diff options
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 1435 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 12 |
3 files changed, 748 insertions, 707 deletions
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 5212f470c..0faa9fe14 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1201,6 +1201,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1 +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 473e4b19e..e7cdc69e8 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2,38 +2,39 @@ ##ownname Italiano ##isocode it ##plural 0 +##case ms mp fs fp ##gender m f ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY} +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - servono {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno pianeggiante STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (in viaggio da STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri -STR_0010_COAL :Carbone -STR_0011_MAIL :Posta -STR_0012_OIL :Petrolio -STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame -STR_0014_GOODS :Beni -STR_0015_GRAIN :Grano -STR_0016_WOOD :Legname -STR_0017_IRON_ORE :Minerali Ferrosi -STR_0018_STEEL :Acciaio -STR_0019_VALUABLES :Valori -STR_001A_COPPER_ORE :Minerali di Rame -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Frutta +STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passeggeri +STR_0010_COAL :{G=m}Carbone +STR_0011_MAIL :{G=f}Posta +STR_0012_OIL :{G=m}Petrolio +STR_0013_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame +STR_0014_GOODS :{G=m}Beni +STR_0015_GRAIN :{G=m}Grano +STR_0016_WOOD :{G=m}Legname +STR_0017_IRON_ORE :{G=m}Ferro +STR_0018_STEEL :{G=m}Acciaio +STR_0019_VALUABLES :{G=m}Valori +STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Rame +STR_001B_MAIZE :{G=m}Mais +STR_001C_FRUIT :{G=f}Frutta STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamanti STR_001E_FOOD :{G=m}Cibo STR_001F_PAPER :{G=f}Carta @@ -45,12 +46,12 @@ STR_0024_SUGAR :{G=m}Zucchero STR_0025_TOYS :{G=m}Giocattoli STR_0026_CANDY :{G=f}Caramelle STR_0027_COLA :{G=f}Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Cotone Candito -STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bolle +STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato +STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bollicine STR_002A_TOFFEE :{G=m}Toffee STR_002B_BATTERIES :{G=f}Batterie STR_002C_PLASTIC :{G=f}Plastica -STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite Frizzanti +STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite frizzanti STR_002E : STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggero STR_0030_COAL :{G=m}Carbone @@ -60,10 +61,10 @@ STR_0033_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame STR_0034_GOODS :{G=m}Beni STR_0035_GRAIN :{G=m}Grano STR_0036_WOOD :{G=m}Legname -STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Minerale Ferroso +STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Ferro STR_0038_STEEL :{G=m}Acciaio STR_0039_VALUABLES :{G=m}Valori -STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Minerale di Rame +STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Rame STR_003B_MAIZE :{G=m}Mais STR_003C_FRUIT :{G=f}Frutta STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante @@ -77,12 +78,12 @@ STR_0044_SUGAR :{G=m}Zucchero STR_0045_TOY :{G=m}Giocattolo STR_0046_CANDY :{G=f}Caramella STR_0047_COLA :{G=f}Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Cotone Candito -STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bolla +STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato +STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicina STR_004A_TOFFEE :{G=m}Toffee STR_004B_BATTERY :{G=f}Batteria STR_004C_PLASTIC :{G=f}Plastica -STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda Frizzante +STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda frizzante STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone @@ -156,9 +157,9 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto. @@ -168,7 +169,7 @@ STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci STR_00C8_YES :{BLACK}Sì STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -186,16 +187,16 @@ STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro STR_00D9_BLUE :Blu STR_00DA_CREAM :Crema STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Porpora -STR_00DD_ORANGE :Arancione +STR_00DC_PURPLE :Viola +STR_00DD_ORANGE :Arancio STR_00DE_BROWN :Marrone STR_00DF_GREY :Grigio STR_00E0_WHITE :Bianco STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione -STR_00E5_CONTOURS :Contorni +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Posizione +STR_00E5_CONTOURS :Territorio STR_00E6_VEHICLES :Veicoli STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie STR_00E8_ROUTES :Percorsi @@ -212,56 +213,56 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFON STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automezzi STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeromobili STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di carbone +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale elettrica STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Stamperia -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo petrolifero +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di ferro STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Frutta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Gomma -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'oro +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda alimentare +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di diamanti +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di rame +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di frutta +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di gomma +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda acquifera +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna idrica STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz. -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di zucchero filato +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di caramelle +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle batterie +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo di Cola +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di giocattoli +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di giocattoli +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgente di plastica +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di bibite friz. +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di bollicine +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cava di toffee +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di zucchero +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione ferroviaria +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico camion +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione autobus STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Eliporto STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno accidentato +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno erboso +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno spoglio STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza proprietario STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto @@ -285,16 +286,16 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Carico -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazione +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacità di carico totale di questo treno: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuova partita +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Giocatore singolo STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editore di Scenari @@ -349,10 +350,10 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico incassi -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merci consegnate STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe merci STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali ############ range for menu ends @@ -430,48 +431,48 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco città -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle stazioni di una compagnia +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra la mappa, l'elenco delle città +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informazioni finanziare sulle compagnie +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informazioni generali sulle compagnie +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra i grafici +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la classifica delle compagnie +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco dei treni di una compagnia +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli automezzi di una compagnia +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle navi di una compagnia +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli aeromobili di una compagnia +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma la visuale in avanti +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma la visuale indietro STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc... +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli etc. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiude la finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off) +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra i proprietari dei terreni sulla mappa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dei nomi delle città sulla mappa STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -479,16 +480,16 @@ STR_AGE :{COMMA} ann{P o STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale -STR_019D_AIRCRAFT :Aereo +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automezzo +STR_019D_AIRCRAFT :Aeromobile STR_019E_SHIP :Nave STR_019F_TRAIN :Treno STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} @@ -537,21 +538,21 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce ac STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio stile +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo stile +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume musica +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume effetti STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Salta al brano precedente +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta al brano successivo STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina i selettori per regolare il volume della musica e degli effetti sonori STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} @@ -567,31 +568,31 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLAC STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2) +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programma musicale corrente +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona il progrmma 'Tutti i brani' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica vecchio stile' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica nuovo stile' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 1' (definito dall'utente) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 2' (definito dall'utente) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni della musica +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clicca sul brano per cancellarlo dal programma corrente (solamente personalizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/rapporto +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/notizia STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi: STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla compagnia STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Apertura / chiusura delle industrie STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore @@ -602,7 +603,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informa STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING}) +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING}) STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM} STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari @@ -615,15 +616,15 @@ STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del sec STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} della {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenario +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generazione terreno STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio @@ -632,102 +633,102 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sei sicu STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui... +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione strade +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione città +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova città +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisce una nuova città +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile costruire una città qui... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nella mappa non c'è altro spazio -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumenta la dimensione della città STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città casuale +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione industrie +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di carbone +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale elettrica STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma petrolifera STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di ferro +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzo petrolifero STR_024B_BANK :{BLACK}Banca STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda alimentare STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'oro STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di frutta +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di gomma +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda acquifera +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna idrica +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di diamanti +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di rame +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di zucchero filato +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di caramelle STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi prima costruire una città -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzo di Cola +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di giocattoli +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di giocattoli +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgente di Plastica +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di bibite frizzanti +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di bollicine +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cava di toffee +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di zucchero +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di carbone +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisce una Centrale elettrica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisce una Segheria +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisce una Raffineria +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Piattaforma petrolifera (può essere costruita soltanto vicino ai bordi della mappa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisce un'Acciaieria +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo petrolifero +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiore di 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisce una Cartiera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisce un'Azienda alimentare +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisce una Tipografia +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera d'oro +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo nelle città) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisce una Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di frutta +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di gomma +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisce una Falda acquifera +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisce una Cisterna idrica (può essere costruita solo nelle città) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di diamanti +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di rame +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta di zucchero filato +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di caramelle +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria delle batterie +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo di Cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisce un Negozio di giocattoli +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di giocattoli +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisce una Sorgente di plastica +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di bibite frizzanti +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisce un Generatore di bollicine +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisce una Cava di toffee +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di zucchero +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...bisogna prima costruire una città +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ne è ammessa solo una per città STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi casuali STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città @@ -737,26 +738,26 @@ STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carica Heightma STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Esci -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica scenario +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva scenario +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca scenario STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona la dimensione della città STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia STR_OFF :No STR_SUMMARY :Sommario STR_FULL :Completo @@ -768,7 +769,7 @@ STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva i nomi personalizzati dei veicoli STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts @@ -788,17 +789,17 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomi s ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area di terreno STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD' +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}Off STR_02DA_ON :{BLACK}On -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra @@ -814,13 +815,13 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione della valuta STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona il lato della strada sul quale devono guidare i veicoli STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città @@ -829,39 +830,39 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selezion STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita STR_02F7_OFF :No STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia una nuova partita +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica una partita salvata STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita a giocatore singolo +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita multigiocatore con 2-8 giocatori +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di gioco +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di difficoltà +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando uno scenario personalizzato STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD' +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci da 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova industria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuova industria STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruita solo nella foresta pluviale +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruita solo in aree desertiche STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}' @@ -871,7 +872,7 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra t STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street' +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica ezy street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 @@ -1136,6 +1137,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Velocità di crescita delle città: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nessuna +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Veloce +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molto veloce +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}1 su {STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}Nessuna STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione @@ -1513,10 +1522,10 @@ STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREE STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui... +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui... STR_080A_ROCKS :Roccie STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio @@ -1526,42 +1535,42 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevat STR_0810_DESERT :Deserto ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione sbagliata STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi demolire prima i binari -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione ferrovie STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere i segnali da qui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per binari e segnali -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisce i binari +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisce un deposito ferroviario (per costruire e manutenere i treni) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione ferroviaria +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisce i segnali ferroviari +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte ferroviario +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel ferroviario +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita @@ -1570,29 +1579,29 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferrovi ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico... +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione strade +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione dei camion qui... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di strada +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito automezzi (per costruire e manutenere i veicoli) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione degli autobus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisce un'area di carico per camion +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte stradale +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel stradale +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi STR_1814_ROAD :Strada STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito veicoli +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Non posso togliere la fermata bus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Non posso togliere la stazione camion... @@ -1604,93 +1613,93 @@ STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio dele essere demolito prima STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomi delle città - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla città +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia il nome della città +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo condominio STR_2012_CHURCH :Chiesa -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Grande palazzo di uffici STR_2014_TOWN_HOUSES :Case STR_2015_HOTEL :Albergo STR_2016_STATUE :Statua STR_2017_FOUNTAIN :Fontana STR_2018_PARK :Parco -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici STR_201E_STADIUM :Stadio STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione delle compagnie di trasporto: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio: +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni. STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città STR_2036_COTTAGES :Cottage STR_2037_HOUSES :Case STR_2038_FLATS :Appartamenti -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici STR_203C_THEATER :Teatro STR_203D_STADIUM :Stadio -STR_203E_OFFICES :Offici +STR_203E_OFFICES :Uffici STR_203F_HOUSES :Case STR_2040_CINEMA :Cinema STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo! -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Elenco delle azioni eseguibili in questa città - fare clic su una di esse per maggiori dettagli +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esegue l'azione selezionata nell'elenco sovrastante STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili: STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della compagnia STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una campagnia pubblicitaria moderata, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisce una statua in onore della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un 1 di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{} Costo: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Tepees +STR_205A_TEPEES :Tepee STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino @@ -1706,41 +1715,41 @@ STR_2801_PLACE_SIGN :Posiziona carte STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero... +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello... +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui... STR_280A_SIGN :Cartello STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello... STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare STR_280E_TREES :Alberi STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione stazione +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione aeroporto STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero di binari +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza banchina +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione ferroviaria +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Farebbe parte di due o più stazioni/aree di carico STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni degli autobus +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe aree di carico per camion STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bisogna demolire la stazione ferroviaria prima STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire l'aeroporto prima STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione... +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Terribile @@ -1755,29 +1764,29 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Fermata Bus -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Area Carico Camion -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. area carico +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna - STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino ad un altro molo +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il molo prima +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione ferroviaria +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona il numero di binari della stazione ferroviaria +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} @@ -1785,14 +1794,14 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferrov STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Aeroporto STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion -STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus +STR_3062_BUS_STATION :Stazione degli autobus STR_3063_SHIP_DOCK :Molo STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo STR_3069_BUOY :Boa -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa di mezzo STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per scegliere più di un oggetto @@ -1802,14 +1811,14 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Stazione predef STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito navale qui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale STR_3804_WATER :Acqua STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita @@ -1817,60 +1826,60 @@ STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica p STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liber{P o i} +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleziona tipo partita +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona uno scenario (verde), una partita pre-impostata (blu), o una nuova partita casuale STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica Heightmap +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica heightmap ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} di mezzo STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone -STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica -STR_4804_SAWMILL :Segheria -STR_4805_FOREST :Foresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria -STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera -STR_4808_FACTORY :Fabbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia -STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria -STR_480B_FARM :Fattoria -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame -STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi -STR_480E_BANK :Banca -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare -STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera -STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro -STR_4812_BANK :Banca -STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma -STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera -STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua -STR_4819_FACTORY :Fabbrica -STR_481A_FARM :Fattoria -STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle -STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie -STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee -STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero +STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Miniera di carbone +STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale elettrica +STR_4804_SAWMILL :{G=f}Segheria +STR_4805_FOREST :{G=f}Foresta +STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffineria +STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Piattaforma petrolifera +STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabbrica +STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Tipografia +STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Acciaieria +STR_480B_FARM :{G=f}Fattoria +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Miniera di rame +STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pozzo petrolifero +STR_480E_BANK :{G=f}Banca +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Azienda alimentare +STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Cartiera +STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Miniera d'oro +STR_4812_BANK :{G=f}Banca +STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Miniera di diamanti +STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Miniera di ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Piantagione di frutta +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Piantagione di gomma +STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Falda acquifera +STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Cisterna idrica +STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabbrica +STR_481A_FARM :{G=f}Fattoria +STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Falegnameria +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Foresta di zucchero filato +STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di caramelle +STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Fattoria delle batterie +STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Pozzo di Cola +STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Negozio di giocattoli +STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di giocattoli +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Sorgente di plastica +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabbrica di bibite frizzanti +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generatore di bollicine +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cava di toffee +STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Miniera di zucchero ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING} @@ -1878,59 +1887,59 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione il mese scorso: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visuale sull'industria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} è stat{G o a} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire questo tipo di industria qui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {G il la} {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {INDUSTRY} ad imminente chiusura! STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino ai bordi della mappa STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il ponte -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automezzo nel tunnel +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel di mezzo +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il tunnel prima +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il ponte prima +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossibile partire e finire nello stesso punto +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto un ponte è richiesto terreno livellato o acqua STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio -STR_500F_GIRDER_STEEL :A travi, Acciaio +STR_500F_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento STR_5012_WOODEN :Legno STR_5013_CONCRETE :Cemento STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel... +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il ponte qui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il tunnel qui... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travi in acciaio -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensole in acciaio +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travatura in acciaio +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensola in acciaio STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travi in acciaio +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travutara in acciaio STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno @@ -1939,13 +1948,13 @@ STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviar STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno... +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della compagnia +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede della compagnia di mezzo +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla compagnia +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! @@ -2007,24 +2016,24 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personal ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max. di avversari: {ORANGE}{COMMA} STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING} STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito massimo iniziale: {ORANGE}{CURRENCY} STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING} +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi d'esercizio dei veicoli: {ORANGE}{STRING.mp} STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING.fs} STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING.mp} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità di mare/laghi: {ORANGE}{STRING.fs} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Nessuno @@ -2040,12 +2049,24 @@ STR_681E_FAST :Veloce STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce STR_VERY_LOW :Molto basso STR_6820_LOW :Basso +STR_6820_LOW.ms :Basso +STR_6820_LOW.mp :Bassi +STR_6820_LOW.fs :Bassa +STR_6820_LOW.fp :Basse STR_6821_MEDIUM :Medio +STR_6821_MEDIUM.ms :Medio +STR_6821_MEDIUM.mp :Medi +STR_6821_MEDIUM.fs :Media +STR_6821_MEDIUM.fp :Medie STR_6822_HIGH :Alto +STR_6822_HIGH.ms :Alto +STR_6822_HIGH.mp :Alti +STR_6822_HIGH.fs :Alta +STR_6822_HIGH.fp :Alte STR_6823_NONE :Nessuno -STR_6824_REDUCED :Ridotto -STR_6825_NORMAL :Normale -STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6824_REDUCED :Ridotti +STR_6825_NORMAL :Normali +STR_6826_X1_5 :x1,5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 @@ -2055,7 +2076,7 @@ STR_682C_HILLY :Collinoso STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso STR_682E_STEADY :Stabile STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante -STR_6830_IMMEDIATE :Immediato +STR_6830_IMMEDIATE :Immediata STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore @@ -2072,133 +2093,133 @@ STR_683B_HOSTILE :Ostile STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Schema Colore -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo schema colori +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome compagnia +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome presidente +STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della compagnia STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/ricavi STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Treni -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi veicoli +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio treni +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio automezzi +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio aeromobili +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio navi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione proprietà +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi treni +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi automezzi +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi aeromobili +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi navi +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul prestito STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico incassi STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico profitto operativo STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro... STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM} +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic sullo schema di colori desiderato +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta l'ammontare del prestito +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del prestito +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veicol{P o i} stradal{P e i} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona faccia STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso -STR_704C_KEY :{BLACK}Valori -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra valori nel grafico -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Valori società nel grafico -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla la selezione della nuova faccia +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta la selezione della nuova faccia +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti maschili +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti femminili +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nuova faccia a caso +STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra la legenda del grafico +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafico compagnie +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce consegnate +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore delle compagnie +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica compagnie STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto! +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova compagnia di trasporti! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tariffe di pagamento merci STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di merce STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Ingegnere STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei trasporti +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei percorsi STR_706A_DIRECTOR :Direttore -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore delegato STR_706C_CHAIRMAN :Chairman STR_706D_PRESIDENT :Presidente STR_706E_TYCOON :Magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. sede +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vedi sede STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della società -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}! +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni di questa compagnia... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni di questa compagnia... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata rilevata dalla {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni... STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea Standard @@ -2242,7 +2263,7 @@ STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Va STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore) STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore) STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :DMU Manley-Morel (Diesel) STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) @@ -2258,183 +2279,183 @@ STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettr STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame -STR_8020_GOODS_VAN :Vagone Beni -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8026_FOOD_VAN :Vagone Alimentari -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8029_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle -STR_8030_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi -STR_8032_TOY_VAN :Vagone Giocattoli -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri +STR_801C_MAIL_VAN :Vagone postale +STR_801D_COAL_CAR :Carrello carbone +STR_801E_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame +STR_8020_GOODS_VAN :Vagone beni +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_8022_WOOD_TRUCK :Carrello legname +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio +STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone blindato +STR_8026_FOOD_VAN :Vagone alimentari +STR_8027_PAPER_TRUCK :Carrello carta +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame +STR_8029_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine +STR_8030_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola +STR_8031_CANDY_VAN :Vagone caramelle +STR_8032_TOY_VAN :Vagone giocattoli +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame -STR_803E_GOODS_VAN :Vagone Beni -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8044_FOOD_VAN :Vagone Alimentari -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8047_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle -STR_804E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi -STR_8050_TOY_VAN :Vagone Giocattoli -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri +STR_803A_MAIL_VAN :Vagone postale +STR_803B_COAL_CAR :Carrello carbone +STR_803C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame +STR_803E_GOODS_VAN :Vagone beni +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_8040_WOOD_TRUCK :Carrello legname +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio +STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone blindato +STR_8044_FOOD_VAN :Vagone alimentari +STR_8045_PAPER_TRUCK :Carrello carta +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame +STR_8047_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine +STR_804E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola +STR_804F_CANDY_VAN :Vagone caramelle +STR_8050_TOY_VAN :Vagone giocattoli +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame -STR_805E_GOODS_VAN :Vagone Beni -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8064_FOOD_VAN :Vagone Alimentari -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8067_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle -STR_806E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi -STR_8070_TOY_VAN :Vagone Giocattoli -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica +STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri +STR_805A_MAIL_VAN :Vagone postale +STR_805B_COAL_CAR :Carrello carbone +STR_805C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame +STR_805E_GOODS_VAN :Vagone beni +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_8060_WOOD_TRUCK :Carrello legname +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio +STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone blindato +STR_8064_FOOD_VAN :Vagone alimentari +STR_8065_PAPER_TRUCK :Carrello carta +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame +STR_8067_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine +STR_806E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola +STR_806F_CANDY_VAN :Vagone caramelle +STR_8070_TOY_VAN :Vagone giocattoli +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Autocarro carbone DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone postale MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone postale Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone postale Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furgone postale MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furgone postale Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone postale Wizzowow STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legname Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legname Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legname Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion beni Balogh +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion beni Craighead +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion beni Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Kelling STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furgone alimentari Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Autocarro carta MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Goss STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Autocarro zucch. filato Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone giocattoli MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone giocattoli Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone giocattoli Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Carro batterie MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Autocarro bibite frizz. Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Wizzowow STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto MPS @@ -2442,10 +2463,10 @@ STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Mercantile Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Mercantile Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mercantile Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Mercantile Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2487,20 +2508,20 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal costruttore del veicolo -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale -STR_8104_AIRCRAFT :aereo -STR_8105_SHIP :nave -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :motrice monorotaia -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :motrice maglev +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo +STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile +STR_8105_SHIP :{G=f}nave +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito ferroviario di {TOWN} +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}! +STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli) +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} @@ -2779,7 +2800,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Ca STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione al Deposito navale di {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti @@ -2851,7 +2872,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index ce1f6e270..ee2db4166 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -802,6 +802,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 STR_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア STR_SIGN_LIST :標示のリスト +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明性の設定 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}ビューア {COMMA} @@ -3146,3 +3147,14 @@ STR_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:ST ######## +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...町有の道路だからです +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...道路の配置に合わせません + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}透明性の設定 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}駅名の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}木の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切 |