diff options
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 3613 |
1 files changed, 1808 insertions, 1805 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 1a5a96a3b..1ee408622 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ##ownname Català ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} -STR_000E : +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passatgers STR_0010_COAL :Carbó STR_0011_MAIL :Correu @@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :Sucre STR_0025_TOYS :Joguines STR_0026_CANDY :Dolços STR_0027_COLA :Refrescs -STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre STR_0029_BUBBLES :Bombolles STR_002A_TOFFEE :Caramels STR_002B_BATTERIES :Bateríes STR_002C_PLASTIC :Plàstic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses -STR_002E : +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passatger STR_0030_COAL :Carbó STR_0031_MAIL :Correu @@ -74,137 +74,137 @@ STR_0044_SUGAR :Sucre STR_0045_TOY :Joguina STR_0046_CANDY :Dolç STR_0047_COLA :Refresc -STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre STR_0049_BUBBLE :Bombolla STR_004A_TOFFEE :Caramel STR_004B_BATTERY :Pila STR_004C_PLASTIC :Plàstic -STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa -STR_004E : +STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa +STR_004E : STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa -STR_006E : +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa +STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CB -STR_0091_ML :{TINYFONT}CR -STR_0092_OL :{TINYFONT}PT -STR_0093_LV :{TINYFONT}BE -STR_0094_GD :{TINYFONT}ME -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}FU -STR_0097_OR :{TINYFONT}FE -STR_0098_ST :{TINYFONT}AC -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM -STR_009C_FT :{TINYFONT}FR -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}QV -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR -STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI -STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL -STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO -STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU -STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM -STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}CR +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}BE +STR_0094_GD :{TINYFONT}ME +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}FU +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}AC +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}QV +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI +STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO +STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU +STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster -STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck -STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir STR_00C8_YES :{BLACK}Si -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Res STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid @@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Taronja STR_00DE_BROWN :Marró STR_00DF_GREY :Gris STR_00E0_WHITE :Blanc -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació STR_00E5_CONTOURS :Límits STR_00E6_VEHICLES :Vehicles @@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetació STR_00EA_OWNERS :Propietaris STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa @@ -298,78 +298,78 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar -STR_012F_OK :{BLACK}Bé +STR_012F_OK :{BLACK}Bé STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Linux STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres) +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres) STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions -STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions +STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc -STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc -STR_015F_QUIT :Sortir -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc -STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any -STR_SORT_BY_AGE :Antig. -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc +STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc +STR_015F_QUIT :Sortir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc +STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any +STR_SORT_BY_AGE :Antig. +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima ############ range for months starts STR_0162_JAN :Gen @@ -386,49 +386,49 @@ STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Des ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16}) @@ -436,22 +436,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau STR_019E_SHIP :Vaixell STR_019F_TRAIN :Tren -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Ningú STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 @@ -487,386 +487,386 @@ STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges -STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges +STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING}) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari -STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING}) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari +STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial STR_0216_CAPITALIST :Capitalista STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Gran Magnate -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn STR_0248_FARM :{BLACK}Granja -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli STR_024B_BANK :{BLACK}Banc STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor -STR_0295 : +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Sortir -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població: -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles +STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Per defecte STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu +STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view - -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament STR_02F7_OFF :Inactiu -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8) -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8) +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat) +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat) STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès STR_TOWNNAME_POLISH :Polac +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès STR_TOWNNAME_CZECH :Txec -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès ############ end of townname region STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN}) STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($) -STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF) -STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM) +STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF) +STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM) STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Pessetes (Pt) -STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft) -STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl) +STR_CURR_PT :Pessetes (Pt) +STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft) +STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl) STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS) STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF) STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK) @@ -884,18 +884,21 @@ STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei) STR_CURR_EUR :Euros (€) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat STR_MONTH_JAN :Gener @@ -911,260 +914,260 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Novembre STR_MONTH_DEC :Desembre -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} -STR_PASSENGERS :passatgers -STR_BAGS :saques -STR_TONS :tones -STR_LITERS :litres -STR_ITEMS :caps -STR_CRATES :palets +STR_PASSENGERS :passatgers +STR_BAGS :saques +STR_TONS :tones +STR_LITERS :litres +STR_ITEMS :caps +STR_CRATES :palets STR_RES_OTHER :altres -STR_NOTHING : +STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines - -STR_CHEATS :{WHITE}Trampes -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines + +STR_CHEATS :{WHITE}Trampes +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals +STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses -STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses +STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions! @@ -1176,80 +1179,80 @@ TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona com STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn -STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió: -STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN) -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió: +STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN) +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc -STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# +STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mida del mapa -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador -STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador +STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps. -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps. +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte) STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari -STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar -STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa: -STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis +STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa -STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera. +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera. ############ end network gui strings @@ -1259,230 +1262,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... STR_080A_ROCKS :Roques STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm STR_080D_GRASS :Gespa STR_080E_FIELDS :Camps -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres STR_1814_ROAD :Carretera -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments +STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments STR_2012_CHURCH :Esglèsia -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran -STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran +STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Estàtua STR_2017_FOUNTAIN :Font STR_2018_PARK :Parc -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines STR_201E_STADIUM :Estadi STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població STR_2036_COTTAGES :Xalets STR_2037_HOUSES :Cases STR_2038_FLATS :Apartaments -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines STR_203C_THEATER :Teatre STR_203D_STADIUM :Estadi STR_203E_OFFICES :Oficines STR_203F_HOUSES :Cases STR_2040_CINEMA :Cine -STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems +STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) STR_2059_IGLOO :Iglú STR_205A_TEPEES :Tipis -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisatges -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres +STR_LANDSCAPING :Paisatges +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... STR_280A_SIGN :Sign -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar STR_280E_TREES :Arbres STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Pèsim @@ -1492,128 +1495,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre STR_3039_GOOD :Bó STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó STR_303B_EXCELLENT :Excelent -STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus STR_3060_AIRPORT :Aeroport -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions -STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions +STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail. +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail. STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll STR_3069_BUOY :Boia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana STR_3804_WATER :Aigua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó -STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica +STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica STR_4804_SAWMILL :Serradora STR_4805_FOREST :Bosc -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera STR_4808_FACTORY :Fàbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques +STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn STR_480B_FARM :Granja -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli STR_480E_BANK :Banc -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures STR_4810_PAPER_MILL :Paperera STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or STR_4812_BANK :Banc -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú -STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua -STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú +STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua STR_4819_FACTORY :Fàbrica STR_481A_FARM :Granja -STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços -STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles +STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines -STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel +STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre ############ range for requires starts @@ -1622,81 +1625,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer -STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer +STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó STR_5012_WOODEN :De Fusta STR_5013_CONCRETE :Formigó -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular STR_5029_STEEL :Acer ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí -STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí +STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor STR_5802_LIGHTHOUSE :Far -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1707,47 +1710,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP} STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil @@ -1757,32 +1760,32 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Cap STR_6816_LOW :Baix STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Alt -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent STR_681C_SLOW :Lent STR_681D_MEDIUM :Mitjà @@ -1796,469 +1799,469 @@ STR_6823_NONE :Cap STR_6824_REDUCED :Reduït STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla STR_682B_FLAT :Pla STR_682C_HILLY :Accidentat -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc STR_682E_STEADY :Estable -STR_682F_FLUCTUATING :Variable +STR_682F_FLUCTUATING :Variable STR_6830_IMMEDIATE :Immediat -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia STR_6836_OFF :Desactivat -STR_6837_ON :Activat -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions -STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu -STR_683A_TOLERANT :Tolerant -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_6837_ON :Activat +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16}) +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President -STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President +STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos -STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} -STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc -STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos +STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} +STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc +STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells STR_7042_NONE :{WHITE}Cap -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares STR_7044_MALE :{BLACK}Home STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria STR_704C_KEY :{BLACK}Clau -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Enginyer -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat STR_8104_AIRCRAFT :aeronau STR_8105_SHIP :vaixell -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar) STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}. -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades @@ -2266,327 +2269,327 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Servei -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Servei +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Parat -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí -STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí +STR_980F :{WHITE}{STRING} STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... STR_9842_REFITTABLE :(remodelable) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport. -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport. +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus -STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... STR_A043_REFITTABLE :(remodelable) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles |