diff options
Diffstat (limited to 'lang/american.txt')
-rw-r--r-- | lang/american.txt | 4598 |
1 files changed, 2281 insertions, 2317 deletions
diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index f4dc18569..965caa442 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -1,119 +1,119 @@ -##name Brazilian-Portuguese -##ownname Português-Brasil -##isocode pt_BR -##plural 2 +##name American +##ownname English (US) +##isocode en_US +##plural 0 ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Off edge of map +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Too close to edge of map +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Not enough cash - requires {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano -STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flat land required +STR_0008_WAITING :{BLACK}Waiting: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (em rota de +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en-route from STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepts: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passageiros -STR_0010_COAL :Carvão -STR_0011_MAIL :Correspondências -STR_0012_OIL :Petróleo -STR_0013_LIVESTOCK :Insumos agrícolas -STR_0014_GOODS :Mercadorias -STR_0015_GRAIN :Grão -STR_0016_WOOD :Madeira -STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0018_STEEL :Aço -STR_0019_VALUABLES :Valores -STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_001B_MAIZE :Milho -STR_001C_FRUIT :Fruta -STR_001D_DIAMONDS :Diamantes -STR_001E_FOOD :Comida -STR_001F_PAPER :Papel -STR_0020_GOLD :Ouro -STR_0021_WATER :Água -STR_0022_WHEAT :Trigo -STR_0023_RUBBER :Borracha -STR_0024_SUGAR :Açúcar -STR_0025_TOYS :Brinquedos -STR_0026_CANDY :Doces +STR_000F_PASSENGERS :Passengers +STR_0010_COAL :Coal +STR_0011_MAIL :Mail +STR_0012_OIL :Oil +STR_0013_LIVESTOCK :Livestock +STR_0014_GOODS :Goods +STR_0015_GRAIN :Grain +STR_0016_WOOD :Wood +STR_0017_IRON_ORE :Iron Ore +STR_0018_STEEL :Steel +STR_0019_VALUABLES :Valuables +STR_001A_COPPER_ORE :Copper Ore +STR_001B_MAIZE :Maize +STR_001C_FRUIT :Fruit +STR_001D_DIAMONDS :Diamonds +STR_001E_FOOD :Food +STR_001F_PAPER :Paper +STR_0020_GOLD :Gold +STR_0021_WATER :Water +STR_0022_WHEAT :Wheat +STR_0023_RUBBER :Rubber +STR_0024_SUGAR :Sugar +STR_0025_TOYS :Toys +STR_0026_CANDY :Candy STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0029_BUBBLES :Bolhas -STR_002A_TOFFEE :Caramelo -STR_002B_BATTERIES :Baterias -STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotton Candy +STR_0029_BUBBLES :Bubbles +STR_002A_TOFFEE :Toffee +STR_002B_BATTERIES :Batteries +STR_002C_PLASTIC :Plastic +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Fizzy Drinks STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passageiro -STR_0030_COAL :Carvão -STR_0031_MAIL :Correspondências -STR_0032_OIL :Petróleo -STR_0033_LIVESTOCK :Gado -STR_0034_GOODS :Bens -STR_0035_GRAIN :Cereais -STR_0036_WOOD :Madeira -STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro -STR_0038_STEEL :Aço -STR_0039_VALUABLES :Valores -STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre -STR_003B_MAIZE :Milho -STR_003C_FRUIT :Fruta -STR_003D_DIAMOND :Diamantes -STR_003E_FOOD :Comida -STR_003F_PAPER :Papel -STR_0040_GOLD :Ouro -STR_0041_WATER :Água -STR_0042_WHEAT :Trigo -STR_0043_RUBBER :Borracha -STR_0044_SUGAR :Açúcar -STR_0045_TOY :Brinquedos -STR_0046_CANDY :Doces +STR_002F_PASSENGER :Passenger +STR_0030_COAL :Coal +STR_0031_MAIL :Mail +STR_0032_OIL :Oil +STR_0033_LIVESTOCK :Livestock +STR_0034_GOODS :Goods +STR_0035_GRAIN :Grain +STR_0036_WOOD :Wood +STR_0037_IRON_ORE :Iron Ore +STR_0038_STEEL :Steel +STR_0039_VALUABLES :Valuables +STR_003A_COPPER_ORE :Copper Ore +STR_003B_MAIZE :Maize +STR_003C_FRUIT :Fruit +STR_003D_DIAMOND :Diamond +STR_003E_FOOD :Food +STR_003F_PAPER :Paper +STR_0040_GOLD :Gold +STR_0041_WATER :Water +STR_0042_WHEAT :Wheat +STR_0043_RUBBER :Rubber +STR_0044_SUGAR :Sugar +STR_0045_TOY :Toy +STR_0046_CANDY :Candy STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce -STR_0049_BUBBLE :Bolhas -STR_004A_TOFFEE :Caramelo -STR_004B_BATTERY :Baterias -STR_004C_PLASTIC :Plástico -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotton Candy +STR_0049_BUBBLE :Bubble +STR_004A_TOFFEE :Toffee +STR_004B_BATTERY :Battery +STR_004C_PLASTIC :Plastic +STR_004D_FIZZY_DRINK :Fizzy Drink STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passageiro -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonelada de carvão -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} saco de correspondências -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petróleo -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} insumo de gado -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} caixas de bens -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonelada de cereais -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonelada de madeira -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonelada de minério de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonelada de aço -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} saco de valores -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonelada de minério de cobre -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonelada de milho -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonelada de fruta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} saco de diamantes -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonelada de comida -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonelada de papel -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} saco de ouro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} de água -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonelada de trigo -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de borracha -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonelada de açúcar -STR_0065_TOY :{COMMA} brinquedo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} saco de doces -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonelada de algodão doce -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bolha -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonelada de caramelo -STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateria -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Bebida Gasosa +STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passenger +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton of coal +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} bag of mail +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} of oil +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} item of livestock +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} crate of goods +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton of grain +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton of wood +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton of iron ore +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton of steel +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bag of valuables +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} ton of copper ore +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton of maize +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton of fruit +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} bag of diamonds +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton of food +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton of paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bag of gold +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} of water +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton of wheat +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} of rubber +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton of sugar +STR_0065_TOY :{COMMA} toy +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} bag of candy +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} of cola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton of cotton candy +STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bubble +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton of toffee +STR_006B_BATTERY :{COMMA} battery +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} of plastic +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} fizzy drink STR_008E : STR_008F_PS :{TINYFONT}PS STR_0090_CL :{TINYFONT}CL @@ -148,150 +148,150 @@ STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mensagem de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versão {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 A equipe do OpenTTD -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tradutor(es) - +STR_00B0_MAP :{WHITE}Map - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Game Options +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message from {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 The OpenTTD team +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(s) - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sair -STR_00C8_YES :{BLACK}Sim -STR_00C9_NO :{BLACK}Não -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quit +STR_00C8_YES :{BLACK}Yes +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game and return to {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nada -STR_00D1_DARK_BLUE :Azul Escuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde Claro -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Amarelo -STR_00D5_RED :Vermelho -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro -STR_00D9_BLUE :Azul -STR_00DA_CREAM :Creme -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Roxo -STR_00DD_ORANGE :Laranja -STR_00DE_BROWN :Castanho -STR_00DF_GREY :Cinza -STR_00E0_WHITE :Branco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo +STR_00D0_NOTHING :Nothing +STR_00D1_DARK_BLUE :Dark Blue +STR_00D2_PALE_GREEN :Pale Green +STR_00D3_PINK :Pink +STR_00D4_YELLOW :Yellow +STR_00D5_RED :Red +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Light Blue +STR_00D7_GREEN :Green +STR_00D8_DARK_GREEN :Dark Green +STR_00D9_BLUE :Blue +STR_00DA_CREAM :Cream +STR_00DB_MAUVE :Mauve +STR_00DC_PURPLE :Purple +STR_00DD_ORANGE :Orange +STR_00DE_BROWN :Brown +STR_00DF_GREY :Grey +STR_00E0_WHITE :White +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização -STR_00E5_CONTOURS :Contornos -STR_00E6_VEHICLES :Veículos -STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias -STR_00E8_ROUTES :Rotas -STR_00E9_VEGETATION :Vegetação -STR_00EA_OWNERS :Proprietários -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Estradas -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Location +STR_00E5_CONTOURS :Contours +STR_00E6_VEHICLES :Vehicles +STR_00E7_INDUSTRIES :Industries +STR_00E8_ROUTES :Routes +STR_00E9_VEGETATION :Vegetation +STR_00EA_OWNERS :Owners +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Roads +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Railroads +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stations/Airports/Docks +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Buildings/Industries +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termoelétrica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinaria de Petróleo -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Gráfica -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Petróleo -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderurgica -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Companhia Alimenticia -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Madeira -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Campo de Baterias -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sem Proprietário -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Cidades -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústrias -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mensagem +STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Road Vehicles +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Ships +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aircraft +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Routes +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Coal Mine +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Power Station +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forest +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sawmill +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oil Refinery +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farm +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factory +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Printing Works +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Oil Wells +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iron Ore Mine +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Steel Mill +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paper Mill +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gold Mine +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Food Processing Plant +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamond Mine +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Copper Ore Mine +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Fruit Plantation +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubber Plantation +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Water Supply +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Water Tower +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Cotton Candy Forest +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Candy Factory +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Battery Farm +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola Wells +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Toy Shop +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Toy Factory +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastic Fountains +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fizzy Drink Factory +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubble Generator +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffee Quarry +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sugar Mine +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Railroad Station +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Truck Loading Bay +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bus Station +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Airport/Heliport +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dock +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rough Land +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass Land +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bare Land +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fields +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trees +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rocks +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Water +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}No Owner +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Towns +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snow +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado +STR_0130_RENAME :{BLACK}Rename +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Too many names defined +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Chosen name in use already STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X +STR_0135_OSX :OSX STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :SO/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (milhas) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Métrico (quilômetros) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Carga -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informação -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste trem: +STR_OSNAME_OS2 :OS/2 + +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometers) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...owned by {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacities +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}New Game +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Single player +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -299,1778 +299,1768 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa: +STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Game Options -STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa Mundi -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios +STR_0150_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Map of world +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Town directory +STR_0153_SUBSIDIES :Subsidies ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais -STR_0155_INCOME_GRAPH :Lucro -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Operating profit graph +STR_0155_INCOME_GRAPH :Income graph +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Delivered cargo graph +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Company value graph +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Company league table +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detail performance rating ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... -STR_015C_SAVE_GAME :Salvar jogo -STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo -STR_015F_QUIT :Sair -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação -SRT_SORT_BY :{BLACK}Classificar por - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nome -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Não classificado -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Lucros do último ano -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Lucros deste ano -STR_SORT_BY_AGE :Idade -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Confiabilidade -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade total por tipo de carga -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Save game +STR_015D_LOAD_GAME :Load game +STR_015E_QUIT_GAME :Quit game +STR_015F_QUIT :Quit +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to quit this game ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Quit Game +STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order descending/ascending +STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria +SRT_SORT_BY :{BLACK}Sort by + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transported +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Name +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Name +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date +STR_SORT_BY_UNSORTED :Unsorted +STR_SORT_BY_NUMBER :Number +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit last year +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit this year +STR_SORT_BY_AGE :Age +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliability +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total capacity per cargo type +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximum speed ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Fev +STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Abr -STR_0166_MAY :Mai +STR_0165_APR :Apr +STR_0166_MAY :May STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Out +STR_0169_AUG :Aug +STR_016A_SEP :Sep +STR_016B_OCT :Oct STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dez +STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas para barcos -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar indicações, etc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Save game, quit game, quit +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's stations +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Display map +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display map, town directory +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Display town directory +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Display company finances information +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Display company general information +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Display graphs +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Display company league table +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's trains +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's road vehicles +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's ships +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Display list of company's aircraft +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom the view out +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Build roads +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Build ship docks +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Build airports +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trees, place signs etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land area information +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY}) +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window +STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key +STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down +STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Show land contours on map +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Show vehicles on map +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Show industries on map +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Show transport routes on map +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Show vegetation on map +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Show land owners on map +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle town names on/off on map +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada -STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave -STR_019E_SHIP :Barco -STR_019F_TRAIN :Trem -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/D -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nenhum -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Road vehicle +STR_019D_AIRCRAFT :Aircraft +STR_019E_SHIP :Ship +STR_019F_TRAIN :Train +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting old +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} is getting very old and urgently needs replacing +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land Area Information +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A6_N_A :N/A +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :None +STR_01AA_NAME :{BLACK}Name STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_01AC_1ST :1st +STR_01AD_2ND :2nd +STR_01AE_3RD :3rd +STR_01AF_4TH :4th +STR_01B0_5TH :5th +STR_01B1_6TH :6th +STR_01B2_7TH :7th +STR_01B3_8TH :8th +STR_01B4_9TH :9th +STR_01B5_10TH :10th +STR_01B6_11TH :11th +STR_01B7_12TH :12th +STR_01B8_13TH :13th +STR_01B9_14TH :14th +STR_01BA_15TH :15th +STR_01BB_16TH :16th +STR_01BC_17TH :17th +STR_01BD_18TH :18th +STR_01BE_19TH :19th +STR_01BF_20TH :20th +STR_01C0_21ST :21st +STR_01C1_22ND :22nd +STR_01C2_23RD :23rd +STR_01C3_24TH :24th +STR_01C4_25TH :25th +STR_01C5_26TH :26th +STR_01C6_27TH :27th +STR_01C7_28TH :28th +STR_01C8_29TH :29th +STR_01C9_30TH :30th +STR_01CA_31ST :31st ############ range for days ends STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Som/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar janela som/música -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Todos -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Antigo -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sound/music +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Show sound/music window +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}All +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume da Música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume dos efeitos +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Music Volume +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effects Volume STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Mudar para a faixa anterior da seleção -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Mudar para a faixa seguinte da seleção -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar a reprodução de música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Iniciar reprodução de música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arraste os cursores para ajustar o volume da música e efeitos sonoros +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skip to previous track in selection +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skip to next track in selection +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop playing music +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start playing music +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Drag sliders to set music and sound effect volumes STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}'{STRING}' -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Faixa{SETX 88}Título -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Embaralhar -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programação Musical -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} '{STRING}' -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} '{STRING}' -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Índice de faixas -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Limpar -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvar -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programação atual de faixas de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecionar programa 'todas as faixas' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo antigo' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecionar programa 'estilo moderno' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecionar programa 'Personalizado 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Limpar programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gravar configuração de música -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Track{SETX 88}Title +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Music Program Selection +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Track Index +STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Clear +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Save +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Current program of music tracks +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Select 'all tracks' program +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'old style music' program +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'new style music' program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 1' (user-defined) program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (user-defined) program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Clear current program (Custom1 or Custom2 only) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Save music settings +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click on music track to add to current program (Custom1 or Custom2 only) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toggle program shuffle on/off +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Show music track selection window +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center view on industry/town +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulty ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Opções de mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de Mensagens -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opções de Mensagens -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipos de mensagens:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...Muito distante do destino anterior -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Last message/news report +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Message settings +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Message History +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Show last message/news report, show message options +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Message Options +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Message types:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at player's station +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrival of first vehicle at competitor's station +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / disasters +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Company information +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Economy changes +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advice / information on player's vehicles +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}New vehicles +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changes of cargo acceptance +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidies +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information +STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setting for all messagetypes (off/summary/full) +STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Play sound for summarized newsmessages +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...too far from previous destination +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companies who reached {NUM}{}({STRING} Level) +STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Company League Table in {NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante -STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnata -STR_0218_MOGUL :Grande magnata -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnata do século +STR_0213_BUSINESSMAN :Businessman +STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_0216_CAPITALIST :Capitalist +STR_0217_MAGNATE :Magnate +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon of the Century STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho! +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status! STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Criar Cenário +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Create Scenario STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario Editor +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetar Terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetar Terreno -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Cidade -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construir nova cidade -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carvão -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termeléctrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Serraria -STR_0243_FOREST :{BLACK}Floresta -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinaria de Petróleo -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fábrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Siderurgica -STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo -STR_024B_BANK :{BLACK}Banco -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Poço Artesiano -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Depósito de Água -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Campo de Baterias -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extração de Caramelo -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Termeléctrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serraria -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinaria de Petróleo -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (só pode ser construída perto das bordas do mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderurgica -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Companhia Alimenticia -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Poço Artesiano -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Depósito de Água (só pode ser construído em cidades) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extracção de Caramelo -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar indicações -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar -STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Random Land +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reset Land +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase size of land area to lower/raise +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease size of land area to lower/raise +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Reset Landscape +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscape generation +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Town generation +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industry generation +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Road construction +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Town Generation +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}New Town +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Can't build town here... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...too close to edge of map +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...too close to another town +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...too many towns +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Increase size of town +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expand +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Random Town +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Build town in random location +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industry Generation +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Coal Mine +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Power Station +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sawmill +STR_0243_FOREST :{BLACK}Forest +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oil Refinery +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oil Rig +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factory +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Steel Mill +STR_0248_FARM :{BLACK}Farm +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Iron Ore Mine +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oil Wells +STR_024B_BANK :{BLACK}Bank +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paper Mill +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Food Processing Plant +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Printing Works +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gold Mine +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Lumber Mill +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruit Plantation +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubber Plantation +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Water Supply +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Water Tower +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamond Mine +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Copper Ore Mine +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Cotton Candy Forest +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Candy Factory +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Battery Farm +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Wells +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Toy Shop +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Toy Factory +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastic Fountains +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fizzy Drink Factory +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bubble Generator +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffee Quarry +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sugar Mine +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construct Coal Mine +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construct Power Station +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construct Sawmill +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Forest +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construct Oil Refinery +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Oil Rig (Can only be built near the edges of the map) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construct Factory +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construct Steel Mill +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construct Farm +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construct Iron Ore Mine +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construct Oil Wells +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns with a population greater than 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construct Paper Mill +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construct Food Processing Plant +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construct Printing Works +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construct Gold Mine +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construct Bank (Can only be built in towns) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construct Lumber Mill (to clear rainforest and produce Wood) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Fruit Plantation +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Rubber Plantation +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construct Water Supply +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construct Water Tower (Can only be built in towns) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construct Diamond Mine +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construct Copper Ore Mine +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construct Candy Factory +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construct Battery Farm +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construct Cola Wells +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construct Toy Shop +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construct Toy Factory +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construct Plastic Fountains +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construct Fizzy Drink Factory +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construct Bubble Generator +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construct Toffee Quarry +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construct Sugar Mine +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...must build town first +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...only one allowed per town +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trees +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Place sign +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Random Trees +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant trees randomly over landscape +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold CTRL to remove it +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}It will flood its surroundings if at sea level +STR_0290_DELETE :{BLACK}Delete +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Delete this town completely +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Save scenario +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Load scenario +STR_0294_QUIT_EDITOR :Quit editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Sair -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: +STR_0296_QUIT :Quit +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Play Scenario +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quit Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date backward 1 year +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Move the starting date forward 1 year +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends of bridge must both be on land +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Small +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Medium +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Large +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Town size: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Show last message or news report STR_OFF :Off -STR_SUMMARY :Resumo -STR_FULL :Completo +STR_SUMMARY :Summary +STR_FULL :Full STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Vehicle design names STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Predefinição -STR_02BF_CUSTOM :Personalizado -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco +STR_02BE_DEFAULT :Default +STR_02BF_CUSTOM :Custom +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vehicle design names selection +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Save customized vehicle design names to disk ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar correções -STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Definições Newgrf +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Game options +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Game options +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Difficulty settings +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configure patches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configure patches +STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf settings +STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf settings STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar indicações -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrar pontos de controle -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de controle -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animação completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Nomes de estações transparentes -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Town names displayed +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Town names displayed +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Station names displayed +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Station names displayed +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Signs displayed +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signs displayed +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Waypoints displayed +STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Waypoints displayed +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Full animation +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full detail +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detail +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Transparent buildings +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent buildings ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informações do terreno +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Land area information STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Giant Screenshot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :About 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Off STR_02DA_ON :{BLACK}On -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra -STR_SIGN_LIST :Lista de sinais -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Display subsidies +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidies +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map of world +STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport +STR_SIGN_LIST :Sign list +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Town directory +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}World population: {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view + +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Currency units STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unidades de medida +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Currency units selection +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Distance units STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades de medida -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Distance units selection +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Road vehicles STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andar pela esquerda -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andar pela direita -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Select side of road for vehicles to drive on +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Drive on left +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Drive on right +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Town names STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Select style of town names -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosave STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente -STR_02F7_OFF :Desativado -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco -STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Select interval between automatic game saves +STR_02F7_OFF :Off +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Every 3 months +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Every 6 months +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Every 12 months +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start a new game +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Load a saved game +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Create a customized game world/scenario +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Select single-player game +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Select multiplayer game of 2-8 players +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Display game options +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Display difficulty options +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start a new game, using a customized scenario +STR_0304_QUIT :{BLACK}Quit +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quit 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'temperate' landscape style +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arctic' landscape style +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropical' landscape style +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'toyland' landscape style +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fund construction of new industry ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista de Indústrias -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria +STR_INDUSTRY_DIR :Industry Directory +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fund new industry ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fund new industry STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...can only be built in desert areas +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSED * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A captura de tela falhou! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved to disk as '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street' +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Purchase land for future use +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE +STR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVING GAME * * +STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Select 'Ezy Street style music' program STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês -STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sueco -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandês -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandês -STR_TOWNNAME_POLISH :Polaco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovaco -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Noreguês -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngaro -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríaco -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romeno -STR_TOWNNAME_CZECH :Checo -STR_TOWNNAME_SWISS :Suiça +STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :English +STR_TOWNNAME_FRENCH :French +STR_TOWNNAME_GERMAN :German +STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :English (Additional) +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American +STR_TOWNNAME_SILLY :Silly +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Swedish +STR_TOWNNAME_DUTCH :Dutch +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish +STR_TOWNNAME_POLISH :Polish +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakish +STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norwegian +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hungarian +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austrian +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanian +STR_TOWNNAME_CZECH :Czech +STR_TOWNNAME_SWISS :Swiss ############ end of townname region -STR_CURR_GBP :Libras ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_USD :Dólar ($) +STR_CURR_GBP :Pounds ({POUNDSIGN}) +STR_CURR_USD :Dollars ($) STR_CURR_EUR :Euro (¤) STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_ATS :Shilling Austríaco (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_CHF :Franco Suíço (CHF) -STR_CURR_CZK :Coroa Checa (CZK) -STR_CURR_DEM :Marco Alemão (DEM) -STR_CURR_DKK :Coroa Dinamarquesa (DKK) +STR_CURR_ATS :Austrian Shilling (ATS) +STR_CURR_BEF :Belgian Franc (BEF) +STR_CURR_CHF :Swiss Franc (CHF) +STR_CURR_CZK :Czech Koruna (CZK) +STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM) +STR_CURR_DKK :Danish Krone (DKK) STR_CURR_ESP :Peseta (ESP) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandês (FIM) -STR_CURR_FRF :Franco (FRF) -STR_CURR_GRD :Dracma Grego (GRD) -STR_CURR_HUF :Forint Húngaro (HUF) -STR_CURR_ISK :Coroa Islandesa (ISK) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_NLG :Guilda Holandesa (NLG) -STR_CURR_NOK :Coroa Norueguesa (NOK) -STR_CURR_PLN :Zloty Polaco (PLN) -STR_CURR_ROL :Lei Romeno (Lei) -STR_CURR_RUR :Rublo Russo (rur) -STR_CURR_SEK :Coroa Sueca (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Personalizado... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma +STR_CURR_FIM :Finnish Markka (FIM) +STR_CURR_FRF :Franc (FRF) +STR_CURR_GRD :Greek Drachma (GRD) +STR_CURR_HUF :Hungarian Forint (HUF) +STR_CURR_ISK :Icelandic Krona (ISK) +STR_CURR_ITL :Italian Lira (ITL) +STR_CURR_NLG :Dutch Guilder (NLG) +STR_CURR_NOK :Norwegian Krone (NOK) +STR_CURR_PLN :Polish Zloty (PLN) +STR_CURR_ROL :Romanian Leu (Lei) +STR_CURR_RUR :Russian Rubel (rur) +STR_CURR_SEK :Swedish Krona (SEK) + +STR_CURR_CUSTOM :Custom... + +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Language STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecionar o idioma da interface do jogo +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Select the interface language to use -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela Inteiro -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela inteiro +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolução da tela +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Screen resolution STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecione a resolução de tela que deseja utilizar +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Select the screen resolution to use -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato da captura de tela +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecione o formato de captura de tela que deseja utilizar - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :A cada mês -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente - -STR_MONTH_JAN :Janeiro -STR_MONTH_FEB :Fevereiro -STR_MONTH_MAR :Março -STR_MONTH_APR :Abril -STR_MONTH_MAY :Maio -STR_MONTH_JUN :Junho -STR_MONTH_JUL :Julho -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Setembro -STR_MONTH_OCT :Outubro -STR_MONTH_NOV :Novembro -STR_MONTH_DEC :Dezembro - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passageiros -STR_BAGS :sacos -STR_TONS :toneladas -STR_LITERS :litros -STR_ITEMS :itens -STR_CRATES :caixas -STR_RES_OTHER :outros +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Select the screenshot format to use + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Every month +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed + +STR_MONTH_JAN :January +STR_MONTH_FEB :February +STR_MONTH_MAR :March +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :May +STR_MONTH_JUN :June +STR_MONTH_JUL :July +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :October +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :December + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :passengers +STR_BAGS :bags +STR_TONS :tons +STR_LITERS :liters +STR_ITEMS :items +STR_CRATES :crates +STR_RES_OTHER :other STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país! +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} is lost. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA}'s profit last year was {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} has too few orders in the schedule +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} has a void order +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has duplicate orders +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} has an invalid station in the orders +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has too few orders in the schedule +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has void order +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has duplicate orders +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} has an invalid station in the orders +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ship {COMMA} has too few orders in the schedule +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA} has void order +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has duplicate orders +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA} has an invalid station in the orders +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aircraft {COMMA} has too few orders in the schedule +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aircraft {COMMA} has void order +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aircraft {COMMA} has an invalid station in the orders # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA} (money limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA} (money limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA} (money limit) -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Correções -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar as correções -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Correções +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configure Patches +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configure the patches +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configure Patches STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Off STR_CONFIG_PATCHES_ON :On -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permitir a construção de trens muito longos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar aceleração realista para trens: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Proibir trens e barcos de virar angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar carga a uma estação só quando houver procura: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permitir a construção de pontes muito longas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permitir ordens de ir para o depósito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permitir construção de indústrias de matérias-primas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Um trem está perdido se não houver progresso em: {ORANGE}Desativado -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Não -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de todos os veículos -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar se o lucro de um trem for negativo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude da linha de neve: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desativar trens para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desativar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desativar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as avarias estão desativadas: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Noticias coloridas aparecem em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Terminar jogo em: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras companhias -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Permitir colocação automática de sinais PBS: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}desativado +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Show vehicle speed in status bar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Allow building on slopes and coasts: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Allow more realistically sized catchment areas: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Allow removal of more town-owned roads, bridges, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Enable building very long trains: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Enable realistic acceleration for trains: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbid trains and ships to make 90 deg turns: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Join train stations built next to each other: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Leave station when any cargo is full, if 'full load': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Use improved loading algorithm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Deliver cargo to a station only when there is a demand: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Allow building very long bridges: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Allow goto depot orders: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Allow constructing raw material producing industries: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Allow multiple similar industries per town: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industries of the same type can be built close to each other: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Always show long date in the status bar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Show signals on the drive side: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Road vehicle queueing (with quantum effects): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pan window when mouse is at the edge: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Allow bribing the local authority: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING} days +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :yes, but exclude stopped vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :of all vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Warn if a train's income is negative: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehicles never expire: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} months before/after max age +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duration of error message: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Show town population in the town name label: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Invisible trees (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snow line height: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station spread: {ORANGE}{STRING} {RED}Warning: High setting slows game +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service helicopters at helipads automatically: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trains per player: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max road vehicles per player: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aircraft per player: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max ships per player: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disable trains for computer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disable road vehicles for computer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disable aircraft for computer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disable ships for computer: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}{STRING} days +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}{STRING} days +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}{STRING} days +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}{STRING} days +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set to none: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Colored news appears in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes) +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Left +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Right +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Window snap radius: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veículos -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estações -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Oponentes +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economy +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competitors -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deactivado +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabled STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Some or all of the default service interval(s) below are incompatible with chosen setting! 5-90% and 30-800 days are valid -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperate landscape +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arctic landscape +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropical landscape +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :toyland landscape -STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jogar pelo jogador: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEATS :{WHITE}Cheats +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Playing as player: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magic bulldozer (remove industries, unmovables): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels may cross each other: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirigindo-se para {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} +STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} +STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de controle {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de controle +STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} +STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de controle -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle +STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controle... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converter linha em ponto de controle -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui... +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... +STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Convert rail to waypoint +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Build railroad track using the Autorail mode -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape? +STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns +STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Many random industries +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Open the landscaping toolbar to raise/lower land, plant trees, etc. +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canais +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Build canals STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir eclusas aqui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir eclusas -STR_LANDINFO_LOCK :Eclusa - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir estação arrastando - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ativar tudo - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carvão -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Floresta -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Construir Fazenda -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Petróleo -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ouro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamantes -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Frutas -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construir Poço Artesiano -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Construir Campo de Baterias -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Construir Poços de Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construir Fontes de Plástico -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construir Extração de Caramelo -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Açúcar - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Build locks +STR_LANDINFO_LOCK :Lock + +STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use! + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convert/Upgrade the type of the rail + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Build a station with drag & drop + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Fast forward the game +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construct Coal Mine +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Forest +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construct Oil Rig +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fund Farm +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Copper Ore Mine +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Oil +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construct Gold Mine +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construct Diamond Mine +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construct Iron Ore Mine +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Fruit Plantation +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fund Water Supply +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fund Battery Farm +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construct Sugar Mine + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Adaptar trem -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga do trem -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Não é possível adaptar o trem... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Refit train to carry a different cargo type +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Refit train +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for train to carry +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit train to carry highlighted cargo type +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Can't refit train... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervals are in percents: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de tela e coloque-a no fórum. Divirta-se! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Atualmente, só funcionam caminhões e ônibus! +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welcome to this new AI, in progress. You can expect problems. When you do, make a screenshot and post it at the forum. Enjoy! +TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work! ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start an own server -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} : {NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new game + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum allowed clients: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose a maximum number of clients. Not all slots need to be filled. STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Rede Local +STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clientes -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clientes -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clientes -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clientes -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clientes -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clientes -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clientes -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clientes -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clientes -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 clients +STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 clients +STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 clients +STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 clients +STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 clients +STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 clients +STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 clients +STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 clients +STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 clients +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: +STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server. STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês +STR_NETWORK_LANG_ANY :Any +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :English +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :German +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :French ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a companhia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualizar a informação do servidor +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open a new company +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Watch game +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help managing this company +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Authorizing.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Waiting.. +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloading map.. +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processing data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registering.. + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Fetching game info.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching company info.. ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente(s) à sua frente -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Digite a mensagem de texto a enviar -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of us +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes downloaded so far + +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect + +STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Enter your text message to send +STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password +STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List + +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network games +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronization failed. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Could not load server-savegame. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Could not start the server. +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Could not connect. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connection #{NUM} timed out. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} We made a protocol-error and our connection is closed. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} The revision of this client does not match the revision of the server. +STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Wrong password. +STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} The server is full +STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} You are banned from this server +STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} You are kicked out of the server +STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheating is not allowed on this server + +STR_NETWORK_ERR_LEFT :has left the game ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :wrong player-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server +STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privado] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere... - -STR_NETWORK_SERVER :Servidor -STR_NETWORK_CLIENT :Cliente - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nenhum) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Banir -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar dinheiro -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar com todos -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a empresa -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :has joined the game +STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gave you some money ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :you gave {STRING} some money ({CURRENCY}) +STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {STRING}: +STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: +STR_NETWORK_NAME_CHANGE :has changed his name to +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session +STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... + +STR_NETWORK_SERVER :Server +STR_NETWORK_CLIENT :Client + +STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(none) +STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kick +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Give money +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Speak to all +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to company +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message + + +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-tamanho do mapa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING} ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Custo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Lucro: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... -STR_080A_ROCKS :Rochas -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_080C_BARE_LAND :Deserto -STR_080D_GRASS :Grama -STR_080E_FIELDS :Campos -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_0810_DESERT :Deserto +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Income: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... +STR_080A_ROCKS :Rocks +STR_080B_ROUGH_LAND :Rough land +STR_080C_BARE_LAND :Bare land +STR_080D_GRASS :Grass +STR_080E_FIELDS :Fields +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land +STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala) -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala) -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovias -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pre-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinalização PBS +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Railroad Construction +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Construction +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Construction +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Select Rail Bridge +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Can't build railroad station here... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railroad track here... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railroad track from here... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Train Depot Orientation +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Railroad construction +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail construction +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev construction +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Build railroad track +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build train depot (for building and servicing trains) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Build railroad station +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Build railroad signals +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Build railroad bridge +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Build railroad tunnel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for railroad track and signals +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bridge selection - click on selected bridge to build it +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Select railroad depot orientation +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Railroad track +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is owned by another company +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with normal signals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta para a estrada -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito -STR_1814_ROAD :Estrada -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction for road +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Road Construction +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Select Road Bridge +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't remove road from here... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Road Depot Orientation +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle depot here... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't build bus station... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build truck station... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Road construction +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for building and servicing vehicles) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build truck loading bay +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Build road tunnel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toggle build/remove for road construction +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation +STR_1814_ROAD :Road +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Towns STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande -STR_2012_CHURCH :Igreja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Casas +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Rename Town +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Town names - click on name to center main view on town +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Center the main view on town location +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Change town name +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Office block +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Small block of apartments +STR_2012_CHURCH :Church +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Large office block +STR_2014_TOWN_HOUSES :Town houses STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Estátua -STR_2017_FOUNTAIN :Fonte -STR_2018_PARK :Parque -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifício de escritórios moderno -STR_201C_WAREHOUSE :Armazém -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios -STR_201E_STADIUM :Estádio -STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte +STR_2016_STATUE :Statue +STR_2017_FOUNTAIN :Fountain +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Office block +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern office building +STR_201C_WAREHOUSE :Warehouse +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Office block +STR_201E_STADIUM :Stadium +STR_201F_OLD_HOUSES :Old houses +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Show information on local authority +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} local authority +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport company ratings: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de ligação concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade -STR_2036_COTTAGES :Casas de campo -STR_2037_HOUSES :Casas -STR_2038_FLATS :Apartamentos -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Estádio -STR_203E_OFFICES :Escritórios -STR_203F_HOUSES :Casas +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidies on offer for services taking:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STRING} to {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT}) +STR_202A_NONE :{ORANGE}None +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Services already subsidised:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offer of subsidy expired:{}{}{STRING} from {STRING} to {STRING} will now not attract a subsidy. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidy withdrawn:{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} is no longer subsidised. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy offered:{}{}First {STRING} service from {STRING} to {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay 50% extra for the next year! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay double rates for the next year! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay triple rates for the next year! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Service subsidy awarded to {COMPANY}!{}{}{STRING} service from {STATION} to {STATION} will pay quadruple rates for the next year! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town +STR_2036_COTTAGES :Cottages +STR_2037_HOUSES :Houses +STR_2038_FLATS :Apartments +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Tall office block +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Shops and offices +STR_203C_THEATER :Theater +STR_203D_STADIUM :Stadium +STR_203E_OFFICES :Offices +STR_203F_HOUSES :Houses STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! +STR_2041_SHOPPING_MALL :Shopping mall +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Do it +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions available: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Large advertising campaign +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fund local road reconstruction +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Build statue of company owner +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fund new buildings +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Buy exclusive transport rights +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bribe the local authority +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a small local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a medium local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiate a large local advertising campaign, to attract more passengers and cargo to your transport services.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the reconstruction of the urban road network. Causes considerable disruption to road traffic for up to 6 months.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Build a statue in honor of your company.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fund the construction of new commercial buildings in the town.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffic chaos in {TOWN}!{}{}Road rebuilding programme funded by {COMPANY} brings 6 months of misery to motorists! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) -STR_2059_IGLOO :Iglú +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) +STR_2059_IGLOO :Igloo STR_205A_TEPEES :Tepees -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule -STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teapot-House +STR_205C_PIGGY_BANK :Piggy-Bank STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING} +STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisagem -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores -STR_2801_PLACE_SIGN :Colocar sinal -STR_2802_TREES :{WHITE}Árvores -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... +STR_LANDSCAPING :Landscaping +STR_2800_PLANT_TREES :Plant trees +STR_2801_PLACE_SIGN :Place sign +STR_2802_TREES :{WHITE}Trees +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tree already here +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitos sinais -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... -STR_280A_SIGN :Sinal -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar -STR_280E_TREES :Árvores -STR_280F_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactos +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...too many signs +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... +STR_280A_SIGN :Sign +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant +STR_280E_TREES :Trees +STR_280F_RAINFOREST :Rainforest +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuses ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Seleção de Estação -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Seleção de Aeroporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientação -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Número de linhas -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Tamanho da plataforma -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Rail Station Selection +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Airport Selection +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Number of tracks +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform length +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas in this town +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Too many truck stations +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too close to another station/loading area STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must demolish railroad station first +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rename station/loading area +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratings +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepts +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Local rating of transport service: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Inexistente -STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco -STR_3037_POOR :Fraco -STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre -STR_3039_GOOD :Bom -STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom -STR_303B_EXCELLENT :Excelente -STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente +STR_3035_APPALLING :Appalling +STR_3036_VERY_POOR :Very Poor +STR_3037_POOR :Poor +STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre +STR_3039_GOOD :Good +STR_303A_VERY_GOOD :Very Good +STR_303B_EXCELLENT :Excellent +STR_303C_OUTSTANDING :Outstanding ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} ou {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação do local de carga -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} no longer accepts {STRING} or {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} now accepts {STRING} and {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Truck Station Orient. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Must demolish bus station first +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Must demolish truck station first +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Pequeno -STR_305A_LARGE :{BLACK}Cidade -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto Metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto Internacional -STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamanho +STR_304A_NONE :{YELLOW}- None - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Must demolish dock first +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Select railroad station orientation +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Select number of platforms for railroad station +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Select length of railroad station +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Select bus station orientation +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Select truck loading bay orientation +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Center main view on station location +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Show station ratings +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Change name of station +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Show list of accepted cargo +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Select size/type of airport +STR_3059_SMALL :{BLACK}Small +STR_305A_LARGE :{BLACK}City +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan airport +STR_305AB_LARGE :{BLACK}International airport +STR_305B_SIZE :{BLACK}Size STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de caminhões -STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus -STR_3063_SHIP_DOCK :Doca -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura -STR_3068_DOCK :{WHITE}Doca -STR_3069_BUOY :Bóia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliporto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas +STR_305E_RAILROAD_STATION :Railroad station +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar +STR_3060_AIRPORT :Airport +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area +STR_3062_BUS_STATION :Bus station +STR_3063_SHIP_DOCK :Ship dock +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Highlight coverage area of proposed site +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Don't highlight coverage area of proposed site +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Coverage area highlight +STR_3068_DOCK :{WHITE}Dock +STR_3069_BUOY :Buoy +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecione a orientação do depósito naval -STR_3804_WATER :Água -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ship Depot Orientation +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...must be built on water +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Select ship depot orientation +STR_3804_WATER :Water +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank +STR_3806_SHIP_DEPOT :Ship depot +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvar Jogo -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Abrir Jogo -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvar -STR_4003_DELETE :{BLACK}Apagar +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Save Game +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Load Game +STR_4002_SAVE :{BLACK}Save +STR_4003_DELETE :{BLACK}Delete STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes livres -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome escolhido para salvar o jogo -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Apagar o jogo selecionado -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} free +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Game Load Failed +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Currently selected name for saved-game +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Delete the currently selected saved-game +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Save the current game, using the selected name +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Select New Game Type +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Select scenario (green), pre-set game (blue), or random new game +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generate random new game ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão -STR_4803_POWER_STATION :Termeléctrica -STR_4804_SAWMILL :Serraria -STR_4805_FOREST :Floresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo -STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera -STR_4808_FACTORY :Fábrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Gráfica -STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgica -STR_480B_FARM :Fazenda -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre -STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo -STR_480E_BANK :Banco -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia -STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel -STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro -STR_4812_BANK :Banco -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras -STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano -STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água -STR_4819_FACTORY :Fábrica -STR_481A_FARM :Fazenda -STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces -STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias -STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos -STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo -STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar +STR_4802_COAL_MINE :Coal Mine +STR_4803_POWER_STATION :Power Station +STR_4804_SAWMILL :Sawmill +STR_4805_FOREST :Forest +STR_4806_OIL_REFINERY :Oil Refinery +STR_4807_OIL_RIG :Oil Rig +STR_4808_FACTORY :Factory +STR_4809_PRINTING_WORKS :Printing Works +STR_480A_STEEL_MILL :Steel Mill +STR_480B_FARM :Farm +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Copper Ore Mine +STR_480D_OIL_WELLS :Oil Wells +STR_480E_BANK :Bank +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Food Processing Plant +STR_4810_PAPER_MILL :Paper Mill +STR_4811_GOLD_MINE :Gold Mine +STR_4812_BANK :Bank +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamond Mine +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Iron Ore Mine +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruit Plantation +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Rubber Plantation +STR_4817_WATER_SUPPLY :Water Supply +STR_4818_WATER_TOWER :Water Tower +STR_4819_FACTORY :Factory +STR_481A_FARM :Farm +STR_481B_LUMBER_MILL :Lumber Mill +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Cotton Candy Forest +STR_481D_CANDY_FACTORY :Candy Factory +STR_481E_BATTERY_FARM :Battery Farm +STR_481F_COLA_WELLS :Cola Wells +STR_4820_TOY_SHOP :Toy Shop +STR_4821_TOY_FACTORY :Toy Factory +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastic Fountains +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fizzy Drink Factory +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubble Generator +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Toffee Quarry +STR_4826_SUGAR_MINE :Sugar Mine ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produção no mês passado: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production last month: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Center the main view on industry location +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} under construction near {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} being planted near {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} announces imminent closure! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {INDUSTRY} to announce imminent closure! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {INDUSTRY} to announce imminent closure! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} increases production! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {INDUSTRY}!{}Production is expected to double! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {INDUSTRY} are expected to double production! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} production down by 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {INDUSTRY}!{}Production down by 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...can only be positioned near edges of map +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} goes up by {COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {INDUSTRY} goes down by {COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário um terreno plano ou água -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train in tunnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Road vehicle in tunnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end on same position +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Level land or water required under bridge +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço -STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão -STR_5012_WOODEN :De madeira -STR_5013_CONCRETE :Concreto -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Túnel ferroviário -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Túnel de estrada -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de madeira -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária de concreto -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada suspensa em aço -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada com vigas em aço -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada cantilever em aço -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de madeira -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada de concreto -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviária tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte de estrada tubular +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel +STR_500F_GIRDER_STEEL :Girder, Steel +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspension, Concrete +STR_5012_WOODEN :Wooden +STR_5013_CONCRETE :Concrete +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Railroad tunnel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Road tunnel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Steel suspension rail bridge +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Steel girder rail bridge +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Steel cantilever rail bridge +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension rail bridge +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Wooden rail bridge +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Concrete rail bridge +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Steel suspension road bridge +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Steel girder road bridge +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Steel cantilever road bridge +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Reinforced concrete suspension road bridge +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Wooden road bridge +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Concrete road bridge +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Tubular rail bridge +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Tubular road bridge ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho -STR_5801_TRANSMITTER :Transmissor -STR_5802_LIGHTHOUSE :Farol -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way +STR_5801_TRANSMITTER :Transmitter +STR_5802_LIGHTHOUSE :Lighthouse +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...company headquarters in the way +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...you already own it! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Sem nome -STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} +STR_SV_UNNAMED :Unnamed +STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Road Vehicle {COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Ship {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aircraft {COMMA} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sul -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Leste -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oeste +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transporte -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Paragem -STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} -STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercâmbio -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Aeroporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Petrolífera de {STRING} -STR_SV_STNAME_MINES :Minas de {STRING} -STR_SV_STNAME_DOCKS :Docas de {STRING} -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bóia 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bóia 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bóia 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bóia 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bóia 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bóia 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bóia 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bóia 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bóia 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anexo -STR_SV_STNAME_SIDINGS :Desvio de {STRING} -STR_SV_STNAME_BRANCH :Ramal de {STRING} -STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} do norte -STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} do sul -STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} -STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Buoy 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Buoy 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Buoy 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Buoy 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Buoy 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Buoy 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Buoy 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Buoy 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Buoy 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch +STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :Nível de Dificuldade{WHITE} -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvar +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Difficulty Level +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Fácil -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Médio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difícil -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizado +STR_6801_EASY :{BLACK}Easy +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium +STR_6803_HARD :{BLACK}Hard +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Custom ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Número máximo de oponentes: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Data de início dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Quantidade de cidades: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Quantidade de indústrias: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Empréstimo máximo inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Avarias nos veículos: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Competitor start time: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. of towns: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. of industries: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximum initial loan: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial interest rate: {ORANGE}{COMMA}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Vehicle running costs: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Construction speed of competitors: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence of competitors: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Vehicle breakdowns: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidy multiplier: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost of construction: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrain type: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economy: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disasters: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Nenhum -STR_6816_LOW :Baixo +STR_26816_NONE :None +STR_6816_LOW :Low STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Alto +STR_6818_HIGH :High STR_6819 :{BLACK}< STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Muito Lento -STR_681C_SLOW :Lento -STR_681D_MEDIUM :Médio -STR_681E_FAST :Rápido -STR_681F_VERY_FAST :Muito Rápido -STR_VERY_LOW :Muito Baixo -STR_6820_LOW :Baixo -STR_6821_MEDIUM :Médio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nenhum -STR_6824_REDUCED :Reduzido +STR_681B_VERY_SLOW :Very Slow +STR_681C_SLOW :Slow +STR_681D_MEDIUM :Medium +STR_681E_FAST :Fast +STR_681F_VERY_FAST :Very Fast +STR_VERY_LOW :Very Low +STR_6820_LOW :Low +STR_6821_MEDIUM :Medium +STR_6822_HIGH :High +STR_6823_NONE :None +STR_6824_REDUCED :Reduced STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Muito Plano -STR_682B_FLAT :Plano -STR_682C_HILLY :Acidentado -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanhoso -STR_682E_STEADY :Estável -STR_682F_FLUCTUATING :Flutuante -STR_6830_IMMEDIATE :Imediato -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 meses depois do jogador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 meses depois do jogador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 meses depois do jogador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :No fim da linha e em estações -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Só no fim da linha +STR_682A_VERY_FLAT :Very Flat +STR_682B_FLAT :Flat +STR_682C_HILLY :Hilly +STR_682D_MOUNTAINOUS :Mountainous +STR_682E_STEADY :Steady +STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuating +STR_6830_IMMEDIATE :Immediate +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 months after player +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 months after player +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 months after player +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :At end of line, and at stations +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :At end of line only STR_6836_OFF :Off STR_6837_ON :On -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostrar melhores pontuações -STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo -STR_683A_TOLERANT :Tolerante -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Show hi-score chart +STR_6839_PERMISSIVE :Permissive +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Hostile ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jogador {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Cores -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Cores: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Novo Esquema de Cores -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros +STR_7002_PLAYER :(Player {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}New Face +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Color Scheme +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Color Scheme: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}New Color Scheme +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Company Name +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}President Name +STR_700A_COMPANY_NAME :Company Name +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :President's Name +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change president's name... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Expenditure/Income STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Barcos -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Juros do Empréstimo -STR_701D_OTHER :{GOLD}Outros +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}New Vehicles +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Train Running Costs +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Road Veh. Running Costs +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aircraft Running Costs +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ship Running Costs +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Property Maintenance +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Train Income +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Road Vehicles Income +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Aircraft Income +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ship Income +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Loan Interest +STR_701D_OTHER :{GOLD}Other STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Rendimentos +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Income Graph STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanço Bancário -STR_7027_LOAN :{WHITE}Empréstimo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Operating Profit Graph +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance +STR_7027_LOAN :{WHITE}Loan +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Alterar cores dos veículos -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Alterar nome do presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Alterar nome da empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clique no novo esquema de cor -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumentar empréstimo -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto -STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar selecção da novo rosto -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecionar rostos masculinas -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar rostos femininas -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente -STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas +STR_7029_BORROW :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximum permitted loan size is {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't borrow any more money... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no loan to repay +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} required +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Select new face for president +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change the company vehicle livery +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change the president's name +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change the company name +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Click on selected new color scheme +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Increase size of loan +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Repay part of loan +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} +STR_7042_NONE :{WHITE}None +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Face Selection +STR_7044_MALE :{BLACK}Male +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Female +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}New Face +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel new face selection +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accept new face selection +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Select male faces +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Select female faces +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generate random new face +STR_704C_KEY :{BLACK}Key +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Show key to graphs +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Key to company graphs +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Units of cargo delivered +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Company values +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Company League Table STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de transportes em dificuldades! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} será vendida ou declarada falida a menos que melhore os seus rendimentos em breve! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusão de empresa de transportes! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi vendida a {COMPANY} por {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Falida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifas por carga -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport company in trouble! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} will be sold off or declared bankrupt unless performance increases soon! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport company merger! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been sold to {COMPANY} for {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrupt! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been closed down by creditors and all assets sold off! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}New transport company launched! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starts construction near {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Cargo Payment Rates +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Days in transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Engenheiro -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestor de Tráfego -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordenador de Transportes -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Rotas -STR_706A_DIRECTOR :Diretor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chefe Executivo -STR_706C_CHAIRMAN :Diretor Executivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :Magnata -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha da empresa -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... +STR_7066_ENGINEER :Engineer +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Traffic Manager +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport Coordinator +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Route Supervisor +STR_706A_DIRECTOR :Director +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Chief Executive +STR_706C_CHAIRMAN :Chairman +STR_706D_PRESIDENT :President +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Build HQ +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}View HQ +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set company password +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}World Recession!{}{}Financial experts fear worst as economy slumps! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recession Over!{}{}Upturn in trade gives confidence to industries as economy strengthens! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in company +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in company +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Buy 25% share in this company +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sell 25% share in this company +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}{} {COMMA}% owned by {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} has been taken over by {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}This company does not trade shares yet... ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam) STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) @@ -2083,198 +2073,198 @@ STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carro de Passageiros -STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências -STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Passenger Car +STR_801C_MAIL_VAN :Mail Van +STR_801D_COAL_CAR :Coal Car +STR_801E_OIL_TANKER :Oil Tanker +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van +STR_8020_GOODS_VAN :Goods Van +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper +STR_8022_WOOD_TRUCK :Wood Truck +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper +STR_8024_STEEL_TRUCK :Steel Truck +STR_8025_ARMORED_VAN :Armored Van +STR_8026_FOOD_VAN :Food Van +STR_8027_PAPER_TRUCK :Paper Truck +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper +STR_8029_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper +STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubble Van +STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tanker +STR_8031_CANDY_VAN :Candy Van +STR_8032_TOY_VAN :Toy Van +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Truck +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carro de Passageiros -STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências -STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico) +STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Car +STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van +STR_803B_COAL_CAR :Coal Car +STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van +STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper +STR_8040_WOOD_TRUCK :Wood Truck +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper +STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck +STR_8043_ARMORED_VAN :Armored Van +STR_8044_FOOD_VAN :Food Van +STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper +STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper +STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van +STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker +STR_804F_CANDY_VAN :Candy Van +STR_8050_TOY_VAN :Toy Van +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carro de Passageiros -STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências -STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão -STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado -STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado -STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre -STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagão de Açúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagão de Algodão Doce -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas -STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces -STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ônibus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camnhião de Bens Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Caminhão de Açúcar Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Caminhão de Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Caminhão de Algodão Doce Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Caminhão de Algodão Doce Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Caminhão de Caramelo Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Mercadorias Powernaut +STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Car +STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van +STR_805B_COAL_CAR :Coal Car +STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van +STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper +STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper +STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck +STR_8063_ARMORED_VAN :Armored Van +STR_8064_FOOD_VAN :Food Van +STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper +STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Cotton Candy Hopper +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper +STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van +STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker +STR_806F_CANDY_VAN :Candy Van +STR_8070_TOY_VAN :Toy Van +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armored Truck +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armored Truck +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armored Truck +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Cotton Candy Truck +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Cotton Candy Truck +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Cotton Candy Truck +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Candy Truck +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Candy Truck +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candy Truck +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2313,461 +2303,435 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada -STR_8104_AIRCRAFT :aeronave -STR_8105_SHIP :barco -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Message from vehicle manufacturer +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive +STR_8103_ROAD_VEHICLE :road vehicle +STR_8104_AIRCRAFT :aircraft +STR_8105_SHIP :ship +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Train Depot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Ir para {STATION} (Transferir e carregar) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Ir para {STATION} (Descarregar) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Ir para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Ir para {STATION} (Carregar) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Ir para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Ir sem parar para {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e carregar) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Descarregar) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Carregar) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para {TOWN} Depósito de Trens -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Comboio {COMMA} está aguardando no depósito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos +STR_8806_GO_TO :Go to {STATION} +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOWN} Train Depot +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Go non-stop to {TOWN} Train Depot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop at {TOWN} Train Depot + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :unknown destination +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Empty +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Train {COMMA} is waiting in depot +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trem muito longo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Os trens só podem ser alterados quando parados num depósito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho) -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala) -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Clique neste botão e depois em um veículo dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar -STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trains can only be altered when stopped inside a depot +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s} +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}New Rail Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}New Monorail Vehicles +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}New Maglev Vehicles +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle +STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename +STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip +STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build railroad vehicle... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Muitas ordens -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... -STR_8838_N_A :N/D{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Loading / Unloading +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside depot +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send train to depot... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No more space for orders +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Too many orders +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Can't insert new order... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Can't delete this order... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Can't modify this order... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... +STR_8838_N_A :N/A{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell railroad vehicle... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Can't stop/start train... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for information +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Build new trains (requires train depot) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build new train vehicle +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Center main view on train depot location +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Show train's orders +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Center main view on train's location +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send train to depot +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Reverse direction of train +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Show train details +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Increase servicing interval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Decrease servicing interval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Show details of cargo carried +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Show details of train vehicles +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Show capacities of each vehicle +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {COMMA}t{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {COMMA}hp{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Avariado -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Potência: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Parado -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... -STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {COMMA}t{}Speed: {VELOCITY} Power: {COMMA}hp{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Power: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED}Stopped +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... +STR_8863_CRASHED :{RED}Crashed! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Name train +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Can't name train... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Name train +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type... + +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Road vehicle in the way +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Road Vehicle Depot +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}New Vehicles +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}New Road Vehicles +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Build Vehicle +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't build road vehicle... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't sell road vehicle... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't stop/start road vehicle... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Road Vehicle {COMMA} is waiting in depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send vehicle to depot... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Road vehicles - click on vehicle for information +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Build new road vehicles (requires road vehicle depot) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Current vehicle action - click here to stop/start vehicle +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Show vehicle's orders +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Center main view on vehicle's location +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send vehicle to depot +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force vehicle to turn around +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Show road vehicle details +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - click on vehicle for information +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Build new road vehicle +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag road vehicle to here to sell it +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Center main view on road vehicle depot location +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Build the highlighted road vehicle +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New road vehicle now available! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Name road vehicle +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't name road vehicle... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name road vehicle +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First bus arrives at {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First truck arrives at {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}Driver dies in fireball after collision with train +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Road Vehicle Crash!{}{COMMA} die in fireball after collision with train +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make vehicle turn around... +STR_9034_RENAME :{BLACK}Rename +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename road vehicle type +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename road vehicle type +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't rename road vehicle type... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Go to {TOWN} Road Vehicle Depot +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service at {TOWN} Road Vehicle Depot ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barcos -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Dock construction +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dock construction +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't build dock here... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ship Depot +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}New Ships +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ship{P "" s} +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}New Ships +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Build Ship +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ship must be stopped in depot +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Can't build ship... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ship in the way STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de barcos - clique num barco para informações -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Can't stop/start ship... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Can't send ship to depot... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ship {COMMA} is waiting in depot +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Build ship dock +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build ship depot (for building and servicing ships) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Build new ship +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Drag ship to here to sell it +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Center main view on ship depot location +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ships - click on ship for information +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Build new ships (requires ship depot) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ship selection list - click on ship for information +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Build the highlighted ship +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Current ship action - click here to stop/start ship +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Show ship's orders +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Center main view on ship's location +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send ship to depot +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Show ship details +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New ship now available! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {STRING}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Não é possível renomear barco... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... -STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {STRING}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Name ship + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Name ship +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Can't name ship... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First ship arrives at {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Position buoy, which can be used for additional way points +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't position buoy here... +STR_9836_RENAME :{BLACK}Rename +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rename ship type +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rename ship type +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Can't rename ship type... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Refit ship +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for ship to carry +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Refit ship to carry highlighted cargo type +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Can't refit ship... +STR_9842_REFITTABLE :(refittable) +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Go to {TOWN} Ship Depot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service at {TOWN} Ship Depot ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroportos -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronave -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronave -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronave -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível construir aeronave... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airports +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Aircraft Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}New Aircraft +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}New Aircraft +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Build Aircraft +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Can't build aircraft... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aircraft STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit this year: {LTBLUE}{CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliability: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Breakdowns since last service: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Can't send aircraft to hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aircraft {COMMA} is waiting in the aircraft hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aircraft in the way +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Can't stop/start aircraft... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{STRING} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Airport construction +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Build airport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Build new aircraft (requires airport with hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aircraft - click on aircraft for information +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Build new aircraft +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Center main view on hangar location +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Aircraft selection list - click on aircraft for information +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Build the highlighted aircraft +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Current aircraft action - click here to stop/start aircraft +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Show aircraft's orders +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Center main view on aircraft's location +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send aircraft to hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Show aircraft details +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}New aircraft now available! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Renomear aeronave -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION} -STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol! +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail{}Running Cost: {CURRENCY}/yr + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Name aircraft +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Can't name aircraft... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Name aircraft +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First aircraft arrives at {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}{COMMA} die in fireball at {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Plane Crash!{}Aircraft ran out of fuel, {COMMA} die in fireball! STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Rename +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rename aircraft type +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rename aircraft type +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Can't rename aircraft type... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Refit aircraft +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Select type of cargo for aircraft to carry +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Refit aircraft to carry highlighted cargo type +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Select cargo type to carry:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Can't refit aircraft... +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Go to {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service at {STATION} Hangar ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oil refinery explosion near {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Factory destroyed in suspicious circumstances near {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lands near {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Coal mine subsidence leaves trail of destruction near {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floods!{}At least {COMMA} presumed missing or dead after deadly floods! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detail performance rating +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. lucros: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Máx. rendimentos: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregue: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profit: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. income: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Delivered: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos - -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. -STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Do you have a high loan? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points + +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf settings +STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes +STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters +STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}A list of all the Newgrf sets that you have installed. Click a set to change the settings. +STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}There are currently no newgrf files installed! Please refer to the manual for instructions to install new graphics. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: -STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada -STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} -STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca -STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda modificada +STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency +STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA} +STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never +STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} -STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Comboios -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões -STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barcos - -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte - -STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos -STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s} +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s} +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aircraft +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ship{P "" s} + +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule + +STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Replace Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Comboios -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs +STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles +STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles +STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles ############ End of list of rail types STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} -STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA}t -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{COMMA}hp -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Manutenção: {GOLD}{CURRENCY}/ano -STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING} {STRING} -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}% -STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) -STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Peso: {GOLD}+{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{COMMA}t +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{COMMA}hp +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{STRING} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Weight: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Speed: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{COMMA} passengers, {COMMA} bags of mail +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Powered Wagons: {GOLD}+{COMMA}hp{BLACK} Weight: {GOLD}+{COMMA}t |