summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt29
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt9
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt37
-rw-r--r--src/lang/russian.txt46
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt39
5 files changed, 125 insertions, 35 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index d6a90e1de..bc93ac7ba 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1175,10 +1175,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :a l'extrem més
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permet subornar a les autoritats locals: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permet a les companyies intentar subornar a l'autoritat local. Si el suborn es detectat per un inspector, la companyia no podrà actuar al poble durant sis mesos
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permet comprar els drets del transport en exclusiva: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permet finançar edificis: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a finançar noves cases
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permet finançar la reconstrucció dels carrers locals: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permet a les companyies donar diners als pobles per a la reconstrucció de carrers i sabotejar la circulació de vehicles al poble
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permet enviar diners a altres companyies: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permet transferir diners entre companyies en el mode multijugador
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Factor de velocitat dels avions: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
@@ -1187,8 +1191,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :cap
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduït
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permet situar parades en carreteres que són propietat de la població: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat dels pobles
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permet circular a través de les parades en carreteres propietat de competidors: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permet la construcció de passos a nivell en els carrers propietat d'altres companyies
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Permet construir estacions annexes: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Permet que diferents estacions es toquin l'una a l'altra
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Activa diversos paquets de motors NewGRF: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}No es pot canviar aquest ajustament quan hi ha vehicles
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Manteniment d'infrastructures: {STRING}
@@ -1203,13 +1210,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avisa si el benefici del vehicle és negatiu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Els vehicles mai caduquen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenova el vehicle quan sigui vell: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenova quan el vehicle tingui {STRING} anys max
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Edat relativa quan el vehicle hagi de ser considerat per l'autorenovació
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mesos{P 0 "" s} abans
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mesos{P 0 "" s} després
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Autorenovació: mínim de diners per renovar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Duració del missatge d'error: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} segon{P 0 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Mostra descripcions emergents: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Retard abans que les descripcions emergents siguin mostrades quan el ratolí sigui sobre algun element de l'interfície. Alternativament les descripcions emergents poden ser vinculades al botó dret del ratolí
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Manté durant {COMMA} segon{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Botó dret
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra la població a l'etiqueta dels pobles dins el mapa
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terrenys: {STRING}
@@ -1234,9 +1247,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Activa modelar
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una o més cel·les al vèrtex nord no està buit
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una o més cel·les en una de les vores no és aigua
+STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max extensió de l'estació: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color del terra utilitzat al mapa petit: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color del terreny al mapa petit
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verd
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verd fosc
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violat
@@ -1249,10 +1264,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Pròpia company
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Totes les companyies
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Prefereix fer un xat d'equip amb <ENTER>: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funció de la rodeta del ratolí: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament en les rodetes del ratolí de dues dimensions
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Mou el mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Inactiu
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilitat de la rodeta de desplaçament del ratolí
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulació del botó dret: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic
@@ -1262,6 +1279,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data curta {STRING} en els jocs desats
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius dels jocs desats
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
@@ -1272,6 +1290,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Posa en pausa automàticament en començar un nou joc: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Quan s'estigui en pausa permet: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selecciona quines accions poden fer-se quan el joc està pausat
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :sense accions
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :totes les accions no-constructores
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :tot menys les accions modificadores del paisatge
@@ -1318,6 +1337,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Les notícies e
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Any d'inici: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Activa economia suau (més canvis però més petits): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permet comprar participacions d'altres empreses: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :En arrossegar, col·locar senyals cada: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} cel·la{P 0 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construir semàfors automàticament abans de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activa la interfície de les senyals: {STRING}
@@ -1350,8 +1371,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :només a les se
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :a tot arreu
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Posició de la barra d'eines principal: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Posició horitzontal de la barra principal a la part superior de la pantalla
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posició de la barra d'estat: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posició horitzontal de la barra d'estat a la part inferior de la pantalla
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :desactivat
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Nombre màxim de finestres no-enganxoses: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desactivat
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivell màxim de zoom cap endavant: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivell màxim de zoom cap enrera: {STRING}
@@ -1362,14 +1388,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocitat de creixement de les ciutats: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocitat de creixement de les poblacions
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Cap
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ràpida
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt Ràpida
+STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que es convertiran en ciutats: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :cap
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicador de mida de ciutat inicial: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandària mitjana de les ciutats en relació als pobles normals a l'inici del joc
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 28b84e3e7..a1fe6088b 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1123,6 +1123,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Bouwen op helli
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorwegen, enz. toestaan (autoslope): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Laat het aanpassen van funderingne onder gebouwen en spoor toe zonder deze te verwijderen
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Gebruik meer realistische handelsgebieden: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Heb verschillende grootte verzorgingsgebied voor verschillende typen stations en luchthavens
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen en tunnels toe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Maakt het gemakkelijker om door de stad beheerde infrastructuur en gebouwen te verwijderen.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximum lengte van treinen: {STRING}
@@ -1131,16 +1132,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegel{P
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Hoeveelheid rook/vonken: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Bepaal hoeveel rook of hoeveel vonken door de voertuigen worden uitgestoten.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Trein acceleratie model: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selecteer de physics model voor de trein acceleratie. Het "originele" model straft hellingen gelijk voor alle voertuigen. Het "realistische" model bestraft hellingen en bochten, afhankelijk van de verschillende eigenschappen van de inhoud, zoals lengte en trekkracht
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Wegvoertuig acceleratie model: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selecteer de physics model voor wegvoertuigacceleratie. Het "originele" model straft hellingen gelijk voor alle voertuigen. Het "realistische" model bestraft hellingen, afhankelijk van verschillende eigenschappen van het voertuig, bijvoorbeeld 'trekkracht'
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsterkte voor treinen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een trein. Hogere waarden maken het moeilijker om een ​​heuvel te beklimmen
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Hellingsterkte voor wegvoertuigen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steilheid van een schuine tegel voor een wegvoertuig. Hogere waarden maken het moeilijker om een ​​heuvel te beklimmen
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Verbied treinen en schepen om 90° te draaien: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90 graden draaien treden op wanneer een horizontale baan direct gevolgd door een verticale baan stuk op de aangrenzende tegel, waardoor de trein daarna 90 graad wanneer het doorlopen van de tegel rand plaats van de gebruikelijke 45 graden voor andere spoor combinaties. Dit geldt ook voor de draaicirkel van schepen
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sta het samenvoegen van niet direct aaneensluitende stations toe: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sta toe dat er aanvullende onderdelen aan een station worden geplaatst, zonder dat reed bestaande onderdelen beïnvloed worden. Gebruikt Ctrl+Click tijdens het plaatsen van nieuwe onderdelen.
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Gebruik verbeterd laadalgoritme: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Indien ingeschakeld, meerdere voertuigen die wachten op een station worden achter elkaar geplaatst. Het laden van het volgende voertuig start pas als er voldoende lading is om het eerste voertuig volledig te vullen
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Voertuigen geleidelijk laden: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Geleidelijk laadt voertuigen die gebruikmaken van het voertuig specifieke laad-duur, in plaats van laden alles in een keer met een vaste tijd die alleen afhangt van de hoeveelheid te laden vracht
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatie: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Schakel de inflatie in de economie in, waar de kosten iets sneller stijgen dan de betalingen
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Vracht alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximum brug lengte: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maximum lengte voor te bouwen bruggen
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index d0a9ec735..e77f23e70 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -450,7 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atvērt/aizvēr
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI/spēles skriptu atkļūdošana
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānuzņēmums
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pilnībā tuvināts ekrānuzņēmums
-STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Noklusētā mēroga ekrānuzņēmums
+STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Noklusējuma mēroga ekrānuzņēmums
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Visas kartes ekrānuzņēmums
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Gariņu līdzinātājs
@@ -1199,6 +1199,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Brīdināt, ja
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Transportlīdzekļi nekad "nemirst": {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie kļuvuši veci: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus {STRING} maksimālā vecuma
+STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Nosacītais vecums, kad transportlīdzeklis ir uzskatāms par automātiski atjaunojamu
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pirms
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pēc
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Automātiski atjaunot minimālo naudu atjaunošanai: {STRING}
@@ -1207,8 +1208,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekun{P
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Rādīt rīku padomus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :{COMMA} sekun{P 0 di des žu}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :labais klikšķis
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma apzīmējuma: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Rāda pilsētu iedzīvotāju daudzumu pie to apzīmējuma uz kartes
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Diagrammu līniju platums: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Diagrammu līniju platums. Šauras līnijas ir precīzāk nolasāmas, platākas vieglāk saskatīt un atšķirt to krāsas
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Zemes radītājs: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais
@@ -1244,6 +1247,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}violeta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Pretējs ritināšanas virziens: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Rāda lauciņu attālumus un augstumu starpības, ar vilkšanu veicot būvniecības darbības
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Rādīt uzņēmuma identitātes krāsas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :nerādīt
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :savam uzņēmumam
@@ -1269,6 +1273,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :īsu (31-12-200
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :NewGRF noklusējuma palete, kuriem tā nav norādīta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Noklusējuma palete lietošanai priekš NewGRF failiem, kura no tām ir nepieciešama
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palete
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palete
@@ -1291,7 +1296,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :visbiežāk lie
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Rādīt rezervētās sliedes: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Būvniecības rīkus pēc lietošanas paturēt darbīgus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus
-STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finansu informācijas logā: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Atspējot infrastruktūras būvēšanu, ja nav piemērotu transportlīdzekļu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maksimālais vilcienu skaits uzņēmumā: {STRING}
@@ -1317,17 +1323,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Atļaut MI nesp
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Apkopju starplaiks procentos: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Noklusētais vilcienu apkopju starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dien{P 0 a as u}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :izslēgts
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Noklusētais autotransporta apkopju starplaiks: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Noklusētais lidaparātu apkopju starplaiks: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Noklusētais kuģu apkopju starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Autotransporta līdzekļu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem autotransporta līdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Lidaparātu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem lidaparātiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Kuģu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Izvēlēties jauniem kuģiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Aizliegt apkopi, kad sabojāšanās ir izslēgta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Ja ieslēgts, transportlīdzekļiem netiek veikta apkope. Jo tie nebojājas
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Atspējot eletrificēto dzelzceļu: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Krāsaini avīžu raksti parādās: {STRING} gadā
+STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Sākuma gads: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Atļaut vienmērīgas izmaiņas ekonomikā: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {STRING}
@@ -1337,7 +1349,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} lauciņ
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Velkot paturēt vienādu attālumu starp signālierīcēm: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automātiski būvēt semaforus pirms: {STRING} gada
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Ieslēgt signālierīču grafisko lietotāja saskarni: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Noklusētais signālu veids: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Noklusējuma signālu veids: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Izmantotais noklusējuma signālu veids
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :bloķēšanas signāli
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :ceļa signāli
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :vienvirziena ceļa signāli
@@ -1814,8 +1827,8 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt uzņēmumam jaunu paroli
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma parole
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uzņēmuma noklusētā parole
-STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jauniem uzņēmumiem
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uzņēmuma noklusējuma parole
+STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusējuma jauniem uzņēmumiem
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties
@@ -2056,7 +2069,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas klasi rādīt
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru stacijas veidu būvēt
-STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija
+STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusējuma stacija
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pieturas punkti
# Signal window
@@ -2540,7 +2553,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav saviet
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt NewGRF parametrus
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atjaunot
-STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Iestatīt visiem parametriem to noklusētās vērtības
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Iestatīt visiem parametriem to noklusējuma vērtības
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametrs
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM}
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index a433dc68d..7e9ec3e9b 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -1490,10 +1490,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Использ
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Включить расширенный список транспорта, позволяющий объединять транспортные средства в группы
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Показывать индикатор загрузки: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Отображение индикаторов загрузки над загружающимся и разгружающимся транспортом
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Показывать расписание в «тиках», а не днях: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Измерять время в пути в расписаниях игровыми «тиками», а не днями
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Показывать время прибытия и отправления в расписаниях: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показывать ожидаемое время прибытия и отправления в расписаниях
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Графики движения в «тиках», а не днях: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Измерять время в графиках движения игровыми «тиками», а не днями. 1 день равен 74 «тикам».
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Показывать время прибытия и отправления в графиках: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Показывать ожидаемое время прибытия и отправления в графиках движения
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Быстрое создание заданий транспорта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Открывать окно маршрута с нажатой кнопкой «Следовать»
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Тип рельсов по умолчанию (после старта/загрузки): {STRING}
@@ -3073,10 +3073,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Великол
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через эту станцию
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через эту станцию/остановку
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот аэропорт
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список кораблей, маршрут которых проходит через эту пристань
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Название станции
@@ -3394,10 +3394,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пока
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в маршруте есть это депо
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в маршруте есть этот гараж
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в маршруте есть этот док
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список воздушных судов, у которых в маршруте есть этот ангар
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через это депо
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через этот гараж
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показать список судов, маршрут которых проходит через этот док
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот ангар
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
@@ -3501,10 +3501,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать расписание.
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать расписание.
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать расписание.
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать расписание.
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать график движения.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать график движения.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
@@ -3626,8 +3626,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать расписание
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}График
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать график движения
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список заданий - щёлкните задание для выделения. Ctrl+щелчок - обзор станции назначения.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
@@ -3780,11 +3780,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверное место назначения)
# Time table window
-STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (График движения)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Маршрут
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}График движения транспортного средства
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Нет назначения
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В пути (время учтено в ближайшем не автоматическом задании)
@@ -3825,10 +3825,10 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбро
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ожидаемое время
-STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Расписание
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}График
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Переключение между графиком движения и ожидаемым временем прибытия/отправления
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
@@ -4318,7 +4318,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... сл
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
# Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить расписание для этого транспорта...
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index e42863806..09c0e8d9d 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1283,76 +1283,115 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde oscuro
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violeta
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Desplazamiento de vista invertido: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Comportamiento del juego al arrastrar el mapa con el botón derecho. Si se desactiva, el ratón mueve la cámara. Si se activa, el ratón mueve el mapa
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Desplazamiento de vista suavizado: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controla la forma en la que la vista principal se mueve a una posición específica como resultado de hacer click en el mapa o al enviar la orden de moverse a un objeto determinado del mapa. Si se activa, la vista se mueve de forma suave. Si se desactiva, la vista se mueve directamente al destino
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Mostrar medidas usando las herramientas de construcción: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Muestra distancias en número de casillas y las diferencias de altura al arrastrar durante operaciones de construcción
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Ver estaciones de la empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controla el uso de esquemas de color específicos para vehículos (en oposición a los específicos para compañías)
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ninguno
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propia empresa
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Todas las empresas
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Charla de equipo preferida con <ENTER>: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Cambia el acceso al chat interno de la compañía y al chat público entre <ENTER> y <Ctrl+ENTER>
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Función de la rueda del ratón: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el deslizamiento con ratones de rueda bidimensional
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom sobre el mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Desplazamiento sobre el mapa
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Nada
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controla la sensibilidad de la rueda del ratón
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulación del botón derecho: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Selecciona el método para emular los clicks con el botón derecho del ratón
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivado
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el deslizamiento del mapa al arrastrarlo con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Usar formato de fecha {STRING} para los nombres de partidas guardadas
+STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formato de la fecha en el nombre de partidas guardadas
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :largo (31 Dic 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :corto (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Paleta por defecto a asumir para NewGRF que no especifiquen una paleta: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Paleta a usar por defecto para NewGRFs que no especifican la paleta que necesitan
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Paleta DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Paleta Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pausar automáticamente al comenzar un juego nuevo: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Si se activa, el juego se pausará automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Al pausar el juego, permitir: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Permite seleccionar las acciones que se pueden llevar a cabo mientras el juego está en pausa
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :ninguna acción
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :todas las acciones salvo las de construcción
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :todas salvo acciones que modifiquen el terreno
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :todas las acciones
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar lista avanzada de vehículos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa el uso de listas de vehículos avanzadas para agrupar vehículos
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Permite escoger si se deben de mostrar indicadores de carga encima de vehículos que estén en estaciones
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Mostrar horario en ticks en vez de en días: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Muestra los tiempos de viaje en tablas de horario en ticks en lugar de en días
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Mostrar salidas y llegadas en horarios: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Muestra tiempos de llegada y salida adelantados en tablas de tiempo
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Preselecciona el cursor "Ir a" al abrir la ventana de órdenes
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Raíl por defecto (juego nuevo/cargar juego): {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de ferrocarril a seleccionar al comenzar o cargar un juego. 'Primero disponible' selecciona el tipo de ferrocarril más viejo, 'Último disponible' selecciona el tipo de ferrocarril más nuevo, y 'Más usado' selecciona el tipo que está más en uso en el momento
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Ver rutas reservadas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Da a las vías reservadas un color especial para asistir en problemas con señales de ruta
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantiene las herramientas de construcción de puentes, túneles, etcétera, abiertas después de su uso
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar costes en la ventana de finanzas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Define el diseño de la ventana de finanzas
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar construcción de infraestructuras cuando no haya vehículos apropiados disponibles: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se pueden construir infraestructuras si hay vehículos disponibles para ellas, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una compañía puede tener
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una compañía puede tener
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una compañía puede tener
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Número máximo de barcos por empresa: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Número máximo de barcos que una compañía puede tener
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar trenes para el ordenador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de trenes para IAs
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretra para IAs
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeroplanos para el ordenador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves para IAs
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para IAs
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permitir IAs en multijugador: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite a los jugadores controlados por el ordenador participar en partidas multijugador
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de que los scripts sean suspendidos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de operaciones de computación que un script puede realizar por turno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalo de mantenimiento en porcentajes: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Permite escoger si el mantenimiento de vehículos comenzará debido al tiempo pasado desde el último mantenimiento o por una reducción de la fiabilidad más allá de un porcentaje determinado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalo de mantenimiento por defecto para trenes: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de ferrocarril nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dia{P 0 "" s}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :deshabilitado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para vehículos de carretera nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves nuevas, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para barcos nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden romperse
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}