summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--lang/danish.txt96
-rw-r--r--lang/french.txt6
-rw-r--r--lang/hungarian.txt6
-rw-r--r--lang/polish.txt6
4 files changed, 69 insertions, 45 deletions
diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt
index 08c72c827..12c9e079d 100644
--- a/lang/danish.txt
+++ b/lang/danish.txt
@@ -61,7 +61,7 @@ STR_0035_GRAIN :Korn
STR_0036_WOOD :Træ
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
STR_0038_STEEL :Stål
-STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand
+STR_0039_VALUABLES :Værdigenstande
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE :Majs
STR_003C_FRUIT :Frugt
@@ -156,7 +156,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked fra {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD teamet
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
@@ -172,7 +172,7 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Ingenting
+STR_00D0_NOTHING :Intet
STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
STR_00D3_PINK :Lyserød
@@ -183,7 +183,7 @@ STR_00D7_GREEN :Grøn
STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
STR_00D9_BLUE :Blå
STR_00DA_CREAM :Lys Brun
-STR_00DB_MAUVE :Mauve
+STR_00DB_MAUVE :Grålilla
STR_00DC_PURPLE :Lilla
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brun
@@ -253,7 +253,7 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
-STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Græs
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
@@ -414,7 +414,7 @@ STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis gene
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
@@ -439,7 +439,7 @@ STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land-konturer på kortet
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
@@ -552,7 +552,7 @@ STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsæ
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun Custom1 eller Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
@@ -616,7 +616,7 @@ STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en n
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
@@ -700,8 +700,8 @@ STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun e
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placér skilt
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder på landskabet
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
@@ -743,7 +743,7 @@ STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Standard
STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke brugerdefinerede navne
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Valg af køretøjsdesignnavne
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne
############ range for menu starts
@@ -751,8 +751,8 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilindstilling
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
-STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurér patches
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf indstillinger
STR_GAMEOPTMENU_0A :
@@ -807,12 +807,12 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vælg måleenheder
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vejkøretøjer
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den sideaf vejen, vejkøretøjer skal køre i
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side af vejen, køretøjer skal køre i
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg stil for bynavne
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -834,8 +834,8 @@ STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut '
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'tempereret' landskab
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'sub-arktisk' landskab
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'sub-tropisk' landskab
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subarktisk' landskab
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'subtropisk' landskab
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygning af nye industrier
@@ -1505,10 +1505,10 @@ STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbane Konstruktion
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinne Konstruktion
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorailkonstruktion
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
@@ -1517,17 +1517,17 @@ STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbane konstruktion
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane konstruktion
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinne konstruktion
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnekonstruktion
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbane
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg banegård
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af jernbaneskinner og signaler
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af remise
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner
@@ -1543,7 +1543,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
@@ -1551,18 +1551,18 @@ STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garage her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg garage (til servicering og bygning af lastbiler)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg orientering af garage
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af garage
STR_1814_ROAD :Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
@@ -1581,8 +1581,8 @@ STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændre navnet på byen
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
@@ -1615,8 +1615,8 @@ STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Statsstø
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om statsstøttet aftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonuskontrakt med de lokale myndigheder!
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonuskontrakt med de lokale myndigheder!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
@@ -1643,7 +1643,7 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamek
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførsel af nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
@@ -1690,7 +1690,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af banegård
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
-STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længde af perron
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden banegård
@@ -1727,8 +1727,8 @@ STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilstation Orientering
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Fragtcentral Orientering.
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
@@ -1737,11 +1737,11 @@ STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orientering af banegård
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg retning af banegård
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antal perroner på banegård
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af rutebilstation
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orientering af fragtcentral
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
@@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
@@ -2467,8 +2467,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} d
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
-STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
@@ -2488,7 +2488,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden st
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Depot
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
@@ -2551,6 +2551,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotiver
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vogne
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Begge
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klik for kun at se lokomotiver
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klik for kun at se vogne
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klik for at se både lokomotiver og vogne
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt
index 6cfc2c22d..2fdd720ce 100644
--- a/lang/french.txt
+++ b/lang/french.txt
@@ -2558,6 +2558,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotives
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagons
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Les deux
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les locomotives
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les wagons
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les locomotives et les wagons
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt
index 3cde2de49..1c05026c6 100644
--- a/lang/hungarian.txt
+++ b/lang/hungarian.txt
@@ -2657,6 +2657,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Új vasút
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dobj ide egy jármûvet az eladásához
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}A fõ nézetet a jármûtelepre állítja
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vasúti jármû kiválasztása - kattints egy jármûre az adataihoz
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Mozdonyok
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagonok
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Mindkettõ
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a mozdonyok mutatásához
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kattints ide csak a vagonok mutatásához
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kattints ide a mozdonyok és a vagonok mutatásához
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}A kijelölt vasúti jármû megvétele
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}A vasúti jármû márkanevének megváltoztatása
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuális vonatesemény - kattints ide a vonat elindításához/megállításához
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 09aed94f3..44032dc4a 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -2686,6 +2686,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Buduj no
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Lokomotywy
+STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagony
+STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Wszystko
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec tylko lokomotywy
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec tylko wagony
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec i lokomotywy i wagony
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pociag