diff options
Diffstat (limited to 'lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 5c262a9f3..60b5de9c0 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -712,7 +712,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar à STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si està a nivell del mar +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si és a nivell del mar STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari @@ -959,7 +959,7 @@ STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense o STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passatgers -STR_BAGS :saques +STR_BAGS :sacs STR_TONS :tones STR_LITERS :litres STR_ITEMS :caps @@ -1183,9 +1183,9 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construi STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Moltes indústries aleatòries STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... @@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista d STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mitjana campanya de publicitat STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa @@ -1654,7 +1654,7 @@ STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} @@ -1700,13 +1700,13 @@ STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de vies STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Masses parades d'autobús STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Masses estacions de càrrega -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport @@ -2816,7 +2816,7 @@ STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar a STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... @@ -2972,8 +2972,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Vehicles STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar substitució de Vehicles -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar substitució de Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Començar a substituir +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de substituir STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir @@ -3031,7 +3031,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Ren STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pes: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} saques de correu +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA} passatgers, {COMMA} sacs de correu STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagons Automotrius: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pes: {GOLD}+{WEIGHT_S} ########### String for New Landscape Generator |