diff options
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index e3c327614..c9ede83e3 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -82,69 +82,69 @@ STR_004B_BATTERY :Pila STR_004C_PLASTIC :Plàstic STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passatger +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tona de carbó +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saca de correu STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} cap de bestiar +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} palet de mercaderies +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tona de gra +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tona de fusta +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tona de mineral de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tona d'acer +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saca de valors +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tona de mineral de coure +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tona de blat de moro +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tona de fruita +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bossa de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tona de queviures +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tona de paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sac d'or STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tona de blat STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre -STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tona de sucre +STR_0065_TOY :{COMMA} joguina +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bossa de dolços STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre -STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel -STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tona de cotó de sucre +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bombolla +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tona de caramel +STR_006B_BATTERY :{COMMA} pila STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} beguda gasosa STR_006E : -STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA} passatgers +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA} tones de carbó +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA} saques de correu STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA} caps de bestiar +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA} palets de mercaderíes +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA} tones de gra +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA} tones de fusta +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA} tones de mineral de ferro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA} tones d'acer +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA} saques de valors +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tones de mineral de coure +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA} tones de blat de moro +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA} tones de fruita +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA} saques de diamants +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA} tones de queviures +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA} tones de paper +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA} sacs d'or STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA} tones de blat STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre -STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA} tones de sucre +STR_0085_TOYS :{COMMA} joguines +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA} bosses de dolços STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre -STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels -STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tones de cotó de sucre +STR_0089_BUBBLES :{COMMA} bombolles +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA} tones de caramels +STR_008B_BATTERIES :{COMMA} piles STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA} begudes gasoses STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}PS STR_0090_CL :{TINYFONT}CB @@ -219,8 +219,8 @@ STR_00DE_BROWN :Marró STR_00DF_GREY :Gris STR_00E0_WHITE :Blanc STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} +STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació STR_00E5_CONTOURS :Límits STR_00E6_VEHICLES :Vehicles @@ -441,18 +441,18 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16}) -STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16}) -STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16}) +STR_0199_YEAR :{COMMA} any ({COMMA}) +STR_019A_YEARS :{COMMA} anys ({COMMA}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA} anys ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau STR_019E_SHIP :Vaixell STR_019F_TRAIN :Tren -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -497,7 +497,7 @@ STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració @@ -509,7 +509,7 @@ STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Càrrega STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música @@ -528,16 +528,16 @@ STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra @@ -577,7 +577,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Emetre STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUMU16}{}({STRING} ) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUMU16} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial @@ -586,12 +586,12 @@ STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Gran Magnate STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}' ! STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}' ! STR_021D :{BLACK} STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris @@ -788,8 +788,8 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport STR_SIGN_LIST :Llista de senyals STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA32} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport @@ -961,34 +961,34 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es po STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY} STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA} (límit de diners) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats @@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Trampes STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} @@ -1120,7 +1120,7 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :Anar vía {WAYPO STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Anar sense parades via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control @@ -1203,8 +1203,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar C STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries @@ -1244,15 +1244,15 @@ STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Afegir s STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats. STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16} +STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamany del mapa: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16} +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamany del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} : {NUMU16} STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} @@ -1517,21 +1517,21 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32}) +STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA}) STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32} +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments @@ -1605,7 +1605,7 @@ STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) STR_2059_IGLOO :Iglú STR_205A_TEPEES :Tipis @@ -1667,7 +1667,7 @@ STR_303B_EXCELLENT :Excelent STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} @@ -1678,7 +1678,7 @@ STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Estacions/Parades STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu @@ -1796,7 +1796,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessit ############ range for requires ends STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! @@ -1813,8 +1813,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel @@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP} -STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16} -STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} +STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort @@ -1930,12 +1930,12 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametr ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} @@ -1994,7 +1994,7 @@ STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{STRING} {BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16}) +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: @@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_7021 :{STRING}{STRING STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} +STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec @@ -2052,14 +2052,14 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitz STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: -STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren -STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats -STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau -STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus -STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell -STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA} tren +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trens +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA} vehicle rodat +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicles rodats +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronau +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaus +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA} vaixell +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixells STR_7042_NONE :{WHITE}Cap STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares STR_7044_MALE :{BLACK}Home @@ -2124,8 +2124,8 @@ STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {STRING}{} {COMMA}% propietat de {STRING}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions... @@ -2400,8 +2400,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} C STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ves a {STATION} (Transferir i agafar càrrega) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ves a {STATION} (Descarregar) @@ -2427,13 +2427,13 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre in STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles STR_8816 :{BLACK}- STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trens STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev @@ -2467,8 +2467,8 @@ STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren @@ -2501,12 +2501,12 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Parat STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després de la colisió STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... @@ -2526,7 +2526,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicles Rodats STR_9002 :{WHITE}{STRING} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles @@ -2540,13 +2540,13 @@ STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... @@ -2575,7 +2575,7 @@ STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construc STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vaixells STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells @@ -2605,7 +2605,7 @@ STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... @@ -2613,7 +2613,7 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es po STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA} esperant en drassana STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació @@ -2664,19 +2664,19 @@ STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informac STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaus STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA} esperant a l'hangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol @@ -2702,14 +2702,14 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar a STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA16} morts en una bola de foc! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'aviació!{}Aeronau sense combustible, {COMMA} morts en una bola de foc! STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena @@ -2735,7 +2735,7 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional @@ -2745,7 +2745,7 @@ STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en p STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2780,7 +2780,7 @@ STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'ar STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16} +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: @@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Trens -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Vehicles -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Aeronaus -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Vaixells +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trens +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vehicles +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronaus +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vaixells STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació al seu itinerari STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació al seu itinerari @@ -2819,7 +2819,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta q STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet reemplaçar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA16} Senyals +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals ############ Lists rail types @@ -2829,16 +2829,16 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicles Maglev ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16} +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA32}hp +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA}hp STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost d'utilització: {GOLD}{CURRENCY}/any STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA8}% +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dissenyat: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anys +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Rendiment: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{COMMA16}hp{BLACK} Pes: {GOLD}+{COMMA8}t +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Pes: {GOLD}+{COMMA}t |