summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt29
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt30
-rw-r--r--src/lang/danish.txt3
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt33
-rw-r--r--src/lang/french.txt34
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt29
-rw-r--r--src/lang/italian.txt32
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt18
-rw-r--r--src/lang/korean.txt36
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt16
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt1392
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt33
-rw-r--r--src/lang/traditional_chinese.txt68
13 files changed, 1066 insertions, 687 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 70e1c7910..db4045399 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1599,22 +1599,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde
STR_1814_ROAD :Rodovia
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada
@@ -1622,6 +1638,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
@@ -1788,8 +1806,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
@@ -1801,6 +1823,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecion
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
@@ -2251,6 +2275,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Bonde de Passageiros
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
@@ -2724,6 +2750,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossí
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
@@ -3008,6 +3036,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Exibir t
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 62b45ee8f..85ea73a38 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max ext
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desplaçament suau de la vista: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra la decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Cap
@@ -1597,22 +1598,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer h
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de via de tramvia
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No puc construir la via de tramvia aquí...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Aquí no es pot treure una carretera...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No puc treure la via de tramvia d'aquí...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les cotxeres de tramvies
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Aquí no es pot construir una cotxera...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Aquí no puc construir les cotxeres de tramvies...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir una parada d'autobús...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de passatgers
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de càrrega
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de vies de tramvia
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de carretera
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix secció de via de tramvia
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix cotxeres de tramvies (per construir i revisar tramvies)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constueix una parada d'autobús
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construeix un moll de càrrega
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tramvies de passatgers
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tramvies de mercaderies
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont per carretera
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construeix pont per tramvies
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per carretera
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel per tramvies
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies
STR_1814_ROAD :Carretera
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils
@@ -1620,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació d'autobusos...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació de camions...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de passatgers
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de mercaderies
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions
@@ -1784,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Estació de Mercaderies
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació estació passatgers
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació estació mercaderies
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de passatgers
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de mercaderies
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap -
@@ -1797,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccio
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canvia el nom de l'estació
@@ -2247,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vaixell de càr
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicòpter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Avió petit
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvia de passatgers
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvia de càrrega
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens
@@ -2720,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es po
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomena automòbil
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camió arriba a {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de passatgers arriba a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de mercaderies arriba a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
@@ -3004,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipus de cotxera incorrecta
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt
index 549fa298d..7e0c2e85e 100644
--- a/src/lang/danish.txt
+++ b/src/lang/danish.txt
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode da_DA
##plural 0
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
@@ -3000,6 +3002,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 47629c06f..cfd6c0c65 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1597,22 +1597,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinsta
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tram depot richting
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan geen tram voertuig depot bouwen hier...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramrails constructie
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw tramrails brug
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting
STR_1814_ROAD :Weg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij
@@ -1620,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepo
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden
@@ -1784,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Vracht tram richting
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen -
@@ -1797,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selectee
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station
@@ -2247,6 +2271,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagiers tram
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vracht tram
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien
@@ -2720,6 +2746,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Infwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien...
@@ -2970,8 +2998,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschak
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ontbrekende GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}GRF bestand(en) om dit spel te kunnen laden ontbreken
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Er zijn missende GRF bestanden om het spel te laden
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -3004,6 +3032,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon all
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle weg voertuigen in het depot
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 689a8eccb..e337d40bc 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1090,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune
@@ -1569,7 +1570,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossib
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
@@ -1598,22 +1599,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous dev
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
STR_1814_ROAD :Route
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
@@ -1621,6 +1638,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véh
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
@@ -1785,8 +1804,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
@@ -1798,6 +1821,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
@@ -1827,7 +1852,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par dé
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
@@ -2248,6 +2273,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramway pour passagers
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fret
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains
@@ -2721,6 +2748,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
@@ -3005,6 +3034,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index b3e9307b7..f51055116 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1155,6 +1155,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állom
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem
@@ -1663,22 +1664,37 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
STR_1814_ROAD :Út
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út
@@ -1686,6 +1702,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok
@@ -1850,8 +1868,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs -
@@ -1863,6 +1885,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasút
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
@@ -2350,6 +2374,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
@@ -2823,6 +2849,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem neve
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
@@ -3107,6 +3135,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutat
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 0f1823898..7582f41c1 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -1091,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max est
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti direzione di scorrimento della mappa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Scorrimento morbido delle visuali: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna
@@ -1599,22 +1600,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione strade
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione tranvie
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la tranvia qui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la tranvia da qui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione dei camion qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram passeggeri...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram merci...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Costruzione tranvie
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di strada
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di tranvia
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito automezzi (per costruire e manutenere i veicoli)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito tranviario (per costruire e manutenere i veicoli)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione degli autobus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisce un'area di carico per camion
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram passeggeri
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram merci
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte stradale
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte tranviario
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel stradale
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel tranviario
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito tranviario
STR_1814_ROAD :Strada
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
@@ -1622,6 +1639,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito autome
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione degli autobus...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere l'area di carico per camion...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram passeggeri...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram merci...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
@@ -1786,8 +1805,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. area carico
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orient. stazione tram passeggeri
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. stazione tram merci
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna -
@@ -1799,6 +1822,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selezion
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
@@ -2249,6 +2274,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile
STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni
@@ -2721,7 +2748,9 @@ STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Rinomina
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rinomina l'automezzo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Il primo camion arriva a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva a {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram passeggeri arriva a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram merci arriva a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossibile far girare il veicolo...
@@ -3006,6 +3035,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposito errato
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index 84a1521ad..434f2b504 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1609,10 +1609,15 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択
STR_1814_ROAD :道路
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道
@@ -1620,6 +1625,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}バス停が破壊できません...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が破壊できません...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村
@@ -1784,8 +1791,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし -
@@ -1797,6 +1808,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します
@@ -2247,6 +2260,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨物船
STR_LIVERY_HELICOPTER :ヘリコプター
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛行機
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛行機
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :乗客用路面電車
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面電車
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}一般のカラースキームを表示します
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}列車のカラースキームを表示します
@@ -2720,6 +2735,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません...
@@ -3004,6 +3021,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。続けてもよろしいですか?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :電車庫の種類が一致していません
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index 8ab69f988..e79146908 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -4,6 +4,8 @@
##plural 1
##gender a b
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다!
@@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}이미
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}향상된 글로벌 경로탐색 (NPF, NTP 우선) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}마을이 소유중인 도로를 통과하는 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}정거장 근처에 건물 짓기 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}소형 공항의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
@@ -1587,6 +1590,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :PRE 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :결합 신호등이 설치된 철도
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다
@@ -1594,22 +1598,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :결합 신호
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}도로 건설
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}교량을 선택하십시오
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차고 방향
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}교량 건설
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}철교 건설
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1814_ROAD :도로
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :신호등이 있는 도로
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
@@ -1617,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}도시
@@ -1781,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다.
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}트럭 적하장 방향
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 -
@@ -1794,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}기차
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다.
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다.
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}역의 등급 표시
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}역 이름 변경
@@ -2244,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :화물선
STR_LIVERY_HELICOPTER :헬리콥터
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :소형 항공기
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :대형 항공기
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택
@@ -2717,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 이름 지정
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다...
@@ -3001,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 스
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
@@ -3203,6 +3236,9 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :모든 공유된 차량
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 자동차
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index e4e5fc4a8..c3ef56cb1 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode pt_PT
##plural 0
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa
@@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaç
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, substitui NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1585,6 +1588,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-fer
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro
@@ -2012,6 +2016,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de bai
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@@ -3187,3 +3193,13 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comutar
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos)
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+
+
+
+
+
+########
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 61c1c8a6f..264638720 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -7,30 +7,30 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat
-STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat
+STR_0008_WAITING :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (plecat de la
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD}
STR_000E :
-STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori
-STR_0010_COAL :cãrbuni
-STR_0011_MAIL :colete postale
+STR_000F_PASSENGERS :călători
+STR_0010_COAL :cărbuni
+STR_0011_MAIL :colete poştale
STR_0012_OIL :petrol
STR_0013_LIVESTOCK :animale
STR_0014_GOODS :bunuri
STR_0015_GRAIN :cereale
STR_0016_WOOD :lemne
STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0018_STEEL :otel
+STR_0018_STEEL :oţel
STR_0019_VALUABLES :valori
STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru
STR_001B_MAIZE :porumb
@@ -39,30 +39,30 @@ STR_001D_DIAMONDS :diamante
STR_001E_FOOD :alimente
STR_001F_PAPER :hârtie
STR_0020_GOLD :aur
-STR_0021_WATER :apã
+STR_0021_WATER :apă
STR_0022_WHEAT :grâu
STR_0023_RUBBER :cauciuc
-STR_0024_SUGAR :zahãr
-STR_0025_TOYS :jucãrii
+STR_0024_SUGAR :zahăr
+STR_0025_TOYS :jucării
STR_0026_CANDY :bomboane
STR_0027_COLA :cola
-STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
-STR_0029_BUBBLES :balonase
+STR_0028_COTTON_CANDY :vată de zahăr
+STR_0029_BUBBLES :balonaşe
STR_002A_TOFFEE :caramel
STR_002B_BATTERIES :baterii
STR_002C_PLASTIC :plastic
STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri
STR_002E :
-STR_002F_PASSENGER :cãlãtor
-STR_0030_COAL :cãrbuni
-STR_0031_MAIL :colete postale
+STR_002F_PASSENGER :călător
+STR_0030_COAL :cărbuni
+STR_0031_MAIL :colete poştale
STR_0032_OIL :petrol
STR_0033_LIVESTOCK :animale
STR_0034_GOODS :bunuri
STR_0035_GRAIN :cereale
STR_0036_WOOD :lemne
STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier
-STR_0038_STEEL :otel
+STR_0038_STEEL :oţel
STR_0039_VALUABLES :valori
STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru
STR_003B_MAIZE :porumb
@@ -71,15 +71,15 @@ STR_003D_DIAMOND :diamante
STR_003E_FOOD :alimente
STR_003F_PAPER :hârtie
STR_0040_GOLD :aur
-STR_0041_WATER :apã
+STR_0041_WATER :apă
STR_0042_WHEAT :grâu
STR_0043_RUBBER :cauciuc
-STR_0044_SUGAR :zahãr
-STR_0045_TOY :jucãrii
+STR_0044_SUGAR :zahăr
+STR_0045_TOY :jucării
STR_0046_CANDY :bomboane
STR_0047_COLA :cola
-STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr
-STR_0049_BUBBLE :balonase
+STR_0048_COTTON_CANDY :vată de zahăr
+STR_0049_BUBBLE :balonaşe
STR_004A_TOFFEE :caramel
STR_004B_BATTERY :baterii
STR_004C_PLASTIC :plastic
@@ -153,12 +153,12 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul....
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD
@@ -166,10 +166,10 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Transl
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ieşire din joc
STR_00C8_YES :{BLACK}Da
STR_00C9_NO :{BLACK}Nu
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
@@ -225,7 +225,7 @@ STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFON
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie
-STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã
@@ -633,180 +633,180 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sig
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde
-STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii
-STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune
-STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã
-STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã
-STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure
-STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie
-STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã
-STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve
-STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie
-STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã
-STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier
-STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde
-STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã
-STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploataţie forestieră
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fermă
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mină de fier
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde de petrol
+STR_024B_BANK :{BLACK}Bancă
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabrică de hârtie
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie
-STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur
-STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc
-STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã
-STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã
-STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr
-STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane
-STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mină de aur
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabrică de cherestea
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadă
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaţie de cauciuc
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apă
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apă
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mină de diamante
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mină de cupru
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pădure de vată de zahăr
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de bomboane
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermă de baterii
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola
-STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii
-STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucării
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de jucării
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel
-STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã
-STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabrică de sucuri
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează exploataţie forestieră
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de fier
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieşte sonde de petrol
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşele cu o populaţie de cel puţin 1200 locuitori)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieşte fabrică de hârtie
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieşte combinat alimentar
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieşte tipografie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieşte mină de aur
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşe)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieşte fabrică de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantează livadă
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieşte rezervor de apă
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieşte turn de apă (doar în oraşe)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieşte mină de diamante
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de bomboane
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieşte fântâni de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieşte magazin de jucării
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de jucării
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras
-STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile
-STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras
-STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul
-STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
STR_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi
-STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor
STR_0295 :
-STR_0296_QUIT :Iesire din joc
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc
-STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu
-STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu
-STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu
+STR_0296_QUIT :Ieşire din joc
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
-STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ieşire din editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare
STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Oras
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului
-STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras:
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea oraşului
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oraş:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
STR_OFF :Oprit
STR_SUMMARY :Pe scurt
STR_FULL :Pe larg
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5)
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5)
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit
STR_02BF_CUSTOM :Propriu
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvează numele proprii
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selectează numele modelelor
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvează pe disc numele personalizate de mărci şi modele
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2)
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2)
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch
STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit
-STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Semne statii, transparente
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G)
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Capturează ecranul (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capturează toată harta (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv
STR_02DA_ON :{BLACK}activ
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6)
-STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6)
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6)
+STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6)
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4)
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran
STR_SIGN_LIST :Lista de semne
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal
@@ -814,66 +814,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unităţi monetare
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitãti de mãsurã
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã..
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă...
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã
-STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraşelor
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor
-STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate
-STR_02F7_OFF :Dezactivatã
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate
+STR_02F7_OFF :Dezactivată
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucător
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucători
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent
-STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire
-STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD'
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Ieşire
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã'
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã'
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanţează construcţia de industrii noi
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou
############ range ends here
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial
STR_JUST_STRING :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert
-STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * *
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * *
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã
-STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street'
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
@@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proport
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
@@ -1198,7 +1198,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge s
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}
@@ -1531,59 +1531,59 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul...
STR_080A_ROCKS :Stânci
STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros
STR_080C_BARE_LAND :Teren viran
-STR_080D_GRASS :Verdeatã
+STR_080D_GRASS :Verdeaţă
STR_080E_FIELDS :Teren agricol
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã
-STR_0810_DESERT :Desert
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit
+STR_0810_DESERT :Deşert
##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie Cale Feratã Electrificatã
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici...
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Constructie cale feratã electrificatã
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semnalele de aici...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului
-STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire
@@ -1593,129 +1593,143 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie
##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei
-STR_1814_ROAD :Stradã
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie
+STR_1814_ROAD :Şosea
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai...
##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Oraşe
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
-STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri
-STR_2012_CHURCH :Bisericã
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloc mic de apartamente
+STR_2012_CHURCH :Biserică
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Statuie
-STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã
+STR_2017_FOUNTAIN :Fântână
STR_2018_PARK :Parc
-STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri
STR_201C_WAREHOUSE :Depozit
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc.
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN}
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport:
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate locală
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6)
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile:
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6)
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING}
-STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT})
+STR_2028_BY :{YELLOW} (data limită: {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras
-STR_2036_COTTAGES :Cãsute
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, până în {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş
+STR_2036_COTTAGES :Căsuţe
STR_2037_HOUSES :Case
STR_2038_FLATS :Blocuri
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri
STR_203C_THEATER :Teatru
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Birouri
STR_203F_HOUSES :Case
-STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2040_CINEMA :Cinematograf
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {COMPANY} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Corturi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic
-STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic
+STR_205C_PIGGY_BANK :Puşculiţă
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
@@ -1724,50 +1738,50 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj
-STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori
-STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn
+STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori
+STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici...
STR_280A_SIGN :Semn
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat
STR_280E_TREES :Arbori
-STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã
-STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi
+STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi
##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii în acest oraş
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia...
-STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri
-STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local:
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Deplorabil
-STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut
+STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut
STR_3037_POOR :Slab
STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru
STR_3039_GOOD :Bun
@@ -1777,47 +1791,53 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane
-STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea platformei de camioane
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
STR_3060_AIRPORT :Aeroport
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane
-STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane
+STR_3062_BUS_STATION :Staţie de autobuz
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aria de acoperire
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
-STR_3069_BUOY :Balizã
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
+STR_3069_BUOY :Baliză
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect
STR_UNDEFINED :(sir nedefinit)
@@ -1825,75 +1845,75 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicit
STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval
-STR_3804_WATER :Apã
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã
-STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval
+STR_3804_WATER :Apă
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă
##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc
-STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã
-STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Incarca harta inaltimilor
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), un joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune
-STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã
-STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã
-STR_4805_FOREST :Pãdure
-STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie
-STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã
-STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve
+STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune
+STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală
+STR_4804_SAWMILL :Exploataţie forestieră
+STR_4805_FOREST :Pădure
+STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie
+STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră
+STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie
-STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie
-STR_480B_FARM :Fermã
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru
-STR_480D_OIL_WELLS :Sonde
-STR_480E_BANK :Bancã
+STR_480A_STEEL_MILL :Oţelărie
+STR_480B_FARM :Fermă
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru
+STR_480D_OIL_WELLS :Sonde de petrol
+STR_480E_BANK :Bancă
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar
-STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie
-STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur
-STR_4812_BANK :Bancã
-STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc
+STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie
+STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur
+STR_4812_BANK :Bancă
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc
STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor
-STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã
-STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve
-STR_481A_FARM :Fermã
-STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr
-STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane
-STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii
+STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă
+STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve
+STR_481A_FARM :Fermă
+STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii
STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola
-STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii
-STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii
+STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel
-STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaşe
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel
+STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
@@ -1901,75 +1921,75 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevo
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunel
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel)
-STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel)
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel)
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel)
+STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel)
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel)
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton)
STR_5012_WOODEN :Lemn
STR_5013_CONCRETE :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel)
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon)
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular
##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale
-STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale
+STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător
STR_5802_LIGHTHOUSE :Far
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta!
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@@ -2025,53 +2045,53 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã
############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY :{BLACK}Usor
+STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu
STR_6803_HARD :{BLACK}Greu
-STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizat
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intră concurenţii pe piaţă: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligenţă al concurenţilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :zero
STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine
-STR_6816_LOW :scãzut
+STR_6816_LOW :scăzut
STR_6817_NORMAL :normal
STR_6818_HIGH :ridicat
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW :foarte incet
-STR_681C_SLOW :Incet
+STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet
+STR_681C_SLOW :încet
STR_681D_MEDIUM :mediu
STR_681E_FAST :repede
STR_681F_VERY_FAST :foarte repede
STR_VERY_LOW :foarte scãzut
-STR_6820_LOW :scãzut
+STR_6820_LOW :scăzut
STR_6821_MEDIUM :mediu
STR_6822_HIGH :ridicat
STR_6823_NONE :deloc
STR_6824_REDUCED :rare
-STR_6825_NORMAL :frecventã normalã
-STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6825_NORMAL :frecvenţă normală
+STR_6826_X1_5 :x1,5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
@@ -2079,45 +2099,45 @@ STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat
STR_682B_FLAT :plat
STR_682C_HILLY :deluros
STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos
-STR_682E_STEADY :stabilã
-STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã
+STR_682E_STEADY :stabilă
+STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă
STR_6830_IMMEDIATE :imediat
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni după jucător
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni după jucător
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni după jucător
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie
STR_6836_OFF :inactiv
STR_6837_ON :activ
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje
-STR_6839_PERMISSIVE :permisivã
-STR_683A_TOLERANT :tolerantã
-STR_683B_HOSTILE :ostilã
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje
+STR_6839_PERMISSIVE :permisivă
+STR_683A_TOLERANT :tolerantă
+STR_683B_HOSTILE :ostilă
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto
+STR_7002_PLAYER :(Jucătorul {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă poza
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare
-STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie
-STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui
STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui...
-STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave
@@ -2132,67 +2152,67 @@ STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare
-STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanţă curentă
STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte)
-STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM}
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul
-STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei
-STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei
+STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie
-STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Poză nouă
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă poza selectată
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează poză aleatoare
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afişează legenda graficelor
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000)
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităţi de marfă livrate
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând!
-STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}?
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Preşedinte)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândută companiei {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inginer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic
@@ -2201,10 +2221,10 @@ STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor
STR_706A_DIRECTOR :Director
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv
STR_706C_CHAIRMAN :Director general
-STR_706D_PRESIDENT :Presedinte
+STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte
STR_706E_TYCOON :Magnat
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei)
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul
@@ -2212,20 +2232,20 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sed
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni...
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}{} {COMMA}% deţinute de {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni...
STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard
STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur
@@ -2235,9 +2255,9 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Trasura de pasageri (Aburi)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Trasura de pasageri (Diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Trasura de pasageri (Electrica)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa
STR_LIVERY_BUS :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
@@ -2284,60 +2304,60 @@ STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electr
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
@@ -2346,30 +2366,30 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops'
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori
-STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã
-STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni
-STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă
+STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier
-STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru
-STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc
-STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel
-STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase
-STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane
-STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii
+STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic
@@ -2380,18 +2400,18 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poştal MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poştal Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poştal Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poştal MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poştal Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poştal Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster
@@ -2407,9 +2427,9 @@ STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru l
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster
@@ -2422,56 +2442,56 @@ STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru h
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Wizzowow
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@@ -2513,37 +2533,37 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul
-STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã
-STR_8105_SHIP :navã
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev
+STR_8104_AIRCRAFT :aeronavă
+STR_8105_SHIP :navă
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN}
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferă şi preia încărcătura)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcă)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat)
+STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcă)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi fără oprire la {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Descarcă)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Încarcă)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi fără oprire la Depoul {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}
@@ -2557,65 +2577,65 @@ STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necu
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} aşteaptă în depou
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
-STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine
-STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune
-STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
-STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge
-STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
-STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load
-STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100%
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
-STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Service
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul...
-STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã...
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat
@@ -2636,7 +2656,7 @@ STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseaz
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
@@ -2719,6 +2739,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot r
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
@@ -2737,8 +2759,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot a
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul
##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţii navale
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi
@@ -2805,7 +2827,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua cap
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei...
STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Întreţinere la şantierul naval {TOWN}
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi
@@ -2840,7 +2862,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacita
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcţie aeroport
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport)
@@ -2877,7 +2899,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege mar
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION}
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}!
@@ -3003,6 +3025,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata to
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
@@ -3200,6 +3223,7 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile
STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e}
@@ -3208,5 +3232,9 @@ STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP}
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index 57359d353..a10517189 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode sv_SE
##plural 0
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
@@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-re
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
@@ -1586,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med v
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med kombinerade signaler
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
@@ -1593,22 +1597,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med k
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
STR_1814_ROAD :Väg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
@@ -1616,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
@@ -1780,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
@@ -1793,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj an
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
@@ -2243,6 +2271,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
@@ -2716,6 +2746,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
@@ -3000,6 +3032,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa all
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt
index 4b38335b1..ac1ddc2a4 100644
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode zh_TW
##plural 1
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超越版圖邊緣
@@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF 將覆蓋 NTP):{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}容許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場:{ORANGE}{STRING}
@@ -1098,6 +1101,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階載具名單: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING}
@@ -1585,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站
@@ -1592,22 +1597,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設電車軌
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}不可以在這裏鋪設電車軌...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}不可以移除這裏的電車軌...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}不可以在這裏興建電車維修廠...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可以興建電車站...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可興建載貨電車站...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :鋪設電車軌
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車站
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車維修廠 (供製造及維修用)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建築公路橋樑
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建築公路隧道
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}開鐅電車隧道
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除公路
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}鋪設電車軌開關
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇電車維修廠方向
STR_1814_ROAD :公路
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路
@@ -1615,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵道平交道
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}不能從這邊移除公車站...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}不能從這邊移除貨運站...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載客電車站...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載貨電車站...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}城鎮
@@ -1779,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}貨運站方向
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}載客電車方向
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}載貨電車方向
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必須先摧毀公車站
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載客電車車站
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載貨電車車站
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 -
@@ -1792,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載客電車方向
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載貨電車方向
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}將主視野帶到車站位置
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示車站評價
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱
@@ -2012,6 +2041,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機場
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@@ -3187,3 +3218,40 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :群組 {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車
+STR_GROUP_ALL_ROADS :所有車輛
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共用載具
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有載具
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 列車
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 車輛
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 船舶
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 飛機
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}為群組重新命名
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}置換 "{GROUP}" 載具
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能建立群組...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能移除群組...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重新命名群組...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}不能從群組移除所有載具...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}不能加入載具到這群組...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}不能加入共用載具到這群組...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 - 單擊群組以顯示載具名單
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}單擊建立群組
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除選擇群組
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年:{RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########