diff options
Diffstat (limited to 'lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r-- | lang/brazilian_portuguese.txt | 50 |
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt index 9456a8598..5eb08098b 100644 --- a/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas @@ -2169,16 +2170,35 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... +STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão +STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagão de Passageiro (Vapor) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagão de Passageiro (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagão de Passageiro (Elétrico) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de carga STR_LIVERY_BUS :Ônibus +STR_LIVERY_TRUCK :Caminhão +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio Passageiro +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pequeno Avião STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviões +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2881,6 +2901,29 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia to STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. +### depot strings + +STR_SELL :{BLACK}Vender +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Você estará vendendo todos os veículos do depósito +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem certeza? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas os veículos do hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas as aeronaves do hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Cancelar venda de veículos +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Cancelar venda de aeronaves +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vender todas os veículos do depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves do hangar +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as areonaves no hangar + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos @@ -2903,6 +2946,13 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomo STR_ENGINES :Motores STR_WAGONS :Vagões +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem +STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho +STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos pararem +STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos para o trabalho +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |