄ letiste +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}HlavnĂ letiste +STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulnĂky ############ Tooltip measurment -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Délka: {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}DĂŠlka: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM} -STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}DĂŠlka: {NUM}{}VýťkovĂ˝ rozdĂl: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}VýťkovĂ˝ rozdĂl: {NUM} m ######## |