summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r--lang/catalan.txt3613
1 files changed, 1808 insertions, 1805 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt
index 1a5a96a3b..1ee408622 100644
--- a/lang/catalan.txt
+++ b/lang/catalan.txt
@@ -2,21 +2,21 @@
##ownname Català
##id 0x0000
-STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
-STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla
STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
-STR_0009 :{WHITE}{STRING}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
-STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD}
-STR_000E :
+STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passatgers
STR_0010_COAL :Carbó
STR_0011_MAIL :Correu
@@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :Sucre
STR_0025_TOYS :Joguines
STR_0026_CANDY :Dolços
STR_0027_COLA :Refrescs
-STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
STR_0029_BUBBLES :Bombolles
STR_002A_TOFFEE :Caramels
STR_002B_BATTERIES :Bateríes
STR_002C_PLASTIC :Plàstic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
-STR_002E :
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses
+STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passatger
STR_0030_COAL :Carbó
STR_0031_MAIL :Correu
@@ -74,137 +74,137 @@ STR_0044_SUGAR :Sucre
STR_0045_TOY :Joguina
STR_0046_CANDY :Dolç
STR_0047_COLA :Refresc
-STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre
STR_0049_BUBBLE :Bombolla
STR_004A_TOFFEE :Caramel
STR_004B_BATTERY :Pila
STR_004C_PLASTIC :Plàstic
-STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
-STR_004E :
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa
+STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra
-STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer
-STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre
STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa
-STR_006E :
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa
+STR_006E :
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre
STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses
-STR_008E :
-STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
-STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
-STR_0091_ML :{TINYFONT}CR
-STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
-STR_0093_LV :{TINYFONT}BE
-STR_0094_GD :{TINYFONT}ME
-STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
-STR_0096_WD :{TINYFONT}FU
-STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
-STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
-STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
-STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
-STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM
-STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
-STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
-STR_009E_FD :{TINYFONT}QV
-STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
-STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR
-STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI
-STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL
-STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX
-STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU
-STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO
-STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU
-STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF
-STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS
-STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM
-STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA
-STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
-STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
-STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG
-STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CB
+STR_0091_ML :{TINYFONT}CR
+STR_0092_OL :{TINYFONT}PT
+STR_0093_LV :{TINYFONT}BE
+STR_0094_GD :{TINYFONT}ME
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}FU
+STR_0097_OR :{TINYFONT}FE
+STR_0098_ST :{TINYFONT}AC
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FR
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}QV
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge
-STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
-STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats
+STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer
-STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster
-STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a:
-STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
-STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
+STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster
+STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a:
+STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
+STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
-STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir
STR_00C8_YES :{BLACK}Si
-STR_00C9_NO :{BLACK}No
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
-STR_00CB_1 :{BLACK}1
-STR_00CC_2 :{BLACK}2
-STR_00CD_3 :{BLACK}3
-STR_00CE_4 :{BLACK}4
-STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Res
STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc
STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid
@@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Taronja
STR_00DE_BROWN :Marró
STR_00DF_GREY :Gris
STR_00E0_WHITE :Blanc
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
-STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
-STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació
STR_00E5_CONTOURS :Límits
STR_00E6_VEHICLES :Vehicles
@@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetació
STR_00EA_OWNERS :Propietaris
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
@@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
-STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
-STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría
-STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
-STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
-STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
-STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
-STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
-STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
-STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
-STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
-STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
-STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
@@ -298,78 +298,78 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge
-STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar
-STR_012F_OK :{BLACK}Bé
+STR_012F_OK :{BLACK}Bé
STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Linux
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres)
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega
-STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats
-STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
-STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors
-STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc
STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions
############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions
-STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment
############ range for menu ends
-STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc
-STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc
-STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc
-STR_015F_QUIT :Sortir
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc
-STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent
-SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
-
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció
-STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
-STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
-STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre
-STR_SORT_BY_NUMBER :Número
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any
-STR_SORT_BY_AGE :Antig.
-STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
+STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc
+STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc
+STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc
+STR_015F_QUIT :Sortir
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent
+SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre
+STR_SORT_BY_NUMBER :Número
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any
+STR_SORT_BY_AGE :Antig.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Gen
@@ -386,49 +386,49 @@ STR_016C_NOV :Nov
STR_016D_DEC :Des
############ range for months ends
-STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
-STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions
-STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16})
@@ -436,22 +436,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16})
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16})
############ range for service numbers ends
-STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle
STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau
STR_019E_SHIP :Vaixell
STR_019F_TRAIN :Tren
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ningú
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
-STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
@@ -487,386 +487,386 @@ STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
-STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
-STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
-STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració
############ range for cargo acecpted starts
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
-STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for cargo acecpted ends
-STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz
-STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
-STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
-STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
-STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
-STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING})
-STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges
-STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges
-STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:-
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
-STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING})
-STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
-STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari
-STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor
-STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING})
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial
STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
STR_0217_MAGNATE :Magnate
STR_0218_MOGUL :Gran Magnate
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle
-STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
-STR_021D :{BLACK}
-STR_021E :{WHITE}
-STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari
-STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris
-STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny
-STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'!
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari
+STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
-STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
-STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes
-STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn
STR_0248_FARM :{BLACK}Granja
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli
STR_024B_BANK :{BLACK}Banc
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
-STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal
-STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert
STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor
-STR_0295 :
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor
+STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Sortir
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població:
-STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum
STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet
-STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
-STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Per defecte
STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
-STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
-STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
-STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
-STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
-STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control
-STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
-STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
-STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
-STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
-STR_02D6 :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD'
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD'
############ range ends here
-STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
+STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu
STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
-
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
-STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància
-STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
-STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view
+
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions
-STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament
-STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
STR_02F7_OFF :Inactiu
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc
-STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
-STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8)
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8)
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir
-STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir
-STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial
-STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
+STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria
-STR_0315 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
-STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
-STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril
-STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols
-STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació
-STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat)
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
-STR_0335_6 :{BLACK}6
-STR_0336_7 :{BLACK}7
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès
STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany
-STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà
STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès
-STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès
STR_TOWNNAME_POLISH :Polac
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
STR_TOWNNAME_CZECH :Txec
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès
############ end of townname region
STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN})
STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($)
-STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF)
-STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM)
+STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF)
+STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM)
STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN})
-STR_CURR_PT :Pessetes (Pt)
-STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft)
-STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl)
+STR_CURR_PT :Pessetes (Pt)
+STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft)
+STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl)
STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS)
STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF)
STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK)
@@ -884,18 +884,21 @@ STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei)
STR_CURR_EUR :Euros (€)
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma
-STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat
STR_MONTH_JAN :Gener
@@ -911,260 +914,260 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre
STR_MONTH_NOV :Novembre
STR_MONTH_DEC :Desembre
-STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
-STR_PASSENGERS :passatgers
-STR_BAGS :saques
-STR_TONS :tones
-STR_LITERS :litres
-STR_ITEMS :caps
-STR_CRATES :palets
+STR_PASSENGERS :passatgers
+STR_BAGS :saques
+STR_TONS :tones
+STR_LITERS :litres
+STR_ITEMS :caps
+STR_CRATES :palets
STR_RES_OTHER :altres
-STR_NOTHING :
+STR_NOTHING :
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
-STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
-STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
-STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines
-
-STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
-STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trampes
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
-STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}
-STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT}
-
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
-STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16}
-STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control
-
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
-STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
-STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control
-STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui...
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
-STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
-STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals
-STR_LANDINFO_CANAL :Canal
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals
+STR_LANDINFO_CANAL :Canal
-STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses
-STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses
+STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar
-STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
@@ -1176,80 +1179,80 @@ TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona com
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa
-STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
-STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
-STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN)
-STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN :LAN
-STR_NETWORK_INTERNET :Internet
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN)
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :Internet
-STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc
-STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors
-STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mida del mapa
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
-STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya:
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps.
-STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors
-STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors
-STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors
-STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors
-STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors
-STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors
-STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
-STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
+STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari
-STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari
+STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
-STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa:
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
-STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera.
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera.
############ end network gui strings
@@ -1259,230 +1262,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
-STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
-STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui...
STR_080A_ROCKS :Roques
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular
STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm
STR_080D_GRASS :Gespa
STR_080E_FIELDS :Camps
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat
STR_0810_DESERT :Desert
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
-STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres
-STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
-STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren
-STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades
##id 0x1800
-STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
-STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
STR_1814_ROAD :Carretera
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
-STR_2001 :{WHITE}{STRING}
-STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
-STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments
+STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments
STR_2012_CHURCH :Esglèsia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran
-STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Estàtua
STR_2017_FOUNTAIN :Font
STR_2018_PARK :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern
STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem
-STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines
STR_201E_STADIUM :Estadi
STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
-STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
-STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
STR_2036_COTTAGES :Xalets
STR_2037_HOUSES :Cases
STR_2038_FLATS :Apartaments
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines
STR_203C_THEATER :Teatre
STR_203D_STADIUM :Estadi
STR_203E_OFFICES :Oficines
STR_203F_HOUSES :Cases
STR_2040_CINEMA :Cine
-STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó...
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
-STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció)
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció)
STR_2059_IGLOO :Iglú
STR_205A_TEPEES :Tipis
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera
STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet
##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING :Paisatges
-STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres
+STR_LANDSCAPING :Paisatges
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres
STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
-STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui...
STR_280A_SIGN :Sign
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
STR_280E_TREES :Arbres
STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
-STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Pèsim
@@ -1492,128 +1495,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
STR_3039_GOOD :Bó
STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó
STR_303B_EXCELLENT :Excelent
-STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
+STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional
############ range for rating ends
-STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
-STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
-STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades
-STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit
STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional
-STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional
-STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional
STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida
-STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus
STR_3060_AIRPORT :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
-STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions
+STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus
STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
-STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll
STR_3069_BUOY :Boia
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
STR_3804_WATER :Aigua
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu
STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc
STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar
STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar
-STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí
-STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó
-STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
+STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica
STR_4804_SAWMILL :Serradora
STR_4805_FOREST :Bosc
-STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli
+STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli
STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera
STR_4808_FACTORY :Fàbrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques
STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn
STR_480B_FARM :Granja
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure
STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli
STR_480E_BANK :Banc
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures
STR_4810_PAPER_MILL :Paperera
STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or
STR_4812_BANK :Banc
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú
-STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua
-STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua
+STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua
STR_4819_FACTORY :Fàbrica
STR_481A_FARM :Granja
-STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços
-STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles
+STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços
+STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles
STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc
STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel
STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre
############ range for requires starts
@@ -1622,81 +1625,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%!
##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel
-STR_5002 :
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí
-STR_5004 :
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
-STR_500C :
-STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó
STR_5012_WOODEN :De Fusta
STR_5013_CONCRETE :Formigó
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari
-STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera
-STR_5019 :
-STR_501A :
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular
STR_5029_STEEL :Acer
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
-STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí
+STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva!
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -1707,47 +1710,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP}
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16}
STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest
-STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
-STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta
-STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació
STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
-STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil
@@ -1757,32 +1760,32 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Cap
STR_6816_LOW :Baix
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Alt
-STR_6819 :{BLACK}<
-STR_681A :{BLACK}>
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent
STR_681C_SLOW :Lent
STR_681D_MEDIUM :Mitjà
@@ -1796,469 +1799,469 @@ STR_6823_NONE :Cap
STR_6824_REDUCED :Reduït
STR_6825_NORMAL :Normal
STR_6826_X1_5 :x1.5
-STR_6827_X2 :x2
-STR_6828_X3 :x3
-STR_6829_X4 :x4
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla
STR_682B_FLAT :Pla
STR_682C_HILLY :Accidentat
-STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc
STR_682E_STEADY :Estable
-STR_682F_FLUCTUATING :Variable
+STR_682F_FLUCTUATING :Variable
STR_6830_IMMEDIATE :Immediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia
STR_6836_OFF :Desactivat
-STR_6837_ON :Activat
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
-STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu
-STR_683A_TOLERANT :Tolerant
-STR_683B_HOSTILE :Hostil
+STR_6837_ON :Activat
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
+STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu
+STR_683A_TOLERANT :Tolerant
+STR_683B_HOSTILE :Hostil
##id 0x7000
-STR_7000 :
-STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
-STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16})
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors
-STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President
-STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos
-STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
-STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
-STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
-STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells
-STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres
-STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
-STR_7021 :{STRING}{STRING}
-STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
-STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
-STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024 :{COMMA32}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
-STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec
-STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
+STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
+STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles:
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens
-STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat
-STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells
STR_7042_NONE :{WHITE}Cap
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares
STR_7044_MALE :{BLACK}Home
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
STR_704C_KEY :{BLACK}Clau
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
-STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
-STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Enginyer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta
STR_706A_DIRECTOR :Director
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu
STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat
STR_706D_PRESIDENT :President
STR_706E_TYCOON :Magnate
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
-STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}!
##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
-STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
-STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
-STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
-STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
-STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
-STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
-STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines
-STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
-STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
-STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
-STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
-STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
-STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
-STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
-STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines
-STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers
STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu
STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó
STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar
STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes
-STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
-STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer
+STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat
STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures
-STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
-STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
-STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
-STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure
+STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels
STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles
-STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
+STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc
STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços
STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines
-STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
-STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut
-STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat
STR_8104_AIRCRAFT :aeronau
STR_8105_SHIP :vaixell
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar)
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar)
STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar)
-STR_8809 :
-STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION}
-STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar)
-STR_880D :
-STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}.
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}.
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}.
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres
-STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_8816 :{BLACK}-
-STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar
-STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades
@@ -2266,327 +2269,327 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE :{BLACK}Servei
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Servei
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E :{WHITE}{STRING}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
-STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
-STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
-STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
STR_8861_STOPPED :{RED}Parat
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill...
STR_8863_CRASHED :{RED}Accident!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY}
##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
-STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats
-STR_9002 :{WHITE}{STRING}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
-STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
-STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
-STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
-STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
-STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}.
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}.
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells
-STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells...
-STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell
-STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
-STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
-STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}.
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell...
STR_9842_REFITTABLE :(remodelable)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}.
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}.
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}.
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}.
##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport.
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau
-STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau
-STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport.
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus
-STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
-STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
-STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}.
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
-STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION}
-STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
-STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau...
STR_A043_REFITTABLE :(remodelable)
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}.
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}.
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}.
##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
-
-STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
-STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
-STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat?
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles