summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang/brazilian_portuguese.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r--lang/brazilian_portuguese.txt43
1 files changed, 11 insertions, 32 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt
index b80009968..4af7fe984 100644
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -114,38 +114,6 @@ STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelad
STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateria
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa
-STR_006E :
-STR_006F_PASSENGERS :{COMMA} passageiros
-STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA} toneladas de carvão
-STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA} sacos de correspondência
-STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo
-STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA} insumos de gado
-STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA} caixas de bens
-STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA} toneladas de cereais
-STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA} toneladas de madeira
-STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA} toneladas de minério de ferro
-STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA} toneladas de aço
-STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA} sacos de valores
-STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA} toneladas de minério de cobre
-STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA} toneladas de milho
-STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA} toneladas de fruta
-STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA} sacos de diamantes
-STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA} toneladas de comida
-STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA} toneladas de papel
-STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA} sacos de ouro
-STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} de água
-STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA} toneladas de trigo
-STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha
-STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA} toneladas de açúcar
-STR_0085_TOYS :{COMMA} brinquedos
-STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA} sacos de doces
-STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola
-STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} toneladas de algodão doce
-STR_0089_BUBBLES :{COMMA} bolhas
-STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA} toneladas de caramelo
-STR_008B_BATTERIES :{COMMA} baterias
-STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico
-STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebidas gasosas
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
@@ -1512,6 +1480,9 @@ STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nív
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
@@ -1799,9 +1770,17 @@ STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel