summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/czech.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/czech.txt')
-rw-r--r--lang/czech.txt2998
1 files changed, 1499 insertions, 1499 deletions
diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt
index 9708e6154..c61277ee8 100644
--- a/lang/czech.txt
+++ b/lang/czech.txt
@@ -1,18 +1,18 @@
##name Czech
##ownname Cesky
-##isocode cs_CS
+##isocode cs_CS.UTF-8
##plural 6
##case news subs
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc blĂ­zko k okraji mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochĂĄ zeme
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (na ceste z
@@ -20,30 +20,30 @@ STR_000B :{YELLOW}{STATIO
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :cestující
-STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
-STR_0010_COAL :uhlí
-STR_0010_COAL.subs :Uhlí
-STR_0011_MAIL :po¨ta
-STR_0011_MAIL.news :po¨ty
-STR_0011_MAIL.subs :Po¨ta
+STR_000F_PASSENGERS :cestujĂ­cĂ­
+STR_000F_PASSENGERS.news :cestujĂ­cĂ­ch
+STR_000F_PASSENGERS.subs :CestujĂ­cĂ­
+STR_0010_COAL :uhlĂ­
+STR_0010_COAL.subs :UhlĂ­
+STR_0011_MAIL :poĹĄta
+STR_0011_MAIL.news :poĹĄty
+STR_0011_MAIL.subs :PoĹĄta
STR_0012_OIL :ropa
STR_0012_OIL.news :ropy
STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
-STR_0014_GOODS :zbo¸í
-STR_0014_GOODS.subs :Zbo¸í
-STR_0015_GRAIN :zrní
-STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
+STR_0014_GOODS :zboŞí
+STR_0014_GOODS.subs :ZboŞí
+STR_0015_GRAIN :zrnĂ­
+STR_0015_GRAIN.subs :ZrnĂ­
STR_0016_WOOD :drevo
STR_0016_WOOD.news :dreva
STR_0016_WOOD.subs :Drevo
-STR_0017_IRON_ORE :¸elezná ruda
-STR_0017_IRON_ORE.news :¸elezné rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs :´elezná ruda
+STR_0017_IRON_ORE :ĹželeznĂĄ ruda
+STR_0017_IRON_ORE.news :ĹželeznĂŠ rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs :Železnå ruda
STR_0018_STEEL :ocel
STR_0018_STEEL.news :oceli
STR_0018_STEEL.subs :Ocel
@@ -60,20 +60,20 @@ STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
-STR_001E_FOOD :jídlo
-STR_001E_FOOD.news :jídlo
-STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
-STR_001F_PAPER :papír
-STR_001F_PAPER.news :papíru
-STR_001F_PAPER.subs :Papír
+STR_001E_FOOD :jĂ­dlo
+STR_001E_FOOD.news :jĂ­dlo
+STR_001E_FOOD.subs :JĂ­dlo
+STR_001F_PAPER :papĂ­r
+STR_001F_PAPER.news :papĂ­ru
+STR_001F_PAPER.subs :PapĂ­r
STR_0020_GOLD :zlato
STR_0020_GOLD.news :zlata
STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
STR_0021_WATER.news :vody
STR_0021_WATER.subs :Voda
-STR_0022_WHEAT :p¨enice
-STR_0022_WHEAT.subs :P¨enice
+STR_0022_WHEAT :pĹĄenice
+STR_0022_WHEAT.subs :PĹĄenice
STR_0023_RUBBER :kaucuk
STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
@@ -89,9 +89,9 @@ STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :cola
STR_0027_COLA.news :coly
STR_0027_COLA.subs :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY :cukrovĂĄ vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrovĂŠ vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.subs :CukrovĂĄ vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
STR_0029_BUBBLES.news :bublin
STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
@@ -99,65 +99,65 @@ STR_002A_TOFFEE :karamel
STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
-STR_002B_BATTERIES.news :baterií
+STR_002B_BATTERIES.news :bateriĂ­
STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
STR_002C_PLASTIC.news :plastu
STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonĂĄda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonĂĄd
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :LimonĂĄda
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :cestujících
-STR_0030_COAL :uhlí
-STR_0031_MAIL :po¨ty
+STR_002F_PASSENGER :cestujĂ­cĂ­ch
+STR_0030_COAL :uhlĂ­
+STR_0031_MAIL :poĹĄty
STR_0032_OIL :ropy
STR_0033_LIVESTOCK :dobytka
-STR_0034_GOODS :zbo¸í
-STR_0035_GRAIN :zrní
+STR_0034_GOODS :zboŞí
+STR_0035_GRAIN :zrnĂ­
STR_0036_WOOD :dreva
-STR_0037_IRON_ORE :¸elezné rudy
+STR_0037_IRON_ORE :ĹželeznĂŠ rudy
STR_0038_STEEL :oceli
STR_0039_VALUABLES :cenin
STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy
STR_003B_MAIZE :kukurice
STR_003C_FRUIT :ovoce
STR_003D_DIAMOND :diamantu
-STR_003E_FOOD :jídla
-STR_003F_PAPER :papíru
+STR_003E_FOOD :jĂ­dla
+STR_003F_PAPER :papĂ­ru
STR_0040_GOLD :zlata
STR_0041_WATER :vody
-STR_0042_WHEAT :p¨enice
+STR_0042_WHEAT :pĹĄenice
STR_0043_RUBBER :kaucuku
STR_0044_SUGAR :cukru
STR_0045_TOY :hracek
STR_0046_CANDY :bonbonu
STR_0047_COLA :coly
-STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty
+STR_0048_COTTON_CANDY :cukrovĂŠ vaty
STR_0049_BUBBLE :bublin
STR_004A_TOFFEE :karamelu
-STR_004B_BATTERY :baterií
+STR_004B_BATTERY :bateriĂ­
STR_004C_PLASTIC :plastu
-STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád
+STR_004D_FIZZY_DRINK :limonĂĄd
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlí
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balík{P "" y u} po¨ty
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlĂ­
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balĂ­k{P "" y u} poĹĄty
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zbo¸í
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zrní
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zboŞí
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} zrnĂ­
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ¸elezné rudy
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ĹželeznĂŠ rudy
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} oceli
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" y u} cenin
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balĂ­k{P "" y u} cenin
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medene rudy
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} ovoce
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jídla
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papíru
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balík{P "" y u}
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} jĂ­dla
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papĂ­ru
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balĂ­k{P "" y u}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kukurice
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrac{P ka ky ek}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} coly
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrové vaty
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrovĂŠ vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e e í}
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P e e Ă­}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastu
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonád{P a y ""}
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} limonĂĄd{P a y ""}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}CS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}UH
@@ -204,18 +204,18 @@ STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LI
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC
-STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VŚE
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VĹ E
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mo¸nosti hry
-STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}MoĹžnosti hry
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}ZprĂĄva
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}ZprĂĄva od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, v¨echna práva vyhrazena
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vĹĄechna prĂĄva vyhrazena
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
@@ -223,39 +223,39 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chce¨ opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ opustit tuto hru a odejĂ­t do {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
-STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
+STR_00D1_DARK_BLUE :TmavomodrĂĄ
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena
STR_00D3_PINK :Ruzova
-STR_00D4_YELLOW :´lutá
+STR_00D4_YELLOW :Žlutå
STR_00D5_RED :Cervena
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra
-STR_00D7_GREEN :Zelená
-STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
-STR_00D9_BLUE :Modrá
-STR_00DA_CREAM :Krémová
+STR_00D7_GREEN :ZelenĂĄ
+STR_00D8_DARK_GREEN :TmavozelenĂĄ
+STR_00D9_BLUE :ModrĂĄ
+STR_00DA_CREAM :KrĂŠmovĂĄ
STR_00DB_MAUVE :Lila
-STR_00DC_PURPLE :Purpurová
-STR_00DD_ORANGE :Oran¸ová
+STR_00DC_PURPLE :PurpurovĂĄ
+STR_00DD_ORANGE :OranĹžovĂĄ
STR_00DE_BROWN :Hneda
-STR_00DF_GREY :Śedá
-STR_00E0_WHITE :Bílá
+STR_00DF_GREY :Ĺ edĂĄ
+STR_00E0_WHITE :BĂ­lĂĄ
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni
STR_00E5_CONTOURS :Profil
-STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky
+STR_00E6_VEHICLES :DopravnĂ­ prostredky
STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl
STR_00E8_ROUTES :Trate
STR_00E9_VEGETATION :Vegetace
-STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
+STR_00EA_OWNERS :VlastnĂ­ci
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
@@ -270,64 +270,64 @@ STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFON
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}DopravnĂ­ cesty
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂĄ rafinerie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na ¸eleznou rudu
-STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}TiskĂĄrna
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}RopnĂ˝ vrt
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na Ĺželeznou rudu
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}OcelĂĄrna
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
-STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papírna
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}PapĂ­rna
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový dul
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ potravin
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}DiamantovĂ˝ dul
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantá¸
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantá¸
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}OvocnĂĄ plantĂĄĹž
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantĂĄĹž
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovĂŠ vaty
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na sladkosti
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
-STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}ColovĂŠ studny
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hracky
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonád
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrna na hracky
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}PlastovĂŠ fontĂĄny
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonĂĄd
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}GenerĂĄtor bublin
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
-STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nádra¸í
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Leti¨te/Heliport
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}CukernĂ˝ dul
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}NådraŞí
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}NaklĂĄdacĂ­ rampa
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}AutobusovĂĄ zastĂĄvka
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}LetiĹĄte/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
-STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}HrbolatĂĄ zem
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}TravnatĂĄ zem
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}HolĂĄ zem
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}´ádný vlastník
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Žådný vlastník
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
-STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}TovĂĄrny
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust
-STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
-STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}SnĂ­h
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}ZprĂĄva
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zru¨it
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}ZruĹĄit
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se u¸ pou¸ívá
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}DefinovĂĄno prilis mnoho jmen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}ZvolenÊ jmÊno se uŞ pouŞívå
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unixu
@@ -338,17 +338,17 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlastneno {STRING}
-STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
+STR_013C_CARGO :{BLACK}NĂĄklad
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}CelkovĂ˝ nĂĄklad
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}CelkovĂĄ kapacita tohoto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}NovĂĄ hra
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}VĂ­ce hracu
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -358,15 +358,15 @@ STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy:
STR_BY :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mo¸nosti hry
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}MoĹžnosti hry
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiální (míle)
-STR_UNITS_METRIC :Metrické (kilometry)
+STR_UNITS_IMPERIAL :ImperiĂĄlnĂ­ (mĂ­le)
+STR_UNITS_METRIC :MetrickĂŠ (kilometry)
STR_UNITS_SI :SI (metry)
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/h
@@ -387,71 +387,71 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA} gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} mł
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} mÂł
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P "" y u}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y u}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mł
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} mÂł
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10ł lbf
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10Âł lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y u}
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provoznĂ­ho zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbo¸í
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zboŞí
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :PodrobnÊ hodnocení výkonu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Ulo¸it hru
+STR_015C_SAVE_GAME :UloĹžit hru
STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
STR_015F_QUIT :Ukoncit program
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chce¨ ukoncit tuto hru?
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ ukoncit tuto hru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se má tridit
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se mĂĄ tridit
STR_SORT_BY :{BLACK}Radit podle
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jmĂŠna
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jmĂŠna
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data
STR_SORT_BY_NUMBER :cisla
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku vloni
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku letos
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubĂŠho zisku vloni
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubĂŠho zisku letos
STR_SORT_BY_AGE :stari
STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkovĂŠ kapacity podle druhu nĂĄkladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti
STR_SORT_BY_MODEL :modelu
STR_SORT_BY_VALUE :hodnoty
STR_SORT_BY_FACILITY :druhu stanice
-STR_SORT_BY_WAITING :mno¸ství cekajiciho nákladu
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocení prepravy
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasické poradi)
+STR_SORT_BY_WAITING :mnoĹžstvĂ­ cekajiciho nĂĄkladu
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :hodnocenĂ­ prepravy
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID lokomotivy (klasickĂŠ poradi)
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedení na trh
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Provozní náklady
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady
+STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedenĂ­ na trh
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :ProvoznĂ­ nĂĄklady
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní nåklady
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Prepravni kapacita
-STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neceka ¸ádná komodita jakéhokoli druhu
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy stanic
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit v¨echny druhy komodit (vcetne ¸ádného cekajiciho nákladu)
+STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neceka Şådnå komodita jakÊhokoli druhu
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vĹĄechny druhy stanic
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vťechny druhy komodit (vcetne ŞådnÊho cekajiciho nåkladu)
############ range for months starts
STR_0162_JAN :led
-STR_0163_FEB :úno
+STR_0163_FEB :Ăşno
STR_0164_MAR :bre
STR_0165_APR :dub
STR_0166_MAY :kve
@@ -468,49 +468,49 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulo¸it hru, opustit hru, ukoncit
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}UloĹžit hru, opustit hru, ukoncit
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecnĂŠ informace o spolecnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodĂ­ spolecnosti
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}OddĂĄlit pohled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet leti¨te
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiĹĄte
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umĂ­stit cedule, atd..
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
-STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Mo¸nosti
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}MoĹžnosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klávesou 'Zavrit v¨echna okna'
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a táhni
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se presunete do soucasneho výchozího ukládacího adresare
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit klĂĄvesou 'Zavrit vĹĄechna okna'
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a tĂĄhni
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se presunete do soucasneho výchozího uklådacího adresare
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sní¸it roh zeme
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvý¨it roh zeme
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape reliéf krajiny
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}SnĂ­Ĺžit roh zeme
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýťit roh zeme
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvå výpisem nahoru nebo dolu
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvå výpisem doleva nebo doprava
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape reliĂŠf krajiny
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ­ prostredky
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravnĂ­ cesty
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastnĂ­ky pudy
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jmĂŠna mest
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
@@ -521,17 +521,17 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidl
STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo
STR_019E_SHIP :Lod
STR_019F_TRAIN :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potrebuje nahradit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemí
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je starĂŠ
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi starĂŠ a potrebuje nahradit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemĂ­
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
-STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}VlastnĂ­k: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nic
-STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno
+STR_01AA_NAME :{BLACK}JmĂŠno
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
@@ -570,15 +570,15 @@ STR_01CA_31ST :31.
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbo¸í: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zboŞí: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
-STR_01D5_ALL :{TINYFONT}V¨e
-STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staré
-STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}UkĂĄzat zvukovĂŠ/hudebnĂ­ okno
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}VĹĄe
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}StarĂŠ
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}NovĂŠ
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2
@@ -586,16 +586,16 @@ STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFON
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dal¨í skladbu ve vyberu
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalĹĄĂ­ skladbu ve vyberu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvåtka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektu
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}NĂĄzev
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
@@ -604,55 +604,55 @@ STR_01ED :{TINYFONT}{LTBL
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulo¸it
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentální program skladeb
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'v¨echny skladby'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (u¸ivatelsky nastavený)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (u¸ivatelsky nastavený)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vyma¸ aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulo¸it nastavení hudby
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se prida do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Hudební stopu odstraní¨ ze soucasneho programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Uka¸ skladbu ve vyberovem okne
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení mesta/prumyslu
-STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtí¸nost ({STRING})
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}UloĹžit
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}MomentĂĄlnĂ­ program skladeb
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vĹĄechny skladby'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'starĂŠ skladby'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'novĂŠ skladby'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uĹživatelsky nastavenĂ˝)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uĹživatelsky nastavenĂ˝)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}VymaĹž aktuĂĄlnĂ­ program (jen u Volby 1 a 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}UloĹžit nastavenĂ­ hudby
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Skladba se prida do zvolenĂŠho programu (Volba 1 nebo 2) klepnutĂ­m na jejĂ­ nĂĄzev
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}HudebnĂ­ stopu odstranĂ­ĹĄ ze soucasneho programu (pouze u vlastnĂ­ho) kliknutĂ­m na ni
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nĂĄhodnĂŠ opakovĂĄnĂ­ skladeb
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}UkaĹž skladbu ve vyberovem okne
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazenĂ­ mesta/prumyslu
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}ObtĂ­Ĺžnost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / clanek
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, mo¸nosti zpráv
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mo¸nosti zpráv
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :PoslednĂ­ zprĂĄva / clanek
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :NastavenĂ­ zprĂĄv
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zprĂĄv
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ­ zprĂĄvu / clanek, moĹžnosti zprĂĄv
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}MoĹžnosti zprĂĄv
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zprĂĄv:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvnĂ­ho vozidla do hracovy stanice
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvnĂ­ho vozidla do konkurencni stanice
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbo¸í
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}NovĂ˝ dopravnĂ­ prostredek
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zboŞí
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavení v¨ech zpráv (zapnuty/vypnuty/strucne)
-STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinové zprávy
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cíle
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlep¨í spolecnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} uroven)
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ObecnĂŠ informace
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}NastavenĂ­ vĹĄech zprĂĄv (zapnuty/vypnuty/strucne)
+STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinovĂŠ zprĂĄvy
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}... prilis daleko od predchazejiciho cĂ­le
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}NejlepĹĄĂ­ spolecnosti, kterĂŠ dosĂĄhly {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Mana¸er
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník
+STR_0213_BUSINESSMAN :ObchodnĂ­k
+STR_0214_ENTREPRENEUR :ManaĹžer
+STR_0215_INDUSTRIALIST :TovĂĄrnĂ­k
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
-STR_0217_MAGNATE :Magnát
-STR_0218_MOGUL :Velemagnát
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století
+STR_0217_MAGNATE :MagnĂĄt
+STR_0218_MOGUL :VelemagnĂĄt
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :MagnĂĄt stoletĂ­
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zĂ­skal oznaceni '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} zĂ­skal oznaceni '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
@@ -660,234 +660,234 @@ STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná zeme
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vyma¸ zemi
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmen¨it oblast zeme pro sní¸ení/zvý¨ení
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}NĂĄhodnĂĄ zeme
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}VymaĹž zemi
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro sníŞení/zvýťení
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenťit oblast zeme pro sníŞení/zvýťení
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nĂĄhodnou zemi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Pou¸ít vý¨kovou mapu
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Pou¸ít vý¨kovou mapu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chce¨ smazat krajinu?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování mest
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování prumyslu
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}PouŞít výťkovou mapu
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}PouŞít výťkovou mapu
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chceĹĄ smazat krajinu?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ krajiny
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ mest
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}GenerovĂĄnĂ­ prumyslu
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest
-STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}NovĂŠ mesto
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor novĂŠ mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blízko k jinému mestu
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}... moc blĂ­zko k okraji mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blĂ­zko k jinĂŠmu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... prilis mnoho mest
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat více mest
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mape u¸ není místo.
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat vĂ­ce mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mape uĹž nenĂ­ mĂ­sto.
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Náhodné mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodné pozici
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodnĂŠ pozici
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný dul
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}UhelnĂ˝ dul
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}ElektrĂĄrna
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plo¨ina
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}RopnĂĄ rafinerie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}RopnĂĄ ploĹĄina
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}OcelĂĄrna
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na ¸eleznou rudu
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na Ĺželeznou rudu
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}RopnĂ˝ vrt
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zpracování potravin
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}PapĂ­rna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ potravin
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}TiskĂĄrna
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantá¸
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantá¸
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}OvocnĂĄ plantĂĄĹž
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantĂĄĹž
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový dul
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}DiamantovĂ˝ dul
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovĂŠ vaty
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna na sladkosti
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie
-STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colové studny
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}ColovĂŠ studny
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hracky
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonád
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}TovĂĄrna na hracky
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}PlastovĂŠ fontĂĄny
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonĂĄd
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}GenerĂĄtor bublin
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný dul
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný dul
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}CukernĂ˝ dul
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelnĂ˝ dul
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrĂĄrnu
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelárnu
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalo¸it farmu
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropné vrty
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populací vetsi ne¸ 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskárnu
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatý dul
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelĂĄrnu
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}ZaloĹžit farmu
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropnĂŠ vrty
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s populacĂ­ vetsi neĹž 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papĂ­rnu
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na zpracovĂĄnĂ­ potravin
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskĂĄrnu
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantá¸
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantá¸
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje drevo)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantĂĄĹž
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantĂĄĹž
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantový dul
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrovĂŠ vaty
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na sladkosti
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu na hracky
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastové fontány
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonád
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generátor bublin
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovĂĄrnu na hracky
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastovĂŠ fontĂĄny
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonĂĄd
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generĂĄtor bublin
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerný dul
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukernĂ˝ dul
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... musí¨ nejprve vystavet mesto
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... musĂ­ĹĄ nejprve vystavet mesto
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je povolena jen jedna na mesto
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umístit popisek
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Náhodné stromy
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umístit stromy náhodne po krajine
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit kamenitá území po mape
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysilac
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit pou¨tní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraní¨
-STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni more
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Sma¸
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulo¸it mapu
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}UmĂ­stit popisek
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ stromy
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}UmĂ­stit stromy nĂĄhodne po krajine
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}UmĂ­stit kamenitĂĄ ĂşzemĂ­ po mape
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}UmĂ­stit majĂĄk
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}UmĂ­stit vysilac
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit pouĹĄtnĂ­ oblast{}Stiskem CTRL ji odstranĂ­ĹĄ
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodnĂ­ plochu.{}SousednĂ­ dĂ­lky se zaplavĂ­ takĂŠ, pokud jsou na Ăşrovni more
+STR_0290_DELETE :{BLACK}SmaĹž
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celĂŠ toto mesto
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :UloĹžit mapu
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Ukoncit
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulo¸it mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}UloĹžit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulo¸it mapu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
-STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrát z vý¨kové mapy
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacne novou hru s pou¸itím vý¨kové mapy k vytvoreni krajiny
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chce¨ opustit toto mapu?
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}UloĹžit mapu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}HrĂĄt mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hråt z výťkovÊ mapy
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Zacne novou hru s pouŞitím výťkovÊ mapy k vytvoreni krajiny
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chceĹĄ opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
-STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovnĂ­ rok o rok zpet
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovnĂ­ rok o rok vpred
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}MalĂŠ
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
-STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}VelkĂŠ
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}UkĂĄzat poslednĂ­ zprĂĄvu nebo clanek
STR_OFF :Vypnuto
-STR_SUMMARY :Shrnutí
-STR_FULL :Plná
+STR_SUMMARY :ShrnutĂ­
+STR_FULL :PlnĂĄ
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}NĂĄzvy dopravnĂ­ch prostredku
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT :Základní
-STR_02BF_CUSTOM :U¸ivatelské
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulo¸it vlastní jména
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravních prostredku
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulo¸it u¸ivatelské názvy dopravních prostredku na disk
+STR_02BE_DEFAULT :ZĂĄkladnĂ­
+STR_02BF_CUSTOM :UĹživatelskĂŠ
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}UloĹžit vlastnĂ­ jmĂŠna
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnĂ­ch prostredku
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}UloĹžit uĹživatelskĂŠ nĂĄzvy dopravnĂ­ch prostredku na disk
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mo¸nosti hry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtí¸nosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
-STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :MoĹžnosti hry
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :NastavenĂ­ obtĂ­Ĺžnosti
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :NastavenĂ­ patchu
+STR_NEWGRF_SETTINGS :NastavenĂ­ newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení popisku
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen mest
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ­ jmen stanic
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}ZobrazenĂ­ popisku
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}ZobrazenĂ­ kontrolnĂ­ch bodu
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}PlnĂŠ animace
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}PlnĂŠ detaily
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jména stanic
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jmĂŠna stanic
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_02D6 :
-STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli
+STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ObrovskĂ˝ screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabídky dotaci
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabĂ­dky dotaci
STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
-STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dal¨í pohled
+STR_EXTRA_VIEW_PORT :DalĹĄĂ­ pohled
STR_SIGN_LIST :Seznam popisku
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zornĂŠ pole jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zornĂŠho pole
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
-STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdálenosti
+STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdĂĄlenosti
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdalenosti
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdĂ­
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na kterĂŠ jezdĂ­ silnicni vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}JmĂŠna mest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ­
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým uklådåním hry
STR_02F7_OFF :Vypnuto
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ka¸dé 3 mesice
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ka¸dých 6 mesicu
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ka¸dých 12 mesicu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalo¸it novou hru
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahrát hru
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit u¸ivatelský svet (scenario)
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :KaĹždĂŠ 3 mesice
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :KaŞdých 6 mesicu
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :KaŞdých 12 mesicu
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}ZaloĹžit novou hru
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uĹživatelskĂ˝ svet (scenario)
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit mo¸nosti hry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtí¸nosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pou¸ít u¸ivatelské scenario
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moĹžnosti hry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavenĂ­ obtĂ­Ĺžnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouŞít uŞivatelskÊ scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mĂ­rnĂŠho pĂĄsma
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}SubarktickĂĄ krajina
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}SubtropickĂĄ krajina
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl
@@ -898,95 +898,95 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do p
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budováno jen ve mestech
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... muze být budováno jen v pralesech
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... muze být budováno jen na pou¨tích
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... muze být budovåno jen ve mestech
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... muze být budovåno jen v pralesech
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... muze být budovåno jen na pouťtích
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulo¸en jako '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulo¸en!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne uloĹžen jako '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neuloĹžen!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí u¸iti
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
-STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání jeste bezi,{}pockej prosím, ne¸ dobehne!
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucĂ­ uĹžiti
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AutomatickĂŠ uklĂĄdĂĄnĂ­
+STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}UklĂĄdĂĄnĂ­ jeste bezi,{}pockej prosĂ­m, neĹž dobehne!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (puvodni)
-STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :AnglickĂĄ (puvodni)
+STR_TOWNNAME_FRENCH :FrancouzskĂĄ
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglická (dal¨í)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická
-STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická)
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Śvédská
-STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská
-STR_TOWNNAME_POLISH :Polská
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norská
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :AnglickĂĄ (dalĹĄĂ­)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :LatinskoamerickĂĄ
+STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglickĂĄ)
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Ĺ vĂŠdskĂĄ
+STR_TOWNNAME_DUTCH :HolandskĂĄ
+STR_TOWNNAME_FINNISH :FinskĂĄ
+STR_TOWNNAME_POLISH :PolskĂĄ
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :SlovenskĂĄ
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :NorskĂĄ
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :RakouskĂĄ
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :RumunskĂĄ
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS :Śvýcarská
-STR_TOWNNAME_DANISH :Dánská
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecká
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italská
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalánská
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švýcarskå
+STR_TOWNNAME_DANISH :DĂĄnskĂĄ
+STR_TOWNNAME_TURKISH :TureckĂĄ
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :ItalskĂĄ
+STR_TOWNNAME_CATALAN :KatalĂĄnskĂĄ
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Libry (Ł)
+STR_CURR_GBP :Libry (ÂŁ)
STR_CURR_USD :Dolary ($)
-STR_CURR_EUR :Eura (¤)
-STR_CURR_YEN :Japonské jeny (Ľ)
-STR_CURR_ATS :Rakouské ¨ilinky (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF)
-STR_CURR_CHF :Śvýcarské franky (CHF)
+STR_CURR_EUR :Eura (€)
+STR_CURR_YEN :JaponskĂŠ jeny (ÂĽ)
+STR_CURR_ATS :RakouskĂŠ ĹĄilinky (ATS)
+STR_CURR_BEF :BelgickĂŠ franky (BEF)
+STR_CURR_CHF :ŠvýcarskÊ franky (CHF)
STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
STR_CURR_DEM :Nemecke marky (DEM)
-STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK)
+STR_CURR_DKK :DĂĄnskĂŠ koruny (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM)
+STR_CURR_FIM :FinskĂŠ marky (FIM)
STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD)
STR_CURR_HUF :Madarske forinty (HUF)
-STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL)
-STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
-STR_CURR_PLN :Polské zloté (PLN)
-STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL)
-STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovinský tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Śvédské koruny (SEK)
-STR_CURR_YTL :Turecká lira (YTL)
-
-STR_CURR_CUSTOM :Vlastní...
+STR_CURR_ISK :IslandskĂŠ koruny (ISK)
+STR_CURR_ITL :ItalskĂŠ liry (ITL)
+STR_CURR_NLG :HolandskĂŠ guldeny (NLG)
+STR_CURR_NOK :NorskĂŠ koruny (NOK)
+STR_CURR_PLN :PolskĂŠ zlotĂŠ (PLN)
+STR_CURR_ROL :RumunskĂ˝ Lei (ROL)
+STR_CURR_RUR :RuskĂŠ rubly (RUR)
+STR_CURR_SIT :SlovinskĂ˝ tolar (SIT)
+STR_CURR_SEK :Ĺ vĂŠdskĂŠ koruny (SEK)
+STR_CURR_YTL :TureckĂĄ lira (YTL)
+
+STR_CURR_CUSTOM :VlastnĂ­...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk u¸ivatelského rozhraní
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uĹživatelskĂŠho rozhranĂ­
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdy¸ chce¨, aby OpenTTD bezel na celé obrazovce, za¨krtni tuto volbu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}KdyĹž chceĹĄ, aby OpenTTD bezel na celĂŠ obrazovce, zaĹĄkrtni tuto volbu
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozli¨ení obrazovky
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}RozliĹĄenĂ­ obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozli¨ení obrazovky
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliĹĄenĂ­ obrazovky
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}FormĂĄt screenshotu
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formĂĄt screenshotu
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ka¸dý mesic
-STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulo¸ení selhalo
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :KaĹždĂ˝ mesic
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}AutomatickĂŠ uloĹženĂ­ selhalo
STR_MONTH_JAN :Leden
-STR_MONTH_FEB :Únor
+STR_MONTH_FEB :Únor
STR_MONTH_MAR :Brezen
STR_MONTH_APR :Duben
STR_MONTH_MAY :Kveten
@@ -1003,50 +1003,50 @@ STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim d
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
-STR_PASSENGERS :cestujících
-STR_BAGS :balíku
+STR_PASSENGERS :cestujĂ­cĂ­ch
+STR_BAGS :balĂ­ku
STR_TONS :tun
STR_LITERS :litru
STR_ITEMS :kusu
STR_CRATES :krabic
-STR_RES_OTHER :jiné
+STR_RES_OTHER :jinĂŠ
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdĂ­let seznam prikazu...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopĂ­rovat seznam prikazu...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro ka¸dodenní obchodní transakce!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslednĂ­ rok byl {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}EvropskĂĄ menova unie{}{}Euro se v tĂŠto zemi stalo jedinou menou pro kaĹždodennĂ­ obchodnĂ­ transakce!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá ¸adné prikazy
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemá ¸adné prikazy
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} má prilis málo prikazu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá ¸adné prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené prikazy
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v prikazech neplatnou stanici
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ prilis mĂĄlo prikazu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemĂĄ ĹžadnĂŠ prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ zdvojenĂŠ prikazy
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} mĂĄ v prikazech neplatnou stanici
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhý
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ­ vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ­ silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ­ lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}ObnovenĂ­ letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je po vymene moc dlouhĂ˝
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
@@ -1054,117 +1054,117 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ON :zapnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázat vlakum a lodím otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vy¸aduje NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdy¸ je plne nalo¸en jakýkoli náklad pri 'nalo¸it': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pou¸ij vylep¨ený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytĂ­ realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourĂĄnĂ­ vĂ­ce mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistickĂŠ zrychlovĂĄnĂ­ vlaku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ZakĂĄzat vlakum a lodĂ­m otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyĹžaduje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavenĂŠ vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyŞ je plne naloŞen jakýkoli nåklad pri 'naloŞit': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}PouĹžij vylepĹĄenĂ˝ algoritmus naklĂĄdĂĄnĂ­: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbo¸í do stanice jen kdy¸ je poptávka: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zboŞí do stanice jen kdyŞ je poptåvka: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován poblí¸ sebe: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci ka¸dého roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pou¸ití prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdy¸ je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit výstavbu prumyslu teziciho surový materiål: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit vĂ­ce stejnĂŠho prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejnĂŠho druhu muze byt budovĂĄn poblĂ­Ĺž sebe: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhĂŠ datum ve stavovĂŠ liste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdĂ­ silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kaĹždĂŠho roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}PouĹžitĂ­ prikazu 'bez zastavenĂ­' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyĹž je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit Ăşplatek mĂ­stnĂ­ sprave: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}NejednolitĂŠ stanice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}NovĂ˝ globĂĄlnĂ­ algoritmus hledĂĄnĂ­ cesty (NPF, nahradĂ­ NTP): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}MalĂĄ letiste se budou moci stĂĄle stavet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak nenajde cestu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}ObnovenĂ­ prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u v¨ech vozidel
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vĹĄech vozidel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdy¸ je starý
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosa¸ení maximálního stari
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravnĂ­ prostredek, kdyĹž je starĂ˝
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosaĹženĂ­ maximĂĄlnĂ­ho stari
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}MinimĂĄlnĂ­ castka pro automatickĂŠ obnovenĂ­: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazenĂ­ chybovĂŠ zprĂĄvy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}NeviditelnĂŠ stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Tvurce krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :puvodni
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vý¨ka snehove cary: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximålní vzdålenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Výťka snehove cary: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Clenitost krajiny (jen TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovná
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovná
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :velmi rovnĂĄ
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :rovnĂĄ
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :clenita
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :velmi clenita
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sázení stromového porostu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :¸ádné
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus sĂĄzenĂ­ stromovĂŠho porostu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :ŞådnÊ
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :puvodni
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylep¨ené
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otoceni vý¨kové mapy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :vylepĹĄenĂŠ
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Otoceni výťkovÊ mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Doleva
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Doprava
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vý¨ková uroven pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Výťkovå uroven pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údr¸ba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat li¨tu na úpravy terénu s li¨tami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: VysokĂŠ nastavenĂ­ zpomalĂ­ hru
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Údržba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otevírat liťtu na úpravy terÊnu s liťtami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Posouvat pohled opacnym smerem: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Ukázat rozmery pri pou¸ití stavebních nastroju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}UkĂĄzat rozmery pri pouĹžitĂ­ stavebnĂ­ch nastroju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazovat barvy spolecnosti pro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :¸ádnou spolecnost
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastní spolecnost
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :v¨echny spolecnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Şådnou spolecnost
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :jen vlastnĂ­ spolecnost
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :vĹĄechny spolecnosti
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentální): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdy¸ jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zapnout omezení rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodĂ­ na hrace: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ZakĂĄzat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}NovĂĄ umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AIs v sitove hre (experimentĂĄlnĂ­): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dnĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}ZĂĄkladnĂ­ servisnĂ­ interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy, kdyĹž jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Zapnout omezenĂ­ rychlosti vagonu: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}BarevnĂŠ noviny se objevĂ­: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více men¨ích zmen)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních spolecnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri ta¸ení umistovat signály ka¸dých(é): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní li¨ty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}PlynulĂŠ zmeny ekonomiky (vĂ­ce menĹĄĂ­ch zmen)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupovĂĄnĂ­ podĂ­lu z ostatnĂ­ch spolecnosti
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri taŞení umistovat signåly kaŞdých(Ê): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavnĂ­ liĹĄty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :uprostred
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdy¸ je blí¸ ne¸: {ORANGE}vypnuto
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂ­Ĺž neĹž: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhĂŠmu, kdyĹž je blĂ­Ĺž neĹž: {ORANGE}vypnuto
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}OvlĂĄdanĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
@@ -1174,163 +1174,163 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}V¨echny nebo nektere základní intervaly servisu ní¸e nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF ("opet dal¨í pathfinder") pro lode: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Pou¸ívat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenĂ­
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Vťechny nebo nektere zåkladní intervaly servisu níŞe nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platnÊ hodnoty
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}PouŞívat YAPF ("opet dalťí pathfinder") pro lode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}PouŞívat YAPF pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}PouŞívat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING}
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mĂ­rnĂŠho pĂĄsma
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktickĂĄ krajina
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropickĂĄ kraina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Za¨krtávací policka indikují, jestli jsi tento cheat u¸ pou¸il.
-STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystᨠse podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ¸e tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navý¨it peníze o {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrát jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}ZaĹĄkrtĂĄvacĂ­ policka indikujĂ­, jestli jsi tento cheat uĹž pouĹžil.
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}VarovĂĄnĂ­! ChystĂĄĹĄ se podvĂŠst ostatnĂ­ hrace. Pamatuj si, Ĺže tento podlĂ˝ cin nebude nikdy zapomenut!
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýťit peníze o {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}HrĂĄt jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}MagickĂ˝ buldozer (odstranĂ­ prumysl a neodstranitelnĂŠ predmety): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých leti¨tích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letiťtích (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebĂ­: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Povolit elektrickým lokomotivám vyjet na normální koleje
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Povolit elektrickým lokomotivåm vyjet na normålní koleje
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky pres {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastĂĄvky pres {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :KontrolnĂ­ bod {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :KontrolnĂ­ bod {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :KontrolnĂ­ bod
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
+STR_WAYPOINT :{WHITE}KontrolnĂ­ bod
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolnĂ­ho bodu
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jmĂŠno kontrolnĂ­ho bodu
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zru¨it zeleznicni kontrolní bod...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno kontrolnĂ­ho bodu...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolnĂ­ bod
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolnĂ­ bod...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zruĹĄit zeleznicni kontrolnĂ­ bod...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pou¸itím re¸imu Autokoleje
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouĹžitĂ­m reĹžimu Autokoleje
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari není ani jedno mesto
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nenĂ­ ani jedno mesto
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit novĂ˝ nĂĄhodnĂ˝ teren?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne nåhodných mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha nåhodnými mesty
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne nĂĄhodnĂŠho prumyslu
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu nåhodným prumyslem
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nástrojovou li¨tu na sní¸ení / zvý¨ení terénu, výsadbu stromu, atd.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit nåstrojovou liťtu na sníŞení / zvýťení terÊnu, výsadbu stromu, atd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terĂŠn
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}UmĂ­stit nahodnĂŠ stromy
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav. Podr¸ením CTRL muzete vytvorit kus more (pouze na úrovni more).
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav. PodrĹženĂ­m CTRL muzete vytvorit kus more (pouze na Ăşrovni more).
STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo
STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
-STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je pou¸ívána!
+STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je pouŞívåna!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylep¨it typ kolejí
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejĂ­...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepĹĄit typ kolejĂ­
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potáhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}PotĂĄhni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
-STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní my¨i
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte, který druh stanic se má zobrazit
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}TĂĄhni a pust
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocĂ­ tahanĂ­ myĹĄi
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte, kterĂ˝ druh stanic se mĂĄ zobrazit
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stavene stanice
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout v¨echny
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout v¨echny
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zprĂĄv
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zprĂĄv
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vĹĄechny
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vĹĄechny
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelnĂ˝ dul
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plo¨inu
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalo¸it farmu
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou ploĹĄinu
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}ZaloĹžit farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na ¸eleznou rudu
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalo¸it ovocnou plantá¸
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalo¸it kaucukovou plantá¸
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropnĂ˝ vrt
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatĂ˝ dul
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovĂ˝ dul
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na Ĺželeznou rudu
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}ZaloĹžit ovocnou plantĂĄĹž
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}ZaloĹžit kaucukovou plantĂĄĹž
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalo¸it farmu na baterie
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}ZaloĹžit farmu na baterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalo¸it plastové fontány
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}ZaloĹžit plastovĂŠ fontĂĄny
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generĂĄtor bublin
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrovĂ˝ dul
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blízko k jinému prumyslu
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blĂ­zko k jinĂŠmu prumyslu
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jiného typu nákladu
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu na ktery vlak prestavet
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nĂĄkladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkci
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, tak¸e s ní jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovnĂ­). NenĂ­ jeste OK, takĹže s nĂ­ jsou jeste problĂŠmy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s nĂ­m do fĂłra. At se ti lĂ­bĂ­!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato novĂĄ umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testovĂĄna)! ZatĂ­m umĂ­ pracovat jen se silnicnimi vozidly!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}VarovĂĄnĂ­: tato funkce je stĂĄle experimentĂĄlnĂ­. ProsĂ­m posĂ­lejte jakĂŠkoli problĂŠmy na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}JmĂŠno hrace:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jmĂŠna te ostatnĂ­ hraci poznajĂ­
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojeni:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v místní síti
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v mĂ­stnĂ­ sĂ­ti
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}NĂĄzev
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}NĂĄzev hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybere¨ kliknutím do seznamu
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereĹĄ kliknutĂ­m do seznamu
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}NajĂ­t server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v sĂ­ti
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterém se budou hledat bezici hry.
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vlo¸ IP adresu serveru
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kterĂŠm se budou hledat bezici hry.
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}VloĹž IP adresu serveru
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hracu
@@ -1344,30 +1344,30 @@ STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikos
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Pocatecni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentální datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}MomentĂĄlnĂ­ datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chraneno heslem!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hracum v menu, kde si vybírají sitovou hru
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}JmĂŠno hry:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}JmĂŠno hry se zobrazĂ­ ostatnĂ­m hracum v menu, kde si vybĂ­rajĂ­ sitovou hru
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdy¸ nechce¨, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyĹž nechceĹĄ, aby se ti do ni hlĂĄsili jinĂ­ lidĂŠ
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mape si chce¨ zahrát?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximální pocet hracu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve kterĂŠ mape si chceĹĄ zahrĂĄt?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet hracu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximĂĄlnĂ­ pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznámit)
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznĂĄmit)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 hracu
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 hrac
@@ -1380,48 +1380,48 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 hracu
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 hracu
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální pocet spolecnosti:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet spolecnosti:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet spolecnosti
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální pocet pozorovatelu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}MaximĂĄlnĂ­ pocet pozorovatelu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelu
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hraci vedeli, jakým jazykem se bude ve hre mluvit.
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulo¸ené hre pro více hracu (ujisti se, ¸e se pripojujes na správného hrace)
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po sĂ­ti zacit s nĂĄhodnou mapou nebo se scenariem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}NahrĂĄt hru
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive uloĹženĂŠ hre pro vĂ­ce hracu (ujisti se, Ĺže se pripojujes na sprĂĄvnĂŠho hrace)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Jakýkoli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglictina
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemcina
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouz¨tina
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :FrancouzĹĄtina
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}VstupnĂ­ mĂ­stnost do multiplayerovĂŠ hry
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam v¨ech spolecnosti v této hre. Bud muzes do jedné vstoupit, nebo muzes zalo¸it novou.
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalo¸it novou spolecnost
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nav¨tívit hru
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupenĂ­: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam vĹĄech spolecnosti v tĂŠto hre. Bud muzes do jednĂŠ vstoupit, nebo muzes zaloĹžit novou.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}NovĂĄ spolecnost
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}ZaloĹžit novou spolecnost
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}NavĹĄtĂ­vit hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako pozorovatel
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto spolecnost
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vĂŠst tuto spolecnost
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno spolecnosti: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}JmĂŠno spolecnosti: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}ZaloĹženo: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrubĂ˝ zisk: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1433,82 +1433,82 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripojov
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripojovani..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovani..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cekani..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahování mapy..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registování..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) StahovĂĄnĂ­ mapy..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ZpracovĂĄvĂĄnĂ­ dat..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) RegistovĂĄnĂ­..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informací o hre..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informací o spolecnosti..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informacĂ­ o hre..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informacĂ­ o spolecnosti..
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i u} pred námi
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB sta¸eno
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i u} pred nĂĄmi
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB staĹženo
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napi¨ castku, kterou chce¨ poskytnout
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napi¨ heslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napi¨ heslo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}NapiĹĄ castku, kterou chceĹĄ poskytnout
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. NapiĹĄ heslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. NapiĹĄ heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hracu
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena ¸ádná sitova hra
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na po¸adavek
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilovĂĄna bez ENABLE_NETWORK)
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena Şådnå sitova hra
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na poĹžadavek
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát ulo¸enou hru ze serveru
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojenĂ­ ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrĂĄt uloĹženou hru ze serveru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se pripojit
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a na¨e spojení je preruseno
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Śpatné heslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plný
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokován serverem
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojenĂ­ c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a naĹĄe spojenĂ­ je preruseno
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovĂ­dĂĄ revizi hry na serveru
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Ĺ patnĂŠ heslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je plnĂ˝
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokovĂĄn serverem
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Pou¸ívání cheatu není na tomto serveru povoleno
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} PouŞívåní cheatu není na tomto serveru povoleno
STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :v¨eobecná (generální) chyba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :vĹĄeobecnĂĄ (generĂĄlnĂ­) chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrĂĄt hru
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenĂ­ ztraceno
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatný paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :¨patná revize hry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se u¸ pou¸ívá
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :¨patné heslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :¨patné id hrace v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydĂĄno povolenĂ­
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatnĂ˝ paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :ĹĄpatnĂĄ revize hry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jmÊno se uŞ pouŞívå
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :ĹĄpatnĂŠ heslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :ĹĄpatnĂŠ id hrace v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokou¨el podvadet
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokouĹĄel podvadet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake peníze ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake penĂ­ze ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tým] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Osobní] :
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobní] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[V¨ichni] :
-STR_NETWORK_CHAT_ALL :[V¨ichni] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jméno na
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tým] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[OsobnĂ­] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[OsobnĂ­] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[OsobnĂ­] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[VĹĄichni] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[VĹĄichni] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jmĂŠno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukoncil relaci
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosím...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Pockejte prosĂ­m...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Pozorovatelé
+STR_NETWORK_SPECTATORS :PozorovatelĂŠ
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat peníze
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat v¨em
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat penĂ­ze
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat vĹĄem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat spolecnosti
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :SoukromĂĄ zprĂĄva
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
@@ -1522,13 +1522,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nelze nahrát krajinu z PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nelze nahrĂĄt krajinu z PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... soubor nenalezen.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formát obrázku. Je nutno pou¸ít 8- nebo 24bitové barvy.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neco se proste pokazilo. Śkoda. (Asi po¨kozený nebo nestandardní soubor.)
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formåt obråzku. Je nutno pouŞít 8- nebo 24bitovÊ barvy.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neco se proste pokazilo. Ĺ koda. (Asi poĹĄkozenĂ˝ nebo nestandardnĂ­ soubor.)
-STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne¨lo nahrát krajinu z BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formát obrázku.
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}NeĹĄlo nahrĂĄt krajinu z BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze prevest formĂĄt obrĂĄzku.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
@@ -1537,88 +1537,88 @@ STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREE
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}OdhadovanĂĄ cena: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}OdhadovanĂ˝ prijem: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu sní¸it zemi...
-STR_080A_ROCKS :Kamení
-STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá zeme
-STR_080C_BARE_LAND :Prázdná zeme
-STR_080D_GRASS :Travnatá zeme
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snĂ­Ĺžit zemi...
+STR_080A_ROCKS :KamenĂ­
+STR_080B_ROUGH_LAND :HrbolatĂĄ zeme
+STR_080C_BARE_LAND :PrĂĄzdnĂĄ zeme
+STR_080D_GRASS :TravnatĂĄ zeme
STR_080E_FIELDS :Pole
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme
STR_0810_DESERT :Poust
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemo¸ná kombinace kolejí
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by po¨kodila tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ji¸ na úrovni more
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespråvným smerem
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}NemoĹžnĂĄ kombinace kolejĂ­
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poškodila tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}JiĹž na Ăşrovni more
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}´ádné pou¸itelné koleje
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ji¸ vystaveno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit koleje
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba ¸eleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrifikované ¸eleznice
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ŽådnÊ pouŞitelnÊ koleje
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jiĹž vystaveno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve odstranit koleje
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba Şeleznice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrifikovanÊ Şeleznice
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nádra¸í...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nådraŞí...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakového depa
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba ¸eleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Výstavba elektrifikované ¸eleznice
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polo¸it koleje
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nákup a servis vlaku)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nádra¸í
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakovĂŠho depa
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba Şeleznice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Výstavba elektrifikovanÊ Şeleznice
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}PoloĹžit koleje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro nĂĄkup a servis vlaku)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nådraŞí
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout re¸im stavba/odstraneni pro koleje a semafory
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout reĹžim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybraný typ mostu pro výstavbu
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... území vlastní jiná spolecnost
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normálními signály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s výstupními signály
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanými signály
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... ĂşzemĂ­ vlastnĂ­ jinĂĄ spolecnost
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normĂĄlnĂ­mi signĂĄly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presignĂĄly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s výstupními signåly
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanými signåly
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve odstranit silnici
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve odstranit silnici
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace gará¸e
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit gará¸
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garĂĄĹže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garĂĄĹž
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nĂĄkladovou rampu...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garḠ(pro nákup a servis vozidel)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garĂĄĹž (pro nĂĄkup a servis vozidel)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nĂĄkladovou rampu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace gará¸e
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garĂĄĹže
STR_1814_ROAD :Silnice
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Gará¸
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejĂ­
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :GarĂĄĹž
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd
##id 0x2000
@@ -1628,59 +1628,59 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve znicena
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmítá vydat povolení.
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jménu mesta pro pohled na mesto
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umístit pohled na mesto
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujících minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Po¨ta za minulý mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN} odmĂ­tĂĄ vydat povolenĂ­.
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}JmĂŠna mest - stiskni na jmĂŠnu mesta pro pohled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}UmĂ­stit pohled na mesto
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jmĂŠno mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}CestujĂ­cĂ­ch minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}PoĹĄta za minulĂ˝ mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :VysokĂ˝ kancelarsky blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :MalĂŠ bytovky
STR_2012_CHURCH :Kostel
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelarsky blok
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :VelkĂ˝ kancelarsky blok
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Socha
-STR_2017_FOUNTAIN :Fontána
+STR_2017_FOUNTAIN :FontĂĄna
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelarsky blok
-STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ModernĂ­ kancelarsky blok
+STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_201E_STADIUM :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
+STR_201F_OLD_HOUSES :StarĂŠ domy
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}UkĂĄzat informace o mĂ­stnĂ­ sprave
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}HodnocenĂ­ spolecnosti:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro slu¸bu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}NabĂ­dnutĂŠ dotace pro sluĹžbu:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Ji¸ priznane dotace:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}JiĹž priznane dotace:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vypr¨ela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} ji¸ nebude dále poskytována.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et 150 % normální ceny.
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et dvojnásobek normální ceny!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et trojnásobek normální ceny!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vyná¨et ctyrnasobek normální ceny!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dal¨ího letiste v tomto meste.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}NabĂ­dka dotace prepravy vyprĹĄela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude dĂĄle nabĂ­zena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovanĂ­ dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiĹž nebude dĂĄle poskytovĂĄna.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}NabĂ­dka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovĂĄna mĂ­stnĂ­ sprĂĄvou!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet 150 % normĂĄlnĂ­ ceny.
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet dvojnĂĄsobek normĂĄlnĂ­ ceny!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet trojnĂĄsobek normĂĄlnĂ­ ceny!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynĂĄĹĄet ctyrnasobek normĂĄlnĂ­ ceny!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}MĂ­stnĂ­ sprĂĄva mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalĹĄĂ­ho letiste v tomto meste.
STR_2036_COTTAGES :Chatky
STR_2037_HOUSES :Domy
STR_2038_FLATS :Byty
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :VysokĂ˝ kancelarsky blok
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
STR_203C_THEATER :Divadlo
@@ -1688,35 +1688,35 @@ STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Kancelare
STR_203F_HOUSES :Domy
STR_2040_CINEMA :Kino
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko
+STR_2041_SHOPPING_MALL :NĂĄkupnĂ­ stredisko
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam v¨ech veci, které lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro více detailu:
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vý¨e uvedeného seznamu.
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mo¸né cinnosti:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vĹĄech veci, kterĂŠ lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro vĂ­ce detailu:
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z výťe uvedenÊho seznamu.
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}MoĹžnĂŠ cinnosti:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :MalĂĄ reklamnĂ­ kampan
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamnĂ­ kampan
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :VelkĂĄ reklamnĂ­ kampan
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci mĂ­stnĂ­ch silnic
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místní správu
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampan, která prilaka více cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problémy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbo¸í z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pou¸ívat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvý¨ení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravní chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat novĂŠ budovy
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní pråvo k preprave
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit mĂ­stnĂ­ sprĂĄvu
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit malou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit stredne velkou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ZahĂĄjit velkou reklamnĂ­ kampan, kterĂĄ prilaka vĂ­ce cestujĂ­cĂ­ch a nĂĄkladu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci mĂ­stnĂ­ poulicni site. Zpusobi problĂŠmy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastnĂ­ka jako poctu tvĂŠ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní pråva k preprave zboŞí z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní språva dovolí cestujícím a nåkladu pouŞívat pouze stanice tvÊ spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní språvu pro zvýťení hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}DopravnĂ­ chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovanĂ˝ {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpenĂ­!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Teepee
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
-STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasátko
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banka PrasĂĄtko
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1724,260 +1724,260 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} {0:T
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny
+STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny
STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
-STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis
+STR_2801_PLACE_SIGN :UmĂ­stit nĂĄpis
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom u¸ tu je
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom uĹž tu je
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis mnoho popisku
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umístit nápis...
-STR_280A_SIGN :Nápis
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umĂ­stit nĂĄpis...
+STR_280A_SIGN :NĂĄpis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jmĂŠno nĂĄpisu...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazenĂ­
STR_280E_TREES :Stromy
-STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales
+STR_280F_RAINFOREST :TropickĂ˝ prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nádra¸í
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nådraŞí
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nádra¸í
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádra¸í nebo nákladovou rampu...
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp v tomto meste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nádra¸í nebo nákladových ramp
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zastávek
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastávek nákladních automobilu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nádra¸í nebo nákladové rampe
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}DĂŠlka nastupiste
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinÊmu nådraŞí
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nådraŞí nebo nåkladovou rampu...
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nådraŞí nebo nåkladových ramp v tomto meste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nådraŞí nebo nåkladových ramp
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusových zaståvek
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zastĂĄvek nĂĄkladnĂ­ch automobilu
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinÊmu nådraŞí nebo nåkladovÊ rampe
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit stanici
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému leti¨ti
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit letiste
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit stanici
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blĂ­zko k jinĂŠmu letiĹĄti
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit letiste
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}HodnocenĂ­
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní slu¸by:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}MĂ­stnĂ­ hodnocenĂ­ dopravnĂ­ sluĹžby:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Priserne
-STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé
-STR_3037_POOR :Slabé
+STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabĂŠ
+STR_3037_POOR :SlabĂŠ
STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne
-STR_3039_GOOD :Dobré
-STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré
-STR_303B_EXCELLENT :Vynikající
-STR_303C_OUTSTANDING :Ú¸asné
+STR_3039_GOOD :DobrĂŠ
+STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobrĂŠ
+STR_303B_EXCELLENT :VynikajĂ­cĂ­
+STR_303C_OUTSTANDING :Úžasné
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} u¸ dále neprijima {STRING} nebo {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit autobusovou zastávku
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit nákladovou rampu
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uĹž dĂĄle neprijima {STRING} nebo {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nynĂ­ prijima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nynĂ­ prijima {STRING} a {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusovĂŠ zastĂĄvky.
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nĂĄkladovĂŠ rampy.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit autobusovou zastĂĄvku
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit nĂĄkladovou rampu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepou¸itelné místo
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musí¨ nejprve znicit dok
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nádra¸í
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nádra¸í
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nádra¸í
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepouĹžitelnĂŠ mĂ­sto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blĂ­zko k jinĂŠmu doku
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}MusĂ­ĹĄ nejprve znicit dok
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nådraŞí
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nådraŞí
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit dÊlku nådraŞí
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusovĂŠ zastĂĄvky
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nĂĄkladovĂŠ rampy
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}UkĂĄzat hodnocenĂ­ spolecnosti
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jmĂŠno stanice
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}UkĂĄzat seznam prijimaneho nĂĄkladu
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}JmĂŠna stanic - pro nahlĂŠdnutĂ­ na stanici klepni na jejĂ­ jmĂŠno
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Nádra¸í
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
+STR_305E_RAILROAD_STATION :NådraŞí
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :HangĂĄr
STR_3060_AIRPORT :Letiste
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa
-STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :NĂĄkladovĂĄ rampa
+STR_3062_BUS_STATION :AutobusovĂĄ zastĂĄvka
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytí
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytĂ­
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyrazneni oblasti pokrytĂ­
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
-STR_3069_BUOY :Bójka
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v ceste
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozlo¸itá
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podr¸ením CTRL muzete oznacit více polo¸ek
+STR_3069_BUOY :BĂłjka
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bĂłjka v ceste
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je prilis rozloĹžitĂĄ
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolitĂŠ stanice nejsou povoleny
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}PodrĹženĂ­m CTRL muzete oznacit vĂ­ce poloĹžek
-STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec)
+STR_UNDEFINED :(nedefinovanĂ˝ retezec)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Puvodni stanice
-STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolní body
+STR_STAT_CLASS_WAYP :KontrolnĂ­ body
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vode
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodnĂ­ho depa
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vode
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodnĂ­ depo...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodnĂ­ho depa
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo
+STR_3806_SHIP_DEPOT :LodnĂ­ depo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemohu stavet na vode
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulo¸it hru
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}UloĹžit hru
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulo¸it
+STR_4002_SAVE :{BLACK}UloĹžit
STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý é ých}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý Ê ých}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist z jednotky
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulo¸ení hry selhalo
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}UloĹženĂ­ hry selhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulo¸ených her
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulo¸ené hry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulo¸enou hru
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulo¸it aktuální hru se zvoleným jménem
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit novou náhodnou hru
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát vý¨kovou mapu
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a uloŞených her
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jmĂŠno uloĹženĂŠ hry
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou uloĹženou hru
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}UloŞit aktuålní hru se zvoleným jmÊnem
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit novĂ˝ typ hry
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelenĂĄ), prednastavenou hru (modrĂĄ), nebo novou nĂĄhodnou hru
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit novou nĂĄhodnou hru
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahråt výťkovou mapu
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Uhelný dul
-STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna
+STR_4802_COAL_MINE :UhelnĂ˝ dul
+STR_4803_POWER_STATION :ElektrĂĄrna
STR_4804_SAWMILL :Pila
STR_4805_FOREST :Les
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
-STR_4807_OIL_RIG :Ropná plo¨ina
-STR_4808_FACTORY :Továrna
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna
-STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna
+STR_4807_OIL_RIG :RopnĂĄ ploĹĄina
+STR_4808_FACTORY :TovĂĄrna
+STR_4809_PRINTING_WORKS :TiskĂĄrna
+STR_480A_STEEL_MILL :OcelĂĄrna
STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul
-STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty
+STR_480D_OIL_WELLS :RopnĂŠ vrty
STR_480E_BANK :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla
-STR_4810_PAPER_MILL :Papírna
-STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý dul
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :TovĂĄrna na zpracovĂĄnĂ­ jĂ­dla
+STR_4810_PAPER_MILL :PapĂ­rna
+STR_4811_GOLD_MINE :ZlatĂ˝ dul
STR_4812_BANK :Banka
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový dul
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na ¸eleznou rudu
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantá¸
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantá¸
+STR_4813_DIAMOND_MINE :DiamantovĂ˝ dul
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na Ĺželeznou rudu
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :OvocnĂĄ plantĂĄĹž
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantĂĄĹž
STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
-STR_4819_FACTORY :Továrna
+STR_4819_FACTORY :TovĂĄrna
STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovĂŠ vaty
+STR_481D_CANDY_FACTORY :TovĂĄrna na sladkosti
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie
-STR_481F_COLA_WELLS :Colové studny
+STR_481F_COLA_WELLS :ColovĂŠ studny
STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi
-STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hracky
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin
+STR_4821_TOY_FACTORY :TovĂĄrna na hracky
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :PlastovĂŠ fontĂĄny
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :SodovkĂĄrna
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :GenerĂĄtor bublin
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
-STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný dul
+STR_4826_SUGAR_MINE :CukernĂ˝ dul
############ range for requires starts
-STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vy¸aduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}VyĹžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulĂ˝ mesic:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblí¸ mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblí¸ mesta {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se stavĂ­ poblĂ­Ĺž mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}NovĂ˝ {STRING} se vysazuje poblĂ­Ĺž mesta {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohla¨uje okam¸ité uzavreni!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlaĹĄuje okamĹžitĂŠ uzavreni!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}ZĂĄsobovacĂ­ problĂŠmy zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvy¨uje produkci!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lo¸isko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lep¨í metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyĹĄuje produkci!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ loĹžisko uhlĂ­ nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ­ se produkce!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ zĂĄsoby ropy nalezenĂŠ v {INDUSTRY}!{}ZdvojnĂĄsobĂ­ se produkce!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}LepĹĄĂ­ metody pestovani {INDUSTRY} zdvojnĂĄsobĂ­ produkci!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblí¸ okraju mapy
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... muze byt umisteno pouze poblĂ­Ĺž okraju mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiný tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jinĂ˝ tunel
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhĂŠm konci tunelu
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vý¨ce
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejnĂŠm miste
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutnĂĄ rovnĂĄ zeme nebo voda
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejnÊ výťce
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}MĂ­sto nevhodnĂŠ pro vjezd do tunelu
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelový
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonový
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelovĂ˝
+STR_500F_GIRDER_STEEL :TrĂĄmovĂ˝, ocelovĂ˝
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :KonzolovĂ˝, ocelovĂ˝
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonovĂ˝
STR_5012_WOODEN :Dreveny
-STR_5013_CONCRETE :Betonový
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, kremikovy
+STR_5013_CONCRETE :BetonovĂ˝
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :PotrubnĂ­, ocelovĂ˝
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :PotrubnĂ­, kremikovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zaveseny zeleznicni most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový zeleznicni most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový zeleznicni most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ zaveseny zeleznicni most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ zeleznicni most
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ zeleznicni most
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny zeleznicni most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový zeleznicni most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zaveseny silnicni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silnicni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silnicni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :BetonovĂ˝ zeleznicni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ zaveseny silnicni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ trĂĄmovĂ˝ silnicni most
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :OcelovĂ˝ konzolovĂ˝ silnicni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonovĂ˝ zaveseny silnicni most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silnicni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní zeleznicni most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silnicni most
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :BetonovĂ˝ silnicni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :PotrubnĂ­ zeleznicni most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :PotrubnĂ­ silnicni most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt
STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac
-STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják
+STR_5802_LIGHTHOUSE :MajĂĄk
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v ceste je reditelstvi spolecnosti
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ji¸ ji vlastní¨!
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jiĹž ji vlastnĂ­ĹĄ!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
-STR_SV_UNNAMED :Beze jména
+STR_SV_UNNAMED :Beze jmĂŠna
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
@@ -1986,142 +1986,142 @@ STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} zĂĄpad
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vý¨ina
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastĂĄvka
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} ĂşdolĂ­
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} výťina
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesĂ­
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrĂĄla
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plo¨ina
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropnĂĄ ploĹĄina
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bójka 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bójka 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bójka 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bójka 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bójka 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bójka 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bójka 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bójka 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bójka 9
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bĂłjka 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bĂłjka 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bĂłjka 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bĂłjka 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bĂłjka 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bĂłjka 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bĂłjka 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bĂłjka 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bĂłjka 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavnĂŠ
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka
-STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :hornĂ­ {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :dolnĂ­ {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtí¸nost
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulo¸it
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}ObtĂ­Ĺžnost
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}UloĹžit
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká
+STR_6801_EASY :{BLACK}LehkĂĄ
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni
STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}U¸ivatelská
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}UĹživatelskĂĄ
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximální pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ­ pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mno¸ství mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mno¸ství prumyslu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximální pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ­ mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}MnoĹžstvĂ­ prumyslu: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}MaximĂĄlnĂ­ pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni ĂşrokovĂĄ sazba: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terennim) úpravám kolem mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj mĂ­stnĂ­ rady k (terennim) ĂşpravĂĄm kolem mesta: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
-STR_26816_NONE :¸adný
-STR_6816_LOW :nízké
+STR_26816_NONE :ĹžadnĂ˝
+STR_6816_LOW :nĂ­zkĂŠ
STR_6817_NORMAL :stredni
-STR_6818_HIGH :vysoké
+STR_6818_HIGH :vysokĂŠ
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
-STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
-STR_681C_SLOW :nízká
-STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká
-STR_681E_FAST :vysoká
-STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
-STR_VERY_LOW :velmi nízká
-STR_6820_LOW :nízká
+STR_681B_VERY_SLOW :velmi nĂ­zkĂĄ
+STR_681C_SLOW :nĂ­zkĂĄ
+STR_681D_MEDIUM :stredne vysokĂĄ
+STR_681E_FAST :vysokĂĄ
+STR_681F_VERY_FAST :velmi vysokĂĄ
+STR_VERY_LOW :velmi nĂ­zkĂĄ
+STR_6820_LOW :nĂ­zkĂĄ
STR_6821_MEDIUM :stredni
-STR_6822_HIGH :vysoká
-STR_6823_NONE :¸ádne
-STR_6824_REDUCED :sní¸ené
+STR_6822_HIGH :vysokĂĄ
+STR_6823_NONE :Şådne
+STR_6824_REDUCED :snĂ­ĹženĂŠ
STR_6825_NORMAL :bezne
STR_6826_X1_5 :1,5x
STR_6827_X2 :2x
STR_6828_X3 :3x
STR_6829_X4 :4x
-STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá
-STR_682B_FLAT :plochá
-STR_682C_HILLY :kopcovitá
-STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá
-STR_682E_STEADY :stabilní
+STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochĂĄ
+STR_682B_FLAT :plochĂĄ
+STR_682C_HILLY :kopcovitĂĄ
+STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatĂĄ
+STR_682E_STEADY :stabilnĂ­
STR_682F_FLUCTUATING :promenliva
STR_6830_IMMEDIATE :okamzite
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicĂ­ch
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
STR_6836_OFF :vypnuty
STR_6837_ON :zapnuty
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlep¨ích vysledku
-STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
-STR_683A_TOLERANT :tolerantní
-STR_683B_HOSTILE :zaujatý
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepĹĄĂ­ch vysledku
+STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatĂ˝
+STR_683A_TOLERANT :tolerantnĂ­
+STR_683B_HOSTILE :zaujatĂ˝
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}NovĂ˝ oblicej
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}BarevnĂŠ schĂŠma:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}NovĂŠ barevnĂŠ schĂŠma
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
-STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti.
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta.
+STR_700A_COMPANY_NAME :JmĂŠno spolecnosti
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :JmĂŠno prezidenta
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno spolecnosti.
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jmĂŠno prezidenta.
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}NovĂŠ dopravnĂ­ prostredky
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Údr¸ba
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Údržba
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek
-STR_701D_OTHER :{GOLD}Dal¨í
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodĂ­
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek
+STR_701D_OTHER :{GOLD}DalĹĄĂ­
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem:
@@ -2129,247 +2129,247 @@ STR_7021 :{COMPANY}{PLAYE
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provoznĂ­ho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená vý¨e pujcky je {CURRENCY}.
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ¸ádný dluh ke splacení
+STR_702A_REPAY :{BLACK}VrĂĄtit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximålní dovolenå výťe pujcky je {CURRENCY}.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit vĂ­ce penez...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... Şådný dluh ke splacení
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... je potreba {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat peníze pujcene z banky...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si více
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat penĂ­ze pujcene z banky...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol novĂ˝ oblicej prezidenta
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol novĂ˝ nater vozidel spolecnosti
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jmĂŠno prezidenta
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jmĂŠno spolecnosti
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybranĂŠ barevnĂŠ schĂŠma
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vĂ­ce
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalo¸eno: {WHITE}{NUM}
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}ZaloĹženo: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e í}
+STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e Ă­}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare
-STR_7044_MALE :{BLACK}Mu¸ské
-STR_7045_FEMALE :{BLACK}´enské
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zru¨it volbu nového obliceje
+STR_7044_MALE :{BLACK}MuĹžskĂŠ
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}ŽenskÊ
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}NovĂ˝ oblicej
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}ZruĹĄit volbu novĂŠho obliceje
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit mu¸ské obliceje
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ¸enské obliceje
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muĹžskĂŠ obliceje
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit ĹženskĂŠ obliceje
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nĂĄhodnou novou tvar
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}UkĂĄzat legendu ke grafum
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazení spolecnosti na grafu
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbo¸í
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvy¨¨í hodnocení=1000)
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klepni zde pro prepnuti zobrazenĂ­ spolecnosti na grafu
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zboŞí
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}HodnocenĂ­ spolecnosti (nejvyĹĄĹĄĂ­ hodnocenĂ­=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní spolecnost má problémy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvý¨í výkonnost!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ spolecnost mĂĄ problĂŠmy!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodåna nebo vyhlåsí bankrot, pokud se brzy nezvýťí výkonnost!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravních spolecnosti!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledáme spolecnost, která prevezme na¨i spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravnĂ­ch spolecnosti!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodĂĄna {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}HledĂĄme spolecnost, kterĂĄ prevezme naĹĄi spolecnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podíly byly prodány!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalo¸ena!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblí¸ {TOWN}!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a podĂ­ly byly prodĂĄny!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ spolecnost zaloĹžena!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet poblĂ­Ĺž {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nĂĄkladu
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 ctverecku
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nákladu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nĂĄkladu do vzdĂĄlenosti 20 ctverecku
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro urcitý druh nåkladu
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Strojvudce
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Mana¸er dopravy
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :ManaĹžer dopravy
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :KoordinĂĄtor dopravy
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :VedoucĂ­ trasy
STR_706A_DIRECTOR :Reditel
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel
STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
-STR_706E_TYCOON :Magnát
+STR_706E_TYCOON :MagnĂĄt
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % její hodnoty
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukĂĄzat reditelstvi spolecnosti
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}SĂ­dlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % jejĂ­ hodnoty
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k va¨í spolecnosti.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovaným uzivatelum v pripojeni se k vaťí spolecnosti.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolecnosti.
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhor¨ího!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvý¨ilo u prumyslu duveru!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velké/malé okno
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky Ăşpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkĂŠmu poklesu ekonomiky obĂĄvajĂ­ nejhorĹĄĂ­ho!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvýťilo u prumyslu duveru!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velkĂŠ/malĂŠ okno
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podĂ­l ve spolecnosti
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podĂ­l ve spolecnosti
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podĂ­l v tĂŠto spolecnosti...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastneno {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatím neobchoduje s akciemi...
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zatĂ­m neobchoduje s akciemi...
-STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva
-STR_LIVERY_STEAM :Parní lokomotiva
-STR_LIVERY_DIESEL :Dieselová lokomotiva
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrická lokomotiva
-STR_LIVERY_MONORAIL :Jednokolejná lokomotiva
+STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva
+STR_LIVERY_STEAM :ParnĂ­ lokomotiva
+STR_LIVERY_DIESEL :DieselovĂĄ lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC :ElektrickĂĄ lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL :JednokolejnĂĄ lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :Lokomotiva Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Osobní vagon (parní)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Osobní vagon (dieselový)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Osobní vagon (elektrický)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Nákladní vagon
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :OsobnĂ­ vagon (parnĂ­)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :OsobnĂ­ vagon (dieselovĂ˝)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :OsobnĂ­ vagon (elektrickĂ˝)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :NĂĄkladnĂ­ vagon
STR_LIVERY_BUS :Autobus
-STR_LIVERY_TRUCK :Nákladní vuz
+STR_LIVERY_TRUCK :NĂĄkladnĂ­ vuz
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Trajekt
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladní lod
-STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptéra
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé letadlo
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨eobecná barevná schémata
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silnicni vozidla
-STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lode
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primární barvu oznaceneho schématu
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundární barvu oznaceneho schématu
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chce¨ zmenit (více oznacis s CTRL). Schéma zmenis kliknutím na tlacitko
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :NĂĄkladnĂ­ lod
+STR_LIVERY_HELICOPTER :HelikoptĂŠra
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :MalĂŠ letadlo
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :VelkĂŠ letadlo
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄeobecnĂĄ barevnĂĄ schĂŠmata
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro vlaky
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro silnicni vozidla
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro lode
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevnĂĄ schĂŠmata pro letadla
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primĂĄrnĂ­ barvu oznaceneho schĂŠmatu
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundĂĄrnĂ­ barvu oznaceneho schĂŠmatu
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, kterĂŠ barevnĂŠ schĂŠma chceĹĄ zmenit (vĂ­ce oznacis s CTRL). SchĂŠma zmenis kliknutĂ­m na tlacitko
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parnĂ­)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselovĂĄ)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová)
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová)
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrická)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_801C_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselovĂĄ)
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselovĂĄ)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parnĂ­)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parnĂ­)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parnĂ­)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parnĂ­)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselovĂĄ)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselovĂĄ)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselovĂĄ)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselovĂĄ)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselovĂĄ)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselovĂĄ)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselovĂĄ)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselovĂĄ)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselovĂĄ)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselovĂĄ)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselovĂĄ)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselovĂĄ)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrickĂĄ)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrickĂĄ)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrickĂĄ)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrickĂĄ)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
+STR_801C_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ­ vagon
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ­
+STR_801E_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zboŞí
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ­
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jĂ­dlo
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂ­r
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8029_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
+STR_8030_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrickĂĄ)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrickĂĄ)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_803A_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_8039_PASSENGER_CAR :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
+STR_803A_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ­ vagon
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ­
+STR_803C_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zboŞí
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ­
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jĂ­dlo
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂ­r
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8047_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
+STR_804E_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrickĂĄ)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrickĂĄ)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrickĂĄ)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrickĂĄ)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
-STR_805A_MAIL_VAN :Po¨tovní vagon
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
+STR_8059_PASSENGER_CAR :OsobnĂ­ vagon pro cestujĂ­cĂ­
+STR_805A_MAIL_VAN :PoĹĄtovnĂ­ vagon
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlĂ­
+STR_805C_OIL_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
-STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbo¸í
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
+STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zboŞí
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrnĂ­
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na ¸eleznou rudu
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na Ĺželeznou rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
-STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
+STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jĂ­dlo
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papĂ­r
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
+STR_8067_WATER_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
+STR_806E_COLA_TANKER :CisternovĂ˝ vagon na colu
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonĂĄdy
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
@@ -2378,45 +2378,45 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Sup
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlí
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlí
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlí
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS po¨tovní vuz
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard po¨tovní vuz
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry po¨tovní vuz
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover po¨tovní vuz
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught po¨tovní vuz
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow po¨tovní vuz
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhlĂ­
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhlĂ­
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhlĂ­
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught poĹĄtovnĂ­ vuz
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow poĹĄtovnĂ­ vuz
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vuz na dobytek
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vuz na dobytek
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vuz na dobytek
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zbo¸í
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zbo¸í
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zbo¸í
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrní
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrní
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrní
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zboŞí
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zboŞí
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zboŞí
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrnĂ­
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrnĂ­
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrnĂ­
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vuz na drevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vuz na drevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vuz na drevo
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na ¸eleznou rudu
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na ¸eleznou rudu
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na ¸eleznou rudu
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na Ĺželeznou rudu
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na Ĺželeznou rudu
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na Ĺželeznou rudu
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vuz na ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vuz na ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vuz na ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh obrneny vuz
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl obrneny vuz
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster obrneny vuz
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jídlo
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jídlo
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jídlo
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papír
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papír
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papír
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na jĂ­dlo
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na jĂ­dlo
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na jĂ­dlo
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na papĂ­r
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na papĂ­r
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na papĂ­r
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vuz na medenou rudu
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vuz na medenou rudu
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vuz na medenou rudu
@@ -2450,26 +2450,26 @@ STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vuz na baterie
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vuz na baterie
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vuz na baterie
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonády
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonády
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonády
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonĂĄdy
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonĂĄdy
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonĂĄdy
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vuz na plast
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vuz na plast
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vuz na plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vuz na bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vuz na bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vuz na bubliny
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropný tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropný tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestující
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestující
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vzná¨edlo
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestující
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestující
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nákladní lod
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nákladní lod
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nákladní lod
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nákladní lod
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS ropnĂ˝ tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. ropnĂ˝ tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS trajekt pro cestujĂ­cĂ­
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP trajekt pro cestujĂ­cĂ­
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 vznĂĄĹĄedlo
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug trajekt pro cestujĂ­cĂ­
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake trajekt pro cestujĂ­cĂ­
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate nĂĄkladnĂ­ lod
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell nĂĄkladnĂ­ lod
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover nĂĄkladnĂ­ lod
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut nĂĄkladnĂ­ lod
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2508,11 +2508,11 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zájem o rocni výhradní právo na pou¸ívání tohoto prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :VrtulnĂ­k Tricairo
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :VrtulnĂ­k Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :VrtulnĂ­k Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpråva od výrobce dopravních prostredku
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel byste zåjem o rocni výhradní pråvo na pouŞívåní tohoto prostredku, aby by otestovån pred uvedením na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
@@ -2522,133 +2522,133 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ vlak dorazil do {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vylo¸it)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (nalo¸it)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nalo¸it jiný náklad)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vylo¸it)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a nenakládat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (nalo¸it)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (prelozit a plne nalo¸it jiný náklad)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vyloĹžit)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (naloĹžit)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (vyloĹžit)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a nenaklĂĄdat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (naloĹžit)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavenĂ­ do {STATION} (prelozit a plne naloĹžit jinĂ˝ nĂĄklad)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zeleznicniho depa {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Údr¸ba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavenĂ­ do zeleznicniho depa {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v zeleznicnim depu {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v zeleznicnim depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v zeleznicnim depu {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz)
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatnĂ˝ prikaz)
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
-STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznĂĄmĂ˝ cĂ­l
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}PrĂĄzdnĂ˝
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}NovĂĄ vozidla
STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdy¸ stojí uvnitr depa
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhĂ˝ vlak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyĹž stojĂ­ uvnitr depa
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ elektrickĂŠ lokomotivy a vagony
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}NovĂŠ lokomotivy a vagony pro maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak
-STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se v¨emi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vťemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vťemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalo¸it
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylo¸it
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}NaloĹžit
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}VyloĹžit
STR_REFIT :{BLACK}Prestavet
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu prestavet. CTRL-klik odstraní prestavbu z prikazu.
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na kterĂ˝ druh nĂĄkladu prestavet. CTRL-klik odstranĂ­ prestavbu z prikazu.
STR_REFIT_ORDER :(Prestavet na {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Údr¸ba
+STR_SERVICE :{BLACK}Údržba
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musí stát v depu
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}NaklĂĄdĂĄnĂ­ / vyklĂĄdĂĄnĂ­
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak musĂ­ stĂĄt v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu pridat nový prikaz
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu pridat novĂ˝ prikaz
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadní stroj v¸dy doprovází svuj protejsek vepredu
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}ZadnĂ­ stroj vĹždy doprovĂĄzĂ­ svuj protejsek vepredu
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najĂ­t cestu do mĂ­stnĂ­ho depa...
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny nĂ­}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vy¸aduje zeleznicni depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrání z vlaku
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat novĂŠ vlaky (vyĹžaduje zeleznicni depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrĂĄnĂ­ z vlaku
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit novĂ˝ vagon/lokomotivu
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakovĂŠ depo
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotivy
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagony
-STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Obojí
-STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen lokomotivy
-STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ jen vagony
-STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazí¨ obojí - lokomotivy i vagony
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}ObojĂ­
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­ĹĄ jen lokomotivy
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­ĹĄ jen vagony
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­ĹĄ obojĂ­ - lokomotivy i vagony
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Uka¸ prikazy vlaku
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}UkaĹž prikazy vlaku
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Po¨li vlak do depa
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}PoĹĄli vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlou¸it interval servisu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbo¸í
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dal¨í
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}ProdlouĹžit interval servisu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}ZkrĂĄtit interval servisu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukåzat detaily prepravovaneho zboŞí
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukåzat detaily jednotlivých vagonu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukåzat kapacity jednotlivých vagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}UkĂĄzat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nĂĄkladu
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknutím na prikaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalĹĄĂ­
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provést oznaceny prikaz bez zastavení
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlo¸it nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plného nalo¸ení
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylo¸í vozidlo
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cíl, pokud není potreba pravidelná údr¸ba
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dal¨í {STRING} je k dispozici!
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}ProvĂŠst oznaceny prikaz bez zastavenĂ­
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}VloĹžit novĂ˝ prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plnĂŠho naloĹženĂ­
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vyloŞí vozidlo
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cĂ­l, pokud nenĂ­ potreba pravidelnĂĄ ĂşdrĹžba
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}DalĹĄĂ­ {STRING} je k dispozici!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
@@ -2656,98 +2656,98 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srá¸ce {COMMA} {P clovek lidé lidí} prisl{P el li lo} o ¸ivot v plamenech.
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zeleznicni nestesti!{}Pri srĂĄĹžce {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} prisl{P el li lo} o Ĺživot v plamenech.
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrĂĄtit vlak...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musí vylo¸it náklad
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo musĂ­ vyloĹžit nĂĄklad
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslucitelne druhy kolejí
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslucitelne druhy kolejĂ­
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trat není elektrifikována, vlak nemuze odjet
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trat nenĂ­ elektrifikovĂĄna, vlak nemuze odjet
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Gará¸e pro silnicni vozidla {TOWN}
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}GarĂĄĹže pro silnicni vozidla {TOWN}
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}NovĂĄ silnicni vozidla
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}NovĂĄ silnicni vozidla
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit novĂŠ silnicni vozidlo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok): {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musí být zastaven v gará¸i
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musí být zastaven v garåŞi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v gará¸i
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mirim do gará¸e {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do gará¸e {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v silnicnim depu {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v silnicnim depu {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do gará¸e...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní gará¸
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garĂĄĹži
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do garĂĄĹže {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silnicnim depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silnicnim depu {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garĂĄĹže...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najĂ­t mĂ­stnĂ­ garĂĄĹž
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vy¸aduje gará¸e)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentální cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Uka¸ prikazy vozidla
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit novĂĄ silnicni vozidla (vyĹžaduje garĂĄĹže)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}MomentĂĄlnĂ­ cinnost silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}UkaĹž prikazy vozidla
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Po¨li vozidlo do gará¸e
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}PoĹĄli vozidlo do garĂĄĹže
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Uka¸ detaily silnicniho vozidla
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}UkaĹž detaily silnicniho vozidla
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit novĂŠ silnicni vozidlo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na gará¸
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garĂĄĹž
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicnich vozidel - klepni na vozidlo pro informace
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ silnicni vozidlo je k dispozici!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {CARGO}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srá¸ce s vlakem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srá¸ce s vlakem
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ autobus prijel do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ nĂĄkladnĂ­ vozidlo prijelo do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}DopravnĂ­ nehoda!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zahynul{P "" i o} v plamenech pri srĂĄĹžce s vlakem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nelze otacet vozidla slo¸ená z více stroju
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nelze otacet vozidla sloĹženĂĄ z vĂ­ce stroju
STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do gará¸e {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Údr¸ba v gará¸i {TOWN}
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garĂĄĹže {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Údržba v garáži {TOWN}
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby mohlo vozit jinĂ˝ druh nĂĄkladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet silnicni vozidlo, aby vozilo vybranĂ˝ druh nĂĄkladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nelze prestavet silnicni vozidlo...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo prevazet
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber typ nĂĄkladu, kterĂ˝ mĂĄ vozidlo prevazet
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
-STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
-STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode
-STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e í}
-STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}LodnĂ­ depo {TOWN}
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}NovĂŠ lode
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e Ă­}
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}NovĂŠ lode
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod
-STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
+STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
@@ -2755,68 +2755,68 @@ STR_980F :{WHITE}{VEHICLE
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najĂ­t mĂ­stnĂ­ depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v lodním depu {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavnĂ­ molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodnĂ­ depo (na nĂĄkup a servis lodĂ­)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vy¸aduje lodní depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace získᨠklepnutím na jméno lodi
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dĂĄ lod prodat (pretahnutim)
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodnĂ­ depo
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit novĂŠ lode (vyĹžaduje lodnĂ­ depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodĂ­ - informace zĂ­skĂĄĹĄ klepnutĂ­m na jmĂŠno lodi
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetĂ­ nebo zastavenĂ­ lodi klepni sem
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}UkĂĄzat prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily lodi
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂĄ lod je k dispozici!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pou¸ít jako navigacni bod
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ lod pristala v {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouŞít jako navigacni bod
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umĂ­stit bĂłjku...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jinĂŠho druhu nĂĄkladu
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nĂĄkladu, kterĂ˝ bude lod prevazet
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nĂĄkladu
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nĂĄkladu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Údr¸ba v lodním depu {TOWN}
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodnĂ­ho depa {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Údržba v lodním depu {TOWN}
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiste
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Leti¨tní hangár
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} LetiĹĄtnĂ­ hangĂĄr
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}NovĂĄ letadla
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hangåru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet prikazy.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}NovĂŠ letadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
@@ -2825,83 +2825,83 @@ STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulĂ˝ rok: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od poslednĂ­ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údr¸ba v hangáru {STATION}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údr¸ba v hangáru {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangáru
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangĂĄru...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangĂĄru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangĂĄru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hangĂĄru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letĂ­
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangåru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo (je potreba letiste)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
-STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Vrtulová letadla
-STR_BLACK_JETS :{BLACK}Proudová letadla
-STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptéry
-STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís vrtulová letadla
-STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís proudová letadla
-STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknutím zobrazís helikoptéry
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo
+STR_BLACK_PLANES :{BLACK}VrtulovĂĄ letadla
+STR_BLACK_JETS :{BLACK}ProudovĂĄ letadla
+STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}HelikoptĂŠry
+STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­s vrtulovĂĄ letadla
+STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­s proudovĂĄ letadla
+STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m zobrazĂ­s helikoptĂŠry
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit novĂŠ letadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangĂĄr
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetĂ­/zastavenĂ­ letadla
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}UkĂĄzat prikazy letadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangĂĄru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}UkĂĄzat detaily letadla
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}NovĂŠ letadlo je k dispozici!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ă­k Ă­ky iku} poĹĄty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P clovek lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidé lidí} zemrel{P "" i o} v ohnivém pekle!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}ObyvatelĂŠ oslavujĂ­...{}PrvnĂ­ letadlo pristalo v {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}PĂĄd letadla!{}{COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}LeteckĂĄ havĂĄrie!{}Kvuli vycerpani paliva {COMMA} {P clovek lidĂŠ lidĂ­} zemrel{P "" i o} v ohnivĂŠm pekle!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jinĂŠho typu nĂĄkladu
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nĂĄkladu pro letadlo
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nĂĄkladu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nĂĄkladu pro prevoz:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}NovĂĄ kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Údr¸ba v hangáru {STATION}
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangĂĄru {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Údržba v hangáru {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srá¸ce s UFO!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblí¸ {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké ¨kody!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po stra¨livých záplavách je odhadem {COMMA} {P clovek lidé lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srĂĄĹžce s UFO!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropnÊ rafinerie u {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnostĂ­ byla znicena tovĂĄrna u {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo poblĂ­Ĺž {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terĂŠnu u uhelnĂŠho dolu {TOWN} zpusobil velkĂŠ ĹĄkody!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Zåplavy!{}Po straťlivých zåplavåch je odhadem {COMMA} {P clovek lidÊ lidí} pohresovan{P "" i ych} nebo mrtv{P ý í ých}!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o Ăşplatek byl
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen mĂ­stnĂ­m vysetrovatelem.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}PodrobnÊ hodnocení výkonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
@@ -2910,43 +2910,43 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubĂ˝ zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nĂĄkladu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Ka¸dá soucast stanice (napr. nádra¸í, autobusová zastávka, letiste) se zapocitava, i kdy¸ patri jediné stanici
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejni¸¨ím prijmem (star¨ího 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslab¨ím mesici za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravnĂ­ch prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodĂ­ a letadel
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. KaŞdå soucast stanice (napr. nådraŞí, autobusovå zaståvka, letiste) se zapocitava, i kdyŞ patri jedinÊ stanici
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimålní hrubý zisk (= s provoz. nåklady) vozidla s nejniŞťím prijmem (starťího 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabĹĄĂ­m mesici za poslednĂ­ch 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za poslednĂ­ch 12 ctvrtleti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nĂĄkladu za poslednĂ­ rok (4Q)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nĂĄkladu za poslednĂ­ 3 mesice (1Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má spolecnost velký dluh?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 mo¸ných
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}MĂĄ spolecnost velkĂ˝ dluh?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moŞných
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam v¨ech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu.
-STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru:
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vťech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenis kliknutím na set.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovĂĄny! Pro instrukce, jak nainstalovat novĂŠ grafickĂŠ soubory, se podĂ­vej do manuĂĄlu.
+STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}JmĂŠno souboru:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
-STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní mena
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = Ł {COMMA}
+STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}VlastnĂ­ mena
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = ÂŁ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastní meny
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}NĂĄhled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastnĂ­ meny
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
@@ -2957,15 +2957,15 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
-STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e í}
+STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e Ă­}
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echna silnicni vozidla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echna letadla, která mají tuto stanici v jízdním radu
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny lode, které mají tuto stanici v jízdním radu
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny vlaky, kterĂŠ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna silnicni vozidla, kterĂĄ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechna letadla, kterĂĄ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vĹĄechny lode, kterĂŠ majĂ­ tuto stanici v jĂ­zdnĂ­m radu
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Sdílené prikazy {COMMA} vozid{P lo la el}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit v¨echny prostredky se stejným jízdním radem
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}SdĂ­lenĂŠ prikazy {COMMA} vozid{P lo la el}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vťechny prostredky se stejným jízdním radem
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
@@ -2973,45 +2973,45 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depa
-STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangáry
+STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :HangĂĄry
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat v¨echny vlaky v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba
-STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat v¨echna silnicni vozidla v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba
-STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat v¨echny lode v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba
-STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat v¨echna letadla a helikoptéry v tomto seznamu seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutí se pouze provede údr¸ba
+STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechny vlaky v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ­ se pouze provede ĂşdrĹžba
+STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechna silnicni vozidla v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ­ se pouze provede ĂşdrĹžba
+STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechny lode v tomto seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ­ se pouze provede ĂşdrĹžba
+STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Poslat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v tomto seznamu seznamu do dep. Pri CTRL+kliknutĂ­ se pouze provede ĂşdrĹžba
### depot strings
STR_SELL :{BLACK}Prodat
-STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Chce¨ prodat v¨echna vozidla v depu.
-STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jistý?
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echny lode v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echna silnicni vozidla v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echny lode v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrd, ¸e chce¨ prodat v¨echna letadla a helikoptéry v hangáru
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Neprodávat vlaky nacházející se v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Neprodávat silnicni vozidla nacházející se v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Neprodávat lode nacházející se v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Neprodávat letadla a vrtulníky nacházející se v hangáru
-
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat v¨echny vlaky v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna silnicni vozidla v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat v¨echny lode v depu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat v¨echna letadla a helikoptéry v hangáru
-
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech vlaku, které mají toto depo v jízdním radu
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech silnicnich vozidel, které mají toto depo v jízdním radu
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech lodí, které mají toto depo v jízdním radu
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukázat seznam v¨ech letadel a helikoptér, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letisti v letovém plánu
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echny vlaky pritomne v depu
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna silnicni vozidla pritomne v depu
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echny lode pritomne v depu
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat v¨echna letadla a vrtulníky pritomne v hangáru
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}ChceĹĄ prodat vĹĄechna vozidla v depu.
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jsi si jistĂ˝?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechny lode v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechna silnicni vozidla v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechny lode v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Potvrd, Ĺže chceĹĄ prodat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v hangĂĄru
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat vlaky nachĂĄzejĂ­cĂ­ se v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat silnicni vozidla nachĂĄzejĂ­cĂ­ se v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat lode nachĂĄzejĂ­cĂ­ se v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}NeprodĂĄvat letadla a vrtulnĂ­ky nachĂĄzejĂ­cĂ­ se v hangĂĄru
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechny vlaky v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechna silnicni vozidla v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechny lode v depu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat vĹĄechna letadla a helikoptĂŠry v hangĂĄru
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech vlaku, kterĂŠ majĂ­ toto depo v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech silnicnich vozidel, kterĂŠ majĂ­ toto depo v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}UkĂĄzat seznam vĹĄech lodĂ­, kterĂŠ majĂ­ toto depo v jĂ­zdnĂ­m radu
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukåzat seznam vťech letadel a helikoptÊr, kterÊ mají jakýkoliv z hangaru na tomto letisti v letovÊm plånu
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechny vlaky pritomne v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechna silnicni vozidla pritomne v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechny lode pritomne v depu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vymenovat vĹĄechna letadla a vrtulnĂ­ky pritomne v hangĂĄru
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" y u}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
@@ -3023,35 +3023,35 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenova
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vymenovani
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vymenovani
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevymenuje se)
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není oznaceno ¸ádné vozidlo
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není oznaceno ŞådnÊ vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chce¨ pou¸ít místo vybrané v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ nechce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdy¸ chce¨ vymenovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chce¨ vybírat lokomotivy na vymenu
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vymenuje
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato mo¸nost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vymenit za jiný. To se bude automaticky provadet, kdy¸ lokomotiva zajede do depa.
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by zmena ma¨iny vlak prodlou¸ila.
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novÊ lokomotivy, kterou chceť pouŞít místo vybranÊ v levÊm seznamu
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž nechceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyĹž chceĹĄ vymenovat typ lokomotivy vybranĂ˝ v levĂŠm seznamu lokomotivou vybranou v pravĂŠm seznamu
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejĂ­, pro kterĂŠ chceĹĄ vybĂ­rat lokomotivy na vymenu
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levĂŠm seznamu vymenuje
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato moĹžnost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, kterĂ˝ nechĂĄ vymenit za jinĂ˝. To se bude automaticky provadet, kdyĹž lokomotiva zajede do depa.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}OdebĂ­rĂĄnĂ­ vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatickĂŠho vylepĹĄovĂĄnĂ­ vlaku muze udrĹžovat stejnou dĂŠlku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by zmena maĹĄiny vlak prodlouĹžila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen když je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro každý vagon.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Stroj nelze postavit
STR_ENGINES :lokomotivy
STR_WAGONS :vagony
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaku v depu
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení silnicnich vozidel v depu
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a helikoptér v hangáru
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ­ vlaku v depu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ­ silnicnich vozidel v depu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ­ lodĂ­ v depu
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavenĂ­ letadel a helikoptĂŠr v hangĂĄru
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech vlaku v depu
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech silnicnich vozidel v depu
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd v¨ech lodí v depu
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet v¨ech letadel a helikoptér v hangáru
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech vlaku v depu
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech silnicnich vozidel v depu
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odjezd vĹĄech lodĂ­ v depu
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadnĂ˝ odlet vĹĄech letadel a helikoptĂŠr v hangĂĄru
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví v¨echna vozidla v seznamu
-STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou v¨echna vozidla v seznamu
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m sem se zastavĂ­ vĹĄechna vozidla v seznamu
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}KliknutĂ­m sem se rozjedou vĹĄechna vozidla v seznamu
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
@@ -3061,7 +3061,7 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Prestavb
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Zeleznicni lokomotivy
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy
+STR_ELRAIL_VEHICLES :ElektrickĂŠ lokomotivy
STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro maglev
@@ -3070,97 +3070,97 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}ProvoznĂ­ cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} ´ivotnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iku} po¨ty
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestujĂ­cĂ­{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P Ă­k Ă­ky iku} poĹĄty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :V¨echny druhy nákladu
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :V¨echny krome {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}RefitovatelnĂŠ na: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :VĹĄechny druhy nĂĄkladu
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :VĹĄechny krome {GOLD}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Vytvorit
-STR_RANDOM :{BLACK}Nové cislo
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvorit nový seed (cislo) pro generátor terénu
+STR_RANDOM :{BLACK}NovĂŠ cislo
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvorit novĂ˝ seed (cislo) pro generĂĄtor terĂŠnu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné cislo:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde muzete zadat náhodné cislo
-STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny:
-STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromu:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otoceni vý¨kové mapy:
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}NĂĄhodnĂŠ cislo:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde muzete zadat nĂĄhodnĂŠ cislo
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}GenerĂĄtor krajiny:
+STR_TREE_PLACER :{BLACK}SĂĄzenĂ­ stromu:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otoceni výťkovÊ mapy:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mno¸ství jezer:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}MnoĹžstvĂ­ jezer:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost krajiny:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vý¨ka snezne cary:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výťka snezne cary:
STR_DATE :{BLACK}Datum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Mno¸ství mest:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Mno¸ství prumyslu:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}MnoĹžstvĂ­ mest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}MnoĹžstvĂ­ prumyslu:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvý¨it sneznou caru o jednu uroven
-STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sní¸it sneznou caru o jednu uroven
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vý¨ku snezne cary
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýťit sneznou caru o jednu uroven
+STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}SnĂ­Ĺžit sneznou caru o jednu uroven
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit výťku snezne cary
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit pocatecni rok
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varování kvuli velikosti
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporucena. Pokracovat s generováním?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}VarovĂĄnĂ­ kvuli velikosti
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velkĂĄ zmena velikosti zdrojovĂŠ mapy nenĂ­ doporucena. Pokracovat s generovĂĄnĂ­m?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno vý¨kové mapy:
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}JmÊno výťkovÊ mapy:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvarim krajinu...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prerusit
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prerusit generování krajiny
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chce¨ prerusit tento proces?
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prerusit generovĂĄnĂ­ krajiny
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceĹĄ prerusit tento proces?
STR_PROGRESS :Z {WHITE}{NUM} % hotovo
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny
-STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromu
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepresunutelných objektu
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba cleniteho a kamenitého území
-STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spousteni tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
+STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromu
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepresunutelných objektu
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba cleniteho a kamenitĂŠho ĂşzemĂ­
+STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}NastavovĂĄnĂ­ hry
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spousteni tile-loopu (cyklus na dĂ­lcĂ­ch mapy)
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripravovani hry
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce zmenila uroven obtí¸nosti na vlastní
-STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plochá krajina
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce zmenila uroven obtĂ­Ĺžnosti na vlastnĂ­
+STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}PlochĂĄ krajina
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Vytvorit plochou krajinu
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Náhodná krajina
-STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit nový scenar
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}NĂĄhodnĂĄ krajina
+STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novĂ˝ scenar
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ krajiny
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sní¸it vý¨ku ploché zeme o jednu uroven
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout vý¨ku ploché zeme o jednu uroven
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vý¨ku ploché zeme
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vý¨ka ploché zeme:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}SníŞit výťku plochÊ zeme o jednu uroven
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout výťku plochÊ zeme o jednu uroven
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit výťku plochÊ zeme
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výťka plochÊ zeme:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto miste
########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}MalĂŠ
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitní
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mezinárodní
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}MetropolitnĂ­
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}MezinĂĄrodnĂ­
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Primestske
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Mezikontinentální
-STR_HELIPORT :{BLACK}Klasické
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Servisní
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}MezikontinentĂĄlnĂ­
+STR_HELIPORT :{BLACK}KlasickĂŠ
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}ServisnĂ­
STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Malá letiste
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velká letiste
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hlavní letiste
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulníky
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}MalĂĄ letiste
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}VelkĂĄ letiste
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}HlavnĂ­ letiste
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiste pro vrtulnĂ­ky
############ Tooltip measurment
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Délka: {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}DĂŠlka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Vý¨kový rozdíl: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}DÊlka: {NUM}{}Výťkový rozdíl: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výťkový rozdíl: {NUM} m
########