summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/brazilian_portuguese.txt50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt
index 9456a8598..5eb08098b 100644
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1070,6 +1070,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas
@@ -2169,16 +2170,35 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações...
+STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão
+STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagão de Passageiro (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagão de Passageiro (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagão de Passageiro (Elétrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de carga
STR_LIVERY_BUS :Ônibus
+STR_LIVERY_TRUCK :Caminhão
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio Passageiro
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pequeno Avião
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviões
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
+
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
@@ -2881,6 +2901,29 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia to
STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção.
+### depot strings
+
+STR_SELL :{BLACK}Vender
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Você estará vendendo todos os veículos do depósito
+STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem certeza?
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas os veículos do hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas as aeronaves do hangar
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Cancelar venda de veículos
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Cancelar venda de aeronaves
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vender todas os veículos do depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves do hangar
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as areonaves no hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
+
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
@@ -2903,6 +2946,13 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomo
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagões
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
+STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos pararem
+STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos para o trabalho
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
+STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
+
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais