diff options
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 128 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/vietnamese.txt | 23 |
4 files changed, 94 insertions, 68 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 44971378c..fb9b409f4 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1913,15 +1913,15 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silico STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Road Construction STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Construction STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Build road section. Ctrl toggles build/remove for road construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Build streetcar track +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Build streetcar track. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Build road section using the Autoroad mode. Ctrl toggles build/remove for road construction -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Build streetcar track using the Autostreet mode. Ctrl toggles build/remove for streetcar construction STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build road vehicle depot (for buying and servicing vehicles) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Build streetcar depot (for building and servicing streetcars) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Build bus station. Ctrl enables joining stations -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Build passenger streetcar station +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Build passenger streetcar station. Ctrl enables joining stations STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Build truck loading bay. Ctrl enables joining stations -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight streetcar station +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Build freight streetcar station. Ctrl enables joining stations STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activate/Deactivate one way roads STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Build road bridge STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Build streetcar bridge diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 7559dbe14..8e8bce2e4 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1766,6 +1766,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Játék elindí ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz ({2:NUM}. számú kliens) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) @@ -2390,6 +2391,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} @@ -2578,6 +2580,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Cégünk # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index c08bc72fa..a62ccd7b2 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -29,121 +29,121 @@ STR_JUST_NOTHING :Ничего # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пассажиры +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=p}Пассажиры STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :пассажиров STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.acc :пассажиров -STR_CARGO_PLURAL_COAL :Уголь +STR_CARGO_PLURAL_COAL :{G=m}Уголь STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :угля STR_CARGO_PLURAL_COAL.acc :уголь -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Почта +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :{G=f}Почта STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :почты STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :почту -STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нефть +STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=f}Нефть STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :нефти STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :нефть -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Скот +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Скот STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :скота STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.acc :скот -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Товары +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=p}Товары STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :товаров STR_CARGO_PLURAL_GOODS.acc :товары -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерно +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=n}Зерно STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :зерна STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.acc :зерно -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Дерево +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=n}Дерево STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :дерева STR_CARGO_PLURAL_WOOD.acc :дерево -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Железная руда +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=f}Железная руда STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :железной руды STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :железную руду -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=f}Сталь STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :стали STR_CARGO_PLURAL_STEEL.acc :сталь -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Драгоценности +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :{G=p}Драгоценности STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :драгоценностей STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.acc :драгоценности -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :{G=f}Медная руда STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :медной руды STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :медную руду -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :{G=f}Кукуруза STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :кукурузы STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :кукурузу -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Фрукты +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :{G=p}Фрукты STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :фруктов STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.acc :фрукты -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Алмазы +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :{G=p}Алмазы STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :алмазов STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.acc :алмазы -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Продукты +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :{G=p}Продукты STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :продуктов STR_CARGO_PLURAL_FOOD.acc :продукты -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Бумага +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :{G=f}Бумага STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :бумаги STR_CARGO_PLURAL_PAPER.acc :бумагу -STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золото +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :{G=n}Золото STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :золота STR_CARGO_PLURAL_GOLD.acc :золото -STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вода +STR_CARGO_PLURAL_WATER :{G=f}Вода STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :воды STR_CARGO_PLURAL_WATER.acc :воду -STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшеница +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :{G=f}Пшеница STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :пшеницы STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.acc :пшеницу -STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каучук +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :{G=m}Каучук STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :каучука STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.acc :каучук -STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Сахар +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :{G=m}Сахар STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :сахара STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.acc :сахар -STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Игрушки +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :{G=p}Игрушки STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :игрушек STR_CARGO_PLURAL_TOYS.acc :игрушки -STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Конфеты +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :{G=p}Конфеты STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :конфет STR_CARGO_PLURAL_CANDY.acc :конфеты -STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола +STR_CARGO_PLURAL_COLA :{G=f}Кола STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :колы STR_CARGO_PLURAL_COLA.acc :колу -STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Сахарная вата +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :{G=f}Сахарная вата STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :сахарной ваты STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.acc :сахарную вату -STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Пузырьки +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :{G=p}Пузырьки STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :пузырьков STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.acc :пузырьки -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Ириски +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :{G=p}Ириски STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :ирисок STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.acc :ириски -STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарейки +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :{G=p}Батарейки STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :батареек STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.acc :батарейки -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластик +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :{G=m}Пластик STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :пластика STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.acc :пластик -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газировка +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :{G=f}Газировка STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :газировки STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.acc :газировку # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : -STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пассажиры +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :{G=p}Пассажиры STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :пассажиров STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.acc :пассажиров -STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Уголь +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :{G=m}Уголь STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :угля STR_CARGO_SINGULAR_COAL.acc :уголь -STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Почта +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :{G=f}Почта STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :почты STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.acc :почту -STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нефть +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=f}Нефть STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :нефти STR_CARGO_SINGULAR_OIL.acc :нефть -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Скот +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Скот STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :скота STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.acc :скот -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Товары +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=p}Товары STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :товаров STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :товары -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерно +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерно STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерна STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерно STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дерево @@ -236,7 +236,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мед STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} еды +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктов STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бумаги STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды @@ -271,7 +271,7 @@ STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПЩ +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}БМ STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД @@ -741,7 +741,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Пока # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} «{STRING}» STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - «{STRING}» STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить @@ -1999,15 +1999,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Элек STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Монорельс STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Магнитные поезда -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железной дороги -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железной дороги. При нажатом Ctrl - удаление путей. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Строительство ж/д путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Строительство депо (для приобретения и обслуживания поездов) STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Установка на рельсах точек пути. Нажатие Ctrl позволяет объединять точки. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Строительство ж/д станций. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установка сигналов +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установка сигналов. Ctrl переключает семафоры/светофоры.{}Перетаскиваием можно строить сигналы на прямом участке пути. Ctrl строит сигналы до ближайшего пересечения.{}Ctrl+щелчок переключает открытие окна выбора сигналов. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Строительство ж/д мостов STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строительство ж/д туннелей -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строительство/удаление ж/д путей, сигналов, станций +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строительство/удаление ж/д путей, сигналов, станций. При нажатом Ctrl убирает станции с рельсами. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Преобразовать/модернизировать тип рельсов # Rail depot construction window @@ -2072,10 +2072,10 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчат # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строительство автомобильных дорог STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамваи -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Строительство трамвайных путей -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог. При нажатом Ctrl - удаление дороги. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Строительство трамвайных путей. При нажатом Ctrl - удаление путей. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Строительство автодорог в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление дороги. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Строительство трамвайных путей в автоматическом режиме. При нажатом Ctrl - удаление путей. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строительство гаражей (для приобретения и обслуживания машин) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строительство трамвайных депо (для приобретения и обслуживания трамваев) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строительство автобусных остановок. Нажатие Ctrl позволяет объединять станции. @@ -2519,7 +2519,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Нет - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список городов - щелчок по названию показывает город в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA} # Town view window @@ -2529,7 +2529,7 @@ STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Насе STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} требу{G е е е ю}тся STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне. @@ -2578,10 +2578,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Нет - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список станций - щелчок по названию показывает станцию в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2710,7 +2710,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Не STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Список предприятий - щелчок по названию показывает предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок показывает в дополнительном окне. # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копи STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. @@ -2992,7 +2992,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отпр STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями. @@ -3215,7 +3215,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ехат STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка. Ctrl добавляет на станциях «полная погрузка любым грузом», на точках - «без остановки», на депо - «обслуживание». STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями @@ -3756,7 +3756,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Шахта медной руды STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=f}Нефтяная скважина STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Банк -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Пищевая фабрика +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Продуктовый завод STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=f}Бумажная фабрика STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Золотая шахта STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Банк @@ -3861,7 +3861,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна @@ -3891,7 +3891,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рефрижератор STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цистерна @@ -3923,7 +3923,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон дл STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для железной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для стали STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бронированный вагон -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рефрижератор STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цистерна @@ -3979,9 +3979,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузови STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда) -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда) +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага) STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага) diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index c3e7c18b0..cc6fe8681 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -279,13 +279,35 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện d STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Lắp đường ray +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Xây đường +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Xây bến cảng +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Xây sân bay +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Mở thanh địa hình để nâng cao/hạ thấp ô đất, trồng cây, etc. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hiện cửa sổ âm thanh/nhạc +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Hiện thông báo/tin tức cuối cùng, hiện tùy chọn thông báo +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Thông tin vùng đất, bảng lệnh, AI debug, ảnh chụp, nói về OpenTTD # Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lưu kịch bản, nạp kịch bản, bỏ trình chỉnh sửa kịch bản, thoát +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Trình Biên Tập Kịch Bản +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thành phố +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tạo địa hình +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tạo thị trấn +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tạo khu công nghiệp +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng chú thích ############ range for SE file menu starts +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lưu kịch bản +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nạp kịch bản STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Thoat khỏi trình biên tập +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát ############ range for SE file menu starts @@ -293,6 +315,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn trò chơi STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập cao cấp +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập độ trong suốt STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga |