diff options
-rw-r--r-- | lang/danish.txt | 96 | ||||
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 6 |
4 files changed, 69 insertions, 45 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index 08c72c827..12c9e079d 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -61,7 +61,7 @@ STR_0035_GRAIN :Korn STR_0036_WOOD :Træ STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm STR_0038_STEEL :Stål -STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand +STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm STR_003B_MAIZE :Majs STR_003C_FRUIT :Frugt @@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) - @@ -172,7 +172,7 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 STR_00CE_4 :{BLACK}4 STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ingenting +STR_00D0_NOTHING :Intet STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn STR_00D3_PINK :Lyserød @@ -183,7 +183,7 @@ STR_00D7_GREEN :Grøn STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn STR_00D9_BLUE :Blå STR_00DA_CREAM :Lys Brun -STR_00DB_MAUVE :Mauve +STR_00DB_MAUVE :Grålilla STR_00DC_PURPLE :Lilla STR_00DD_ORANGE :Orange STR_00DE_BROWN :Brun @@ -253,7 +253,7 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer @@ -414,7 +414,7 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis gene STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind @@ -439,7 +439,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land-konturer på kortet +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet @@ -552,7 +552,7 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsæ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun Custom1 eller Custom2) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} @@ -616,7 +616,7 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en n STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet @@ -700,8 +700,8 @@ STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun e STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder på landskabet +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne @@ -743,7 +743,7 @@ STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Standard STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne ############ range for menu starts @@ -751,8 +751,8 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstilling STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf indstillinger STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -807,12 +807,12 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den sideaf vejen, vejkøretøjer skal køre i +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -834,8 +834,8 @@ STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut ' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'sub-arktisk' landskab -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'sub-tropisk' landskab +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier @@ -1505,10 +1505,10 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbane Konstruktion +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinne Konstruktion +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her... @@ -1517,17 +1517,17 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbane konstruktion +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinne konstruktion +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af jernbaneskinner og signaler +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner @@ -1543,7 +1543,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med ##id 0x1800 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra... @@ -1551,18 +1551,18 @@ STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garage her... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg garage (til servicering og bygning af lastbiler) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg orientering af garage +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af garage STR_1814_ROAD :Vej STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring @@ -1581,8 +1581,8 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning @@ -1615,8 +1615,8 @@ STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstø STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT}) STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om statsstøttet aftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonuskontrakt med de lokale myndigheder! +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonuskontrakt med de lokale myndigheder! STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder! STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! @@ -1643,7 +1643,7 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamek STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY} @@ -1690,7 +1690,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård @@ -1727,8 +1727,8 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING} STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilstation Orientering -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Fragtcentral Orientering. +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer @@ -1737,11 +1737,11 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orientering af banegård +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af rutebilstation -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orientering af fragtcentral +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn @@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land... +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde... STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede! @@ -2467,8 +2467,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} d STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs) @@ -2488,7 +2488,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden st STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE : +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL : STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) @@ -2551,6 +2551,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotiver +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vogne +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Begge +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klik for kun at se lokomotiver +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klik for kun at se vogne +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klik for at se både lokomotiver og vogne STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 6cfc2c22d..2fdd720ce 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -2558,6 +2558,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotives +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagons +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Les deux +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les locomotives +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les wagons +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les locomotives et les wagons STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 3cde2de49..1c05026c6 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2657,6 +2657,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasút STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Mozdonyok +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagonok +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Mindkettõ +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a mozdonyok mutatásához +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a vagonok mutatásához +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kattints ide a mozdonyok és a vagonok mutatásához STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 09aed94f3..44032dc4a 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -2686,6 +2686,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj no STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotywy +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagony +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Wszystko +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec tylko lokomotywy +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec tylko wagony +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec i lokomotywy i wagony STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pociag |