diff options
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 29 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 34 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 29 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 32 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/japanese.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 1392 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/traditional_chinese.txt | 68 |
13 files changed, 1066 insertions, 687 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 70e1c7910..db4045399 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1599,22 +1599,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde STR_1814_ROAD :Rodovia STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada @@ -1622,6 +1638,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades @@ -1788,8 +1806,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma - @@ -1801,6 +1823,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecion STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação @@ -2251,6 +2275,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Bonde de Passageiros +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens @@ -2724,6 +2750,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossí STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta... @@ -3008,6 +3036,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Exibir t ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 62b45ee8f..85ea73a38 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max ext STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Desplaçament suau de la vista: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra la decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Cap @@ -1597,22 +1598,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer h STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de via de tramvia STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir una carretera... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}No puc construir la via de tramvia aquí... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Aquí no es pot treure una carretera... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No puc treure la via de tramvia d'aquí... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les cotxeres de tramvies STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Aquí no es pot construir una cotxera... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Aquí no puc construir les cotxeres de tramvies... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir una parada d'autobús... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de passatgers +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc construir l'estació de tramvies de càrrega STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcció de vies de tramvia STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construeix una secció de carretera +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construeix secció de via de tramvia STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix una cotxera (per construir i mantenir vehicles) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construeix cotxeres de tramvies (per construir i revisar tramvies) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constueix una parada d'autobús STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construeix un moll de càrrega +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tramvies de passatgers +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construeix una estació de tramvies de mercaderies STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont per carretera +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construeix pont per tramvies STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix un túnel per carretera +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel per tramvies STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies STR_1814_ROAD :Carretera STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils @@ -1620,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació d'autobusos... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació de camions... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de passatgers +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de mercaderies ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions @@ -1784,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Parada d'autobús STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Estació de Mercaderies +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació estació passatgers +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació estació mercaderies STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de passatgers +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Primer has de demolir l'estació de tramvies de mercaderies STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - @@ -1797,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleccio STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de passatgers +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tramvies de mercaderies STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la pantalla principal al lloc de l'estació STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra els ratis de l'estació STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canvia el nom de l'estació @@ -2247,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vaixell de càr STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicòpter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Avió petit STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvia de passatgers +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvia de càrrega STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens @@ -2720,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es po STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomena automòbil STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camió arriba a {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de passatgers arriba a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Els ciutadans celebren . . .{}El primer tramvia de mercaderies arriba a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... @@ -3004,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipus de cotxera incorrecta STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 549fa298d..7e0c2e85e 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode da_DA ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet @@ -3000,6 +3002,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 47629c06f..cfd6c0c65 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1597,22 +1597,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinsta STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Tram depot richting STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan geen tram voertuig depot bouwen hier... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan hier geen bushalte bouwen... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan hier geen laadstation bouwen... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen passagiers tram station bouwen... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan geen vracht tram station bouwen... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Wegenbouw +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Tramrails constructie STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails onderdeel STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw wegvoertuigdepot (om voertuigen te bouwen en te repareren) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tram voertuig depot (voor de bouw en onderhoud) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagen laadhal +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiers tram station +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vracht tram station STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor wegvoertuigen +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw tramrails brug STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramrails tunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Schakel tussen bouwen en verwijderen voor wegbouw +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakelaar tussen bouwen/verwijderen van tramrails STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van wegvoertuigdepot +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer tram voertuig depot richting STR_1814_ROAD :Weg STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij @@ -1620,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Wegvoertuigdepo STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan vracht tram station niet verwijderen... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Steden @@ -1784,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bouw bushalte STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Bouw Vrachtwagenstation +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagiers tram richting +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Vracht tram richting STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verwijder eerst bushalte STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst passagiers tram station +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Verwijder eerst vracht tram station STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Geen - @@ -1797,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selectee STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecteer lengte van station STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer richting van bushalte STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer passagiers tram station richting +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecteer vracht tram station richting STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreer hoofdbeeld op lokatie van station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Bekijk stationsreputaties STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Hernoem station @@ -2247,6 +2271,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vrachtschip STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagiers tram +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vracht tram STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien @@ -2720,6 +2746,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Benoem wegvoertuig STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Infwoners feesten . . .{}Eerste passagiers tram arriveert in {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten . . .{}Eerste vracht tram arriveert in {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... @@ -2970,8 +2998,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschak STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibel GRF geladen) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ontbrekende GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld -STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}GRF bestand(en) om dit spel te kunnen laden ontbreken +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF bestand(en) zijn uitgeschakeld +STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Er zijn missende GRF bestanden om het spel te laden STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3004,6 +3032,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon all ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkoop alle weg voertuigen in het depot diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 689a8eccb..e337d40bc 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1090,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune @@ -1569,7 +1570,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossib STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici... STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail @@ -1598,22 +1599,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous dev STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway STR_1814_ROAD :Route STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres @@ -1621,6 +1638,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véh STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes @@ -1785,8 +1804,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun - @@ -1798,6 +1821,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station @@ -1827,7 +1852,7 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par dé STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici... STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval @@ -2248,6 +2273,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramway pour passagers +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fret STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains @@ -2721,6 +2748,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule... @@ -3005,6 +3034,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index b3e9307b7..f51055116 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1155,6 +1155,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állom STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem @@ -1663,22 +1664,37 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt STR_1814_ROAD :Út STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út @@ -1686,6 +1702,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok @@ -1850,8 +1868,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - @@ -1863,6 +1885,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasút STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása @@ -2350,6 +2374,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása @@ -2823,6 +2849,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem neve STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... @@ -3107,6 +3135,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutat ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 0f1823898..7582f41c1 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1091,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max est STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverti direzione di scorrimento della mappa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Scorrimento morbido delle visuali: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna @@ -1599,22 +1600,38 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione strade +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione tranvie STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la tranvia qui... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la tranvia da qui... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione dei camion qui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram passeggeri... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione tram merci... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Costruzione tranvie STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di strada +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di tranvia STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito automezzi (per costruire e manutenere i veicoli) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito tranviario (per costruire e manutenere i veicoli) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione degli autobus STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisce un'area di carico per camion +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram passeggeri +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione tram merci STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte stradale +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte tranviario STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel stradale +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel tranviario STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito tranviario STR_1814_ROAD :Strada STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata @@ -1622,6 +1639,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito autome STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione degli autobus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere l'area di carico per camion... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram passeggeri... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram merci... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città @@ -1786,8 +1805,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. area carico +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orient. stazione tram passeggeri +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. stazione tram merci STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram passeggeri prima +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione tram merci prima STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna - @@ -1799,6 +1822,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selezion STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram passeggeri +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione tram merci STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione @@ -2249,6 +2274,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni @@ -2721,7 +2748,9 @@ STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Rinomina STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Rinomina l'automezzo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Il primo camion arriva a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva a {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram passeggeri arriva a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo tram merci arriva a {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossibile far girare il veicolo... @@ -3006,6 +3035,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposito errato STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 84a1521ad..434f2b504 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -1609,10 +1609,15 @@ STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 STR_1814_ROAD :道路 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 @@ -1620,6 +1625,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}バス停が破壊できません... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が破壊できません... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が破壊できません... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が破壊できません... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}市町村 @@ -1784,8 +1791,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置 +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置 +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし - @@ -1797,6 +1808,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します @@ -2247,6 +2260,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨物船 STR_LIVERY_HELICOPTER :ヘリコプター STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛行機 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛行機 +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :乗客用路面電車 +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面電車 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}一般のカラースキームを表示します STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}列車のカラースキームを表示します @@ -2720,6 +2735,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません... @@ -3004,6 +3021,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。続けてもよろしいですか? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :電車庫の種類が一致していません STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 8ab69f988..e79146908 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -4,6 +4,8 @@ ##plural 1 ##gender a b +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다! @@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}이미 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}향상된 글로벌 경로탐색 (NPF, NTP 우선) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}마을이 소유중인 도로를 통과하는 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}정거장 근처에 건물 짓기 허용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}소형 공항의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING} @@ -1587,6 +1590,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :PRE 신호등이 설치된 철도 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호등이 설치된 철도 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :결합 신호등이 설치된 철도 +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 @@ -1594,22 +1598,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :결합 신호 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}도로 건설 +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}교량을 선택하십시오 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차고 방향 +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설 +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설 +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설 +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설 +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}교량 건설 +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}철교 건설 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기 +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오 +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 STR_1814_ROAD :도로 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :신호등이 있는 도로 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로 @@ -1617,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}도시 @@ -1781,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다. STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}트럭 적하장 방향 +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향 +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오. +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오. STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 - @@ -1794,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}기차 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다. STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다. STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다. +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요. +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요. STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다. STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}역의 등급 표시 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}역 이름 변경 @@ -2244,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :화물선 STR_LIVERY_HELICOPTER :헬리콥터 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :소형 항공기 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :대형 항공기 +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차 +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택 @@ -2717,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}자동 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 이름 지정 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다! STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다! STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다... @@ -3001,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 스 ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다. STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다. @@ -3203,6 +3236,9 @@ STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMM STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :모든 공유된 차량 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거 +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차 +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 자동차 +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체 diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index e4e5fc4a8..c3ef56cb1 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode pt_PT ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora da borda do mapa @@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estaç STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nova procura de caminho global (NPF, substitui NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para simular comboios pesados: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações de passagem em estradas das cidades: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} @@ -1585,6 +1588,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-fer STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro @@ -2012,6 +2016,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de bai STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING} +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -3187,3 +3193,13 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comutar STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas (talvez, no futuro, para embelezamentos) + +##### Mass Order +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} + + + + + +######## diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 61c1c8a6f..264638720 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -7,30 +7,30 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depãseste limita hãrtii -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hãrtii -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îti trebuie {CURRENCY} +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Depăşeşte limita hărţii +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prea aproape de marginea hărţii +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nu ai destui bani - îţi trebuie {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesitã teren plat -STR_0008_WAITING :{BLACK}În asteptare: {WHITE}{STRING} +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat +STR_0008_WAITING :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (plecat de la STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã: {GOLD} +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :cãlãtori -STR_0010_COAL :cãrbuni -STR_0011_MAIL :colete postale +STR_000F_PASSENGERS :călători +STR_0010_COAL :cărbuni +STR_0011_MAIL :colete poştale STR_0012_OIL :petrol STR_0013_LIVESTOCK :animale STR_0014_GOODS :bunuri STR_0015_GRAIN :cereale STR_0016_WOOD :lemne STR_0017_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0018_STEEL :otel +STR_0018_STEEL :oţel STR_0019_VALUABLES :valori STR_001A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_001B_MAIZE :porumb @@ -39,30 +39,30 @@ STR_001D_DIAMONDS :diamante STR_001E_FOOD :alimente STR_001F_PAPER :hârtie STR_0020_GOLD :aur -STR_0021_WATER :apã +STR_0021_WATER :apă STR_0022_WHEAT :grâu STR_0023_RUBBER :cauciuc -STR_0024_SUGAR :zahãr -STR_0025_TOYS :jucãrii +STR_0024_SUGAR :zahăr +STR_0025_TOYS :jucării STR_0026_CANDY :bomboane STR_0027_COLA :cola -STR_0028_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0029_BUBBLES :balonase +STR_0028_COTTON_CANDY :vată de zahăr +STR_0029_BUBBLES :balonaşe STR_002A_TOFFEE :caramel STR_002B_BATTERIES :baterii STR_002C_PLASTIC :plastic STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :cãlãtor -STR_0030_COAL :cãrbuni -STR_0031_MAIL :colete postale +STR_002F_PASSENGER :călător +STR_0030_COAL :cărbuni +STR_0031_MAIL :colete poştale STR_0032_OIL :petrol STR_0033_LIVESTOCK :animale STR_0034_GOODS :bunuri STR_0035_GRAIN :cereale STR_0036_WOOD :lemne STR_0037_IRON_ORE :minereu de fier -STR_0038_STEEL :otel +STR_0038_STEEL :oţel STR_0039_VALUABLES :valori STR_003A_COPPER_ORE :minereu de cupru STR_003B_MAIZE :porumb @@ -71,15 +71,15 @@ STR_003D_DIAMOND :diamante STR_003E_FOOD :alimente STR_003F_PAPER :hârtie STR_0040_GOLD :aur -STR_0041_WATER :apã +STR_0041_WATER :apă STR_0042_WHEAT :grâu STR_0043_RUBBER :cauciuc -STR_0044_SUGAR :zahãr -STR_0045_TOY :jucãrii +STR_0044_SUGAR :zahăr +STR_0045_TOY :jucării STR_0046_CANDY :bomboane STR_0047_COLA :cola -STR_0048_COTTON_CANDY :vatã de zahãr -STR_0049_BUBBLE :balonase +STR_0048_COTTON_CANDY :vată de zahăr +STR_0049_BUBBLE :balonaşe STR_004A_TOFFEE :caramel STR_004B_BATTERY :baterii STR_004C_PLASTIC :plastic @@ -153,12 +153,12 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Optiuni +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curãta terenul.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Echipa OpenTTD @@ -166,10 +166,10 @@ STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Transl STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Iesire din joc +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Ieşire din joc STR_00C8_YES :{BLACK}Da STR_00C9_NO :{BLACK}Nu -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã abandonezi jocul curent si sã revii în {STRING}? +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să abandonezi jocul curent şi să revii în {STRING}? STR_00CB_1 :{BLACK}1 STR_00CC_2 :{BLACK}2 STR_00CD_3 :{BLACK}3 @@ -225,7 +225,7 @@ STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFON STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã @@ -633,180 +633,180 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sig STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe orase +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Mãreste dimensiunile orasului +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oras aleator -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieste un oras într-o locatie aleatoare +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Minã de cãrbune -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentralã -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploatatie forestierã -STR_0243_FOREST :{BLACK}Pãdure -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinãrie -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformã petrolierã -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabricã de conserve -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Otelãrie -STR_0248_FARM :{BLACK}Fermã -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Minã de fier -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde -STR_024B_BANK :{BLACK}Bancã -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabricã de hârtie +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploataţie forestieră +STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie +STR_0248_FARM :{BLACK}Fermă +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mină de fier +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Sonde de petrol +STR_024B_BANK :{BLACK}Bancă +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fabrică de hârtie STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Combinat alimentar STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografie -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Minã de aur -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabricã de cherestea -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadã -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantatie de cauciuc -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apã -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apã -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Minã de diamante -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Minã de cupru -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pãdure de vatã de zahãr -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de bomboane -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermã de baterii +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mină de aur +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fabrică de cherestea +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Livadă +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantaţie de cauciuc +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Rezervor de apă +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Turn de apă +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mină de diamante +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mină de cupru +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pădure de vată de zahăr +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de bomboane +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fermă de baterii STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Fântâni de cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucãrii -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabricã de jucãrii +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Magazin de jucării +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabrică de jucării STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fântâni de plastic -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabricã de sucuri -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonase -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carierã de caramel -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Minã de zahãr -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieste termocentralã -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinteazã exploatatie forestierã -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieste rafinãrie -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste platformã petrolierã (doar în apropierea marginilor hãrtii) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de conserve -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieste otelãrie -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de fier -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieste sonde -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orasele cu o populatie de cel putin 1200 locuitori) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieste fabricã de hârtie -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieste combinat alimentar -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieste tipografie -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieste minã de aur -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieste bancã (doar în orase) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieste fabricã de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planteazã livadã -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieste rezervor de apã -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieste turn de apã (doar în orase) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieste minã de diamante -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieste minã de cupru -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de bomboane -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinteazã fermã de baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieste fântâni de cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieste magazin de jucãrii -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de jucãrii -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieste fântþni de plastic -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieste fabricã de sucuri -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieste generator de balonase -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieste carierã de caramel -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieste minã de zahãr +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabrică de sucuri +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează exploataţie forestieră +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de fier +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construieşte sonde de petrol +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşele cu o populaţie de cel puţin 1200 locuitori) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construieşte fabrică de hârtie +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construieşte combinat alimentar +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construieşte tipografie +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construieşte mină de aur +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte bancă (doar în oraşe) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construieşte fabrică de cherestea (taie arborii din jur pentru a produce lemne) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantează livadă +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construieşte rezervor de apă +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construieşte turn de apă (doar în oraşe) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construieşte mină de diamante +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de bomboane +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construieşte fântâni de cola +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construieşte magazin de jucării +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de jucării +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai intâi trebuie creat un oras -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis intr-un oras -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planteazã arbori -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaseazã semn +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planteazã aleator arbori pe uscat -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaseaza formatiuni pietroase -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaseazã far -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaseazã transmitãtor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineste suprafata de desert.{}Apasã si mentine apasat CTRL pentru a o sterge +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile -STR_0290_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Sterge acest oras -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salveazã scenariul -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcã scenariu +STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu STR_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi -STR_0294_QUIT_EDITOR :Iesire din editor +STR_0294_QUIT_EDITOR :Ieşire din editor STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Iesire din joc -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salveazã/încarcã scenariu, abandoneazã editorul, iesire din joc -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcã scenariu -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salveazã scenariu -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacã scenariu +STR_0296_QUIT :Ieşire din joc +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvează/încarcă scenariu, abandonează editorul, ieşire din joc +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Încarcă scenariu +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvează scenariu +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Joacă scenariu STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Reda harta inaltimi STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iesire din editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start cu un an în urmã -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbã data de start înainte cu un an -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie sã se situeze pe uscat +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ieşire din editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start cu un an în urmă +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Schimbă data de start înainte cu un an +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mic STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mare STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Oras -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mãrimea orasului -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mãrime oras: +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Alege mărimea oraşului +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mărime oraş: STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afiseazã ultimul mesaj +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj STR_OFF :Oprit STR_SUMMARY :Pe scurt STR_FULL :Pe larg STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor (F5) -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor si modelelor +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor (F5) +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Numele vehiculelor STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Prestabilit STR_02BF_CUSTOM :Propriu -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvează numele proprii +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selectează numele modelelor +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvează pe disc numele personalizate de mărci şi modele STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului (F2) +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setări dificultate STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele oraselor -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã numele statiilor -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiseazã semnele de pe hartã +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele oraşelor +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează numele staţiilor +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afişează semnele de pe hartă STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animaţie completă STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Semne statii, transparente ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren STR_02D6 : STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Capturează ecranul (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Capturează toată harta (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' ############ range ends here STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv STR_02DA_ON :{BLACK}activ -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) -STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) +STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran STR_SIGN_LIST :Lista de semne STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Optiuni transparenta -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraselor +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal @@ -814,66 +814,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitãti monetare +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unităţi monetare STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetarã +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unitãti de mãsurã STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulã.. +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Autovehiculele circulă... STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângã -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptã -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraselor +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Alege partea străzii pe care se circulă +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Pe partea stângă +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Pe partea dreaptă +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Numele oraşelor STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege nationalitatea numelor oraselor +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automatã +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvare automată STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul scurs între salvãrile automate -STR_02F7_OFF :Dezactivatã +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate +STR_02F7_OFF :Dezactivată STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Începere joc nou -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Incarca un joc salvat -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creeazã un joc/scenariu propriu -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucãtor -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afiseazã optiunile jocului -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afiseaza optiunile pentru alegerea dificultãtii +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Încarcă un joc salvat +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creează un joc/scenariu propriu +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc cu un singur jucător +STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Alege un joc multiplayer cu 2-8 jucători +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile jocului +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afişează opţiunile pentru alegerea dificultăţii STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Începerea unui joc nou folosind un scenariu deja existent -STR_0304_QUIT :{BLACK}Iesire -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Iesi din 'OpenTTD' +STR_0304_QUIT :{BLACK}Ieşire +STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD' STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în orase -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã temperatã' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă temperată' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-arctică' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climă sub-tropicală' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'ţara jucăriilor' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanţează construcţia de industrii noi ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieşte un nou obiectiv industrial STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar in orase +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...se poate construi doar în oraşe STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...se poate construi doar in padurile ecuatoriale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar in zonele de desert -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZÃ (F1) * * +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...se poate construi doar în zonele de deşert +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ (F1) * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvat cu succes pe disc în fisierul '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot nerealizat! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpãrã teren pentru folosire ulterioarã -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATÃ +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvarea se efectueaza încã,{}vã rugãm asteptati pânã se încheie! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecteazã programul muzical 'Ezy Street' +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectează programul muzical 'Ezy Street' STR_0335_6 :{BLACK}6 STR_0336_7 :{BLACK}7 @@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proport STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie @@ -1198,7 +1198,7 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge s STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi non-stop via {WAYPOINT} +STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} @@ -1531,59 +1531,59 @@ STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nu am ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Încasãri: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înãlta terenul... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot sãpa terenul... +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul... STR_080A_ROCKS :Stânci STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros STR_080C_BARE_LAND :Teren viran -STR_080D_GRASS :Verdeatã +STR_080D_GRASS :Verdeaţă STR_080E_FIELDS :Teren agricol -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zãpadã -STR_0810_DESERT :Desert +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Teren înzăpezit +STR_0810_DESERT :Deşert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinatie nepotrivitã -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinatie de linii imposibilã -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Sãpãturile ar afecta tunelul -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Te afli deja la nivelul mãrii +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terenul are o înclinaţie nepotrivită +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Săpăturile ar afecta tunelul +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale feratã nepotrivitã +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii feroviare -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie Cale Feratã Electrificatã -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale feratã -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou aici... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o garã aici... +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semnale aici... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale feratã aici... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot demola calea feratã... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Constructii feroviare -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Constructie cale feratã electrificatã -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Constructii monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Constructii maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cale feratã -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieste un depou feroviar (pentru construire/service trenuri) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieste garã -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plaseazã semnale feroviare -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod de cale feratã -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel feroviar -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare cãi ferate si semnale +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semnalele de aici... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construieşte un depou feroviar (pentru construire şi întreţinere de trenuri) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construieşte gară +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel feroviar +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare căi ferate şi semnale STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Alegere pod - clic pe podul selectat pentru a-l construi STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Alege orientarea depoului -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale feratã -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale feratã -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se aflã in posesia altei companii +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Cale ferată +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depou de cale ferată +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...terenul se află în proprietatea altei companii STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Cale feratã cu semnale normale STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Cale feratã cu pre-semnalizare STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Cale feratã cu semnale de iesire @@ -1593,129 +1593,143 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã soseaua +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructii rutiere +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi sosea aici... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot demola soseaua... +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobazã aici... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi statie de autobuz... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformã pentru camioane... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Constructii rutiere -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieste sectiune de sosea -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieste o autobazã (pentru construire/service autovehicule) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plaseazã statie de autobuz -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieste platformã pentru camioane -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieste pod rutier -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieste tunel rutier -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru constructie/demolare sosele +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construcieşte şină de tramvai +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construieşte o autobază (pentru construire şi întreţinere de autovehicule) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Plasează staţie de autobuz +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construieşte platformă pentru camioane +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod rutier +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei -STR_1814_ROAD :Stradã -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradã iluminatã -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradã cu copaci pe margine -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobazã -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Traversare la nivel cu calea feratã +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie +STR_1814_ROAD :Şosea +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Trecere la nivel cu calea ferată STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Orase +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Oraşe STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie sã demolezi clãdirea +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinte: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi orasul... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritãtile locale din {TOWN} refuzã sã permitã acest lucru -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraselor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe orasul respectiv -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mutã imaginea pe locatia orasului -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbã numele orasului -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Calatori luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete postale luna trecuta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Clãdire micã de birouri -STR_2012_CHURCH :Bisericã -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clãdire mare de birouri +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} +STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Colete poştale luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Bloc mic de apartamente +STR_2012_CHURCH :Biserică +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Clădire mare de birouri STR_2014_TOWN_HOUSES :Case STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Statuie -STR_2017_FOUNTAIN :Fântânã +STR_2017_FOUNTAIN :Fântână STR_2018_PARK :Parc -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clãdire de birouri -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clãdire modernã de birouri +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Clădire de birouri +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Clădire modernă de birouri STR_201C_WAREHOUSE :Depozit STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc de birouri STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Case vechi -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate loc. -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afiseazã informatii referitoare la autoritatea localã -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratingul companiilor de transport: +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritate locală +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afişează informaţii referitoare la autoritatea locală +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport: STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventii (F6) -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subventii disponibile: +STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvenţii (F6) +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvenţii disponibile: STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STRING} la {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (data limitã: {DATE_SHORT}) +STR_2028_BY :{YELLOW} (data limită: {DATE_SHORT}) STR_202A_NONE :{ORANGE}- nici una -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventii acordate la ora actualã: +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subvenţii acordate la ora actuală: STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}- {STRING} de la {STATION} la {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, pânã în {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã expiratã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subventionat -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertã închisã:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subventionat -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie oferitã:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va atrage subventionarea pe un an din partea autoritãtilor locale -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri cu 50% mai mari timp de un an! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri duble timp de un an! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri triple timp de un an! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subventie acordatã companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasãri de patru ori mai mari timp de un an! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea localã din {TOWN} refuzã sã permitã construirea unui nou aeroport în acest oras -STR_2036_COTTAGES :Cãsute +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, până în {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai primi subvenţie +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ofertă închisă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} nu va mai fi subvenţionat +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe un an din partea autorităţilor locale +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări cu 50% mai mari timp de un an! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări duble timp de un an! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări triple timp de un an! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenţie acordată companiei {COMPANY}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STATION} la {STATION} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN} refuză să permită construirea unui nou aeroport în acest oraş +STR_2036_COTTAGES :Căsuţe STR_2037_HOUSES :Case STR_2038_FLATS :Blocuri -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clãdire înaltã de birouri -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine si birouri +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Clădire înaltă de birouri +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Magazine şi birouri STR_203C_THEATER :Teatru STR_203D_STADIUM :Stadion STR_203E_OFFICES :Birouri STR_203F_HOUSES :Case -STR_2040_CINEMA :Cinema +STR_2040_CINEMA :Cinematograf STR_2041_SHOPPING_MALL :Centru comercial STR_2042_DO_IT :{BLACK}Alege -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de actiuni disponibile pentru acest oras - clic pe fiecare pentru mai multe detalii -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activeazã actiunea selectatã din listã -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actiuni disponibile: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã micã -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã medie -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitarã mare -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanteazã reconstructia strãzilor -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridicã un monument dedicat presedintelui companiei -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanteazã constructia de noi clãdiri -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpãrã drepturile exclusive de transport +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Acţiuni disponibile: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã micã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o campanie publicitarã medie pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Initiazã o mare campanie publicitarã pentru a atrage mai multi pasageri si mai multe mãrfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã reconstructia strãzilor locale. Acest lucru cauzeazã devieri majore ale traficului rutier timp de 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înaltã o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanteazã constructia de noi clãdiri comerciale în oras.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpãrã drepturile exclusive în acest oras pe o perioadã de un an. Autoritãtile locale vor folosi doar compania ta pentru transportul de pasageri si mãrfuri.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Cumpără drepturi exclusive în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Mituieste autoritãtile locale pentru a-ti îmbunãtãti ratingul, dar cu riscul de a fi prins si de a plãti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe strãzile din {TOWN}!{}{}Programul finantat de {COMPANY} pentru reconstructia strãzilor, aduce 6 luni de haos participantilor la trafic! +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {COMPANY} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic! STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în constructie) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (în construcţie) STR_2059_IGLOO :Iglu STR_205A_TEPEES :Corturi -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casã-ceainic -STR_205C_PIGGY_BANK :Pusculitã +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casă-ceainic +STR_205C_PIGGY_BANK :Puşculiţă STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1724,50 +1738,50 @@ STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :Modificare peisaj -STR_2800_PLANT_TREES :Planteazã arbori -STR_2801_PLACE_SIGN :Plaseazã semn +STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori +STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantati arbori -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... STR_2806 :{WHITE}{STRING} STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... STR_280A_SIGN :Semn -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editeazã textul semnului +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori plantati +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat STR_280E_TREES :Arbori -STR_280F_RAINFOREST :Pãdure tropicalã -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactusi +STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de garã +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de gară STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Alege tipul de aeroport STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientarea -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numãr de linii +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Număr de linii STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lungimea liniilor -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altã garã -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentã mai multor statii -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii in acest oras -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe statii -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de autobuz -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe statii de camion -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altã statie +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prea aproape de altă gară +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii în acest oraş +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de camion +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea aproape de altă staţie STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolatã gara +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeste statia -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi statia... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratinguri -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptã -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratingul serviciilor de transport local: +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Deplorabil -STR_3036_VERY_POOR :Foarte scãzut +STR_3036_VERY_POOR :Foarte scăzut STR_3037_POOR :Slab STR_3038_MEDIOCRE :Mediocru STR_3039_GOOD :Bun @@ -1777,47 +1791,53 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Fantastic ############ range for rating ends STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptã {STRING} sau {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptã acum {STRING} si {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea statiei -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã statia de autbuz -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã platforma pentru camioane -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statii +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} nu mai acceptă {STRING} sau {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} si {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea platformei de camioane +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru călători +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientarea staţiei de tramvai pentru marfă +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de autobuz +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată platforma pentru camioane +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată staţia de tramvai +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Staţi{P e i} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nici una - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie nepotrivitã +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai intai trebuie demolat portul -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gãrii -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numãrul de linii al gãrii -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gãrii -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea statiei de autobuz +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat portul +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Alege orientarea gării +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia statiei -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afiseazã ratingurile statiei -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbã numele statiei -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afiseazã lista de încarcãturi acceptate -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele statiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe statia respectivã -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul de aeroport +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Alege tipul şi mărimea aeroportului STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Garã +STR_305E_RAILROAD_STATION :Gară STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar STR_3060_AIRPORT :Aeroport -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformã pentru camioane -STR_3062_BUS_STATION :Statie de autobuz +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Platformă pentru camioane +STR_3062_BUS_STATION :Staţie de autobuz STR_3063_SHIP_DOCK :Port -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Aratã aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arãta aria de acoperire a locatiei propuse -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aratã aria de acoperire +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Arată aria de acoperire a locaţiei propuse +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nu arăta aria de acoperire a locaţiei propuse +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Aria de acoperire STR_3068_DOCK :{WHITE}Port -STR_3069_BUOY :Balizã -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...balizã în cale -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...statie prea mare -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat +STR_3069_BUOY :Baliză +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tine apãsat CTRL pentru a alege mai mult decât un obiect STR_UNDEFINED :(sir nedefinit) @@ -1825,75 +1845,75 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Statie implicit STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea santierului naval -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apã -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un santier naval aici... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea santierului naval -STR_3804_WATER :Apã -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastã -STR_3806_SHIP_DEPOT :Santier naval -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apã +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval +STR_3804_WATER :Apă +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă +STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salveazã joc -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcã joc -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salveazã -STR_4003_DELETE :{BLACK}Sterge +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc +STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează +STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest drive -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului esuatã -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Stergerea jocului esuatã -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încãrcarea jocului esuatã -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de drive-uri, directoare si fisiere cu jocuri salvate +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Lista de discuri, directoare şi fişiere cu jocuri salvate STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Numele selectat pentru un joc salvat -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Sterge jocul salvat selectat -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salveazã cu numele selectat jocul curent +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Şterge jocul salvat selectat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvează cu numele selectat jocul curent STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Alege tipul noului joc -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), joc predefinit (albastru) sau o hartã aleatoare -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereazã o hartã aleatoare -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Incarca harta inaltimilor +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Alege un scenariu (verde), un joc predefinit (albastru) sau o hartă aleatoare +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generează o hartă aleatoare +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Încarcă harta înălţimilor ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Minã de cãrbune -STR_4803_POWER_STATION :Termocentralã -STR_4804_SAWMILL :Exploatatie forestierã -STR_4805_FOREST :Pãdure -STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinãrie -STR_4807_OIL_RIG :Platformã petrolierã -STR_4808_FACTORY :Fabricã de conserve +STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune +STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală +STR_4804_SAWMILL :Exploataţie forestieră +STR_4805_FOREST :Pădure +STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie +STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră +STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie -STR_480A_STEEL_MILL :Otelãrie -STR_480B_FARM :Fermã -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Minã de cupru -STR_480D_OIL_WELLS :Sonde -STR_480E_BANK :Bancã +STR_480A_STEEL_MILL :Oţelărie +STR_480B_FARM :Fermă +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mină de cupru +STR_480D_OIL_WELLS :Sonde de petrol +STR_480E_BANK :Bancă STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Combinat alimentar -STR_4810_PAPER_MILL :Fabricã de hârtie -STR_4811_GOLD_MINE :Minã de aur -STR_4812_BANK :Bancã -STR_4813_DIAMOND_MINE :Minã de diamante -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Minã de fier -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadã -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantatie de cauciuc +STR_4810_PAPER_MILL :Fabrică de hârtie +STR_4811_GOLD_MINE :Mină de aur +STR_4812_BANK :Bancă +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mină de diamante +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mină de fier +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Livadă +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaţie de cauciuc STR_4817_WATER_SUPPLY :Rezervor -STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apã -STR_4819_FACTORY :Fabricã de conserve -STR_481A_FARM :Fermã -STR_481B_LUMBER_MILL :Fabricã de cherestea -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pãdure de vatã de zahãr -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabricã de bomboane -STR_481E_BATTERY_FARM :Fermã de baterii +STR_4818_WATER_TOWER :Turn de apă +STR_4819_FACTORY :Fabrică de conserve +STR_481A_FARM :Fermă +STR_481B_LUMBER_MILL :Fabrică de cherestea +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Pădure de vată de zahăr +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabrică de bomboane +STR_481E_BATTERY_FARM :Fermă de baterii STR_481F_COLA_WELLS :Fântâni de cola -STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucãrii -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabricã de jucãrii +STR_4820_TOY_SHOP :Magazin de jucării +STR_4821_TOY_FACTORY :Fabrică de jucării STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fântâni de plastic -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel -STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabrică de sucuri +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonaşe +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carieră de caramel +STR_4826_SUGAR_MINE :Mină de zahăr ############ range for requires starts STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} @@ -1901,75 +1921,75 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevo STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producţia lunii trecute: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouã {STRING} se planteazã lângã {TOWN}! +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia industriei +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pãdurile pot fi plantate doar in zonele inzãpezite -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuntã inchiderea iminentã! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacã închiderea {INDUSTRY}! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împãdurit provoacã închiderea {INDUSTRY}! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} mãreste productia! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cãrbune la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se asteaptã dublarea productiei! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea productiei! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade productia cu 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzeazã distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Productia scade cu 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hãrtii +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anunţă închidere iminentă! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemele de aprovizionare provoacă închiderea {INDUSTRY}! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lipsa de teren împădurit provoacă închiderea {INDUSTRY}! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} măreşte producţia! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de cărbune la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Rezerve noi de petrol la {INDUSTRY}!{}Se preconizează dublarea producţiei! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Noile tehnologii folosite la {INDUSTRY} vor aduce dublarea producţiei! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...se poate construi doar la marginea hărţii STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} creste cu {COMMA}%! STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Productia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren în tunel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunnel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Autovehicul în tunel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celãlalt capãt al tunelului este imposibil de excavat -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat tunelul -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai intâi trebuie demolat podul -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele douã capete nu se pot situa în acelasi loc -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie sã existe teren nivelat -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele douã capete trebuie sã se situeze în linie +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sub pod trebuie să existe teren plat sau apă +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (otel) -STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindã (otel) -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (otel) +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensie (oţel) +STR_500F_GIRDER_STEEL :Grindă (oţel) +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Arc (oţel) STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) STR_5012_WOODEN :Lemn STR_5013_CONCRETE :Beton -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (otel) +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din otel -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindã din otel -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din otel +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod feroviar suspendat din beton STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din lemn STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar din beton -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din otel -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindã din otel -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din otel -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pod rutier suspendat din oţel +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip grindă din oţel +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tip arc din oţel +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pod rutier suspendat din beton armat STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din lemn STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pod rutier din beton STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tubular STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pod rutier tubular ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect in cale -STR_5801_TRANSMITTER :Transmitãtor +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale +STR_5801_TRANSMITTER :Transmiţător STR_5802_LIGHTHOUSE :Far STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sediu companie -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie in cale -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sediu de companie în cale +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren în proprietatea unei companii +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi cumpăra teren aici... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2025,53 +2045,53 @@ STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Usor +STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu STR_6803_HARD :{BLACK}Greu -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Propriu +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizat ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numãrul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intrã concurentii pe piatã: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numãrul de orase de pe hartã: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numãrul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximã a împrumutului initial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata initialã a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numărul maxim de companii concurente: {ORANGE}{COMMA} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Când intră concurenţii pe piaţă: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numărul de oraşe de pe hartă: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numărul de obiective industriale: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Valoarea maximă a împrumutului iniţial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Rata iniţială a dobânzii: {ORANGE}{COMMA}% STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costul de exploatare al vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de constructie a concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligentã al concurentilor: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defectiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicarea veniturilor subventionate: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul constructiilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Viteza de construcţie a concurenţilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Gradul de inteligenţă al concurenţilor: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Defecţiunile vehiculelor: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicatorul pentru veniturile subvenţionate: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costul construcţiilor: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipul de teren: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apã pe hartã: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Volumul de apă pe hartă: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenurile întorc: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Dezastre: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reactia autoritãtilor la modificãrea mediului: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Reacţia autorităţilor la modificarea mediului: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :zero STR_NUM_VERY_LOW :Foarte putine -STR_6816_LOW :scãzut +STR_6816_LOW :scăzut STR_6817_NORMAL :normal STR_6818_HIGH :ridicat STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :foarte incet -STR_681C_SLOW :Incet +STR_681B_VERY_SLOW :foarte încet +STR_681C_SLOW :încet STR_681D_MEDIUM :mediu STR_681E_FAST :repede STR_681F_VERY_FAST :foarte repede STR_VERY_LOW :foarte scãzut -STR_6820_LOW :scãzut +STR_6820_LOW :scăzut STR_6821_MEDIUM :mediu STR_6822_HIGH :ridicat STR_6823_NONE :deloc STR_6824_REDUCED :rare -STR_6825_NORMAL :frecventã normalã -STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6825_NORMAL :frecvenţă normală +STR_6826_X1_5 :x1,5 STR_6827_X2 :x2 STR_6828_X3 :x3 STR_6829_X4 :x4 @@ -2079,45 +2099,45 @@ STR_682A_VERY_FLAT :foarte plat STR_682B_FLAT :plat STR_682C_HILLY :deluros STR_682D_MOUNTAINOUS :muntos -STR_682E_STEADY :stabilã -STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantã +STR_682E_STEADY :stabilă +STR_682F_FLUCTUATING :fluctuantă STR_6830_IMMEDIATE :imediat -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni dupã jucãtor -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni dupã jucãtor -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni dupã jucãtor -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capãt de linie si în garã -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capãt de linie +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 3 luni după jucător +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 6 luni după jucător +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :la 9 luni după jucător +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :la capăt de linie şi în gară +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :doar la capăt de linie STR_6836_OFF :inactiv STR_6837_ON :activ -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afiseazã clasamentul celor mai bune punctaje -STR_6839_PERMISSIVE :permisivã -STR_683A_TOLERANT :tolerantã -STR_683B_HOSTILE :ostilã +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afişează clasamentul celor mai bune punctaje +STR_6839_PERMISSIVE :permisivă +STR_683A_TOLERANT :tolerantă +STR_683B_HOSTILE :ostilă ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Jucãtorul {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbã foto +STR_7002_PLAYER :(Jucătorul {COMMA}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Schimbă poza STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Culoare STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Culoare: STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nume companie -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presedinte +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Numele noului presedinte +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele presedintelui... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situatia financiarã a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructii +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri autovehicule STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri aeronave STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri nave -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întretinere proprietãti +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Întreţinere proprietăţi STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Venituri trenuri STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Venituri autovehicule STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Venituri aeronave @@ -2132,67 +2152,67 @@ STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graficul STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graficul profitului din operare -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balantã curentã +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanţă curentă STR_7027_LOAN :{WHITE}Credite STR_MAX_LOAN :{WHITE}Limita credite: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumutã {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Plãteste înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Împrumută {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Plăteşte înapoi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poti imprumuta bani... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plãtit +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poti plãti creditul... +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouã fotografie a presedintelui -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbã culoarea care îti reprezintã compania -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbã numele presedintelui -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbã numele companiei -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea selectatã -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumutã o nouã sumã de bani -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plãteste inapoi o parte din credite -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presedinte) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiintãrii: {WHITE}{NUM} +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Împrumută o nouă sumă de bani +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Plăteşte înapoi o parte din credite +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea fotografiei -STR_7044_MALE :{BLACK}Bãrbat +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei +STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Foto nouã -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anuleazã alegerea unei noi fotografii -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptã fotografia selectatã -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figurã masculinã -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figurã femininã -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genereazã foto aleatoare +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Poză nouă +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Anulează alegerea unei noi poze +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptă poza selectată +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Alege figură masculină +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Alege figură feminină +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generează poză aleatoare STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã legenda graficelor +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Afişează legenda graficelor STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda graficelor -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afisarea informatiilor despre companie -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitãti de marfã livratã -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratingul performantelor companiilor (rating maxim=1000) +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clic aici pentru a comuta afişarea informaţiilor despre companie +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unităţi de marfă livrate +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Evaluarea performanţelor companiilor (maxim=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valorile companiilor STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Clasamentul companiilor STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Companie de transport cu probleme! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândutã dacã situatia nu se va îmbunãtãti curând! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presedinte) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companiile de transport! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândutã companiei {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Cãutãm o companie de transport care sã preia societatea noastrã {}{}Doriti sã cumpãrati {COMPANY} la pretul de {CURRENCY}? +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va fi vândută dacă situaţia financiară nu se va îmbunătăţi curând! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Preşedinte) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fuziune între companii de transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost vândută companiei {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisã si toate activele au fost valorificate de creditori! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apãrut o nouã companie! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} si-a stabilit sediul lângã {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpãra compania... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preturile transportului de cãlãtori si mãrfuri +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unitãti (sau 10,000 de litri) de marfã pe o distantã de 20 de pãtrãtele -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afisarea graficului pentru marfã +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inginer STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manager de trafic @@ -2201,10 +2221,10 @@ STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervizor STR_706A_DIRECTOR :Director STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Director executiv STR_706C_CHAIRMAN :Director general -STR_706D_PRESIDENT :Presedinte +STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte STR_706E_TYCOON :Magnat -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Constr. sediu -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieste/aratã sediul companiei +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul @@ -2212,20 +2232,20 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sed STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Alege parola companiei -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondialã!{}{}Expertii financiari se tem de ceea ce e mai rãu odatã cu prãbusirea economicã! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Cresterea comertului dã încredere industriei, iar economia se redreseazã! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mãrimea ferestrei +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesiune mondială!{}{}Experţii financiari se tem de ceea ce e mai rău odată cu prăbuşirea economică! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesiunea s-a încheiat!{}{}Creşterea comerţului dă încredere industriei, iar economia se redresează! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru mărimea ferestrei STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din companie -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din companie -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpãrã 25% din actiunile aceste companii -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din actiunile aceste companii -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpãra 25% din aceastã companie... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din aceastã companie... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% detinute de {COMPANY}{} {COMMA}% detinute de {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluatã de {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aceasta companie inca nu vinde actiuni... +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}{} {COMMA}% deţinute de {COMPANY}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard STR_LIVERY_STEAM :Motor cu abur @@ -2235,9 +2255,9 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monosina STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Trasura de pasageri (Aburi) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Trasura de pasageri (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Trasura de pasageri (Electrica) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa STR_LIVERY_BUS :Autobus STR_LIVERY_TRUCK :Camion @@ -2284,60 +2304,60 @@ STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electr STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric) STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric) STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_801E_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători +STR_801C_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă +STR_801D_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni +STR_801E_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_8020_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8026_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8029_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8029_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon penru fructe STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_8030_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe +STR_8030_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8032_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric) STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric) STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_803C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători +STR_803A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă +STR_803B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni +STR_803C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_803E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8044_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8047_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8047_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_804E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe +STR_804E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_804F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8050_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic @@ -2346,30 +2366,30 @@ STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric) STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric) STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru cãlãtori -STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru postã -STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cãrbuni -STR_805C_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pentru călători +STR_805A_MAIL_VAN :Vagon pentru poştă +STR_805B_COAL_CAR :Vagon pentru cărbuni +STR_805C_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pentru animale STR_805E_GOODS_VAN :Vagon pentru bunuri STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon pentru cereale STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon pentru lemne STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de fier -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru otel +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon pentru oţel STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon blindat STR_8064_FOOD_VAN :Vagon pentru alimente STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon pentru hârtie STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon pentru minereu de cupru -STR_8067_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã +STR_8067_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon pentru fructe STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon pentru cauciuc -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahãr -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vatã de zahãr +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon pentru zahăr +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon pentru vată de zahăr STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon pentru caramel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonase -STR_806E_COLA_TANKER :Cisternã pentru cola +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon pentru balonaşe +STR_806E_COLA_TANKER :Cisternă pentru cola STR_806F_CANDY_VAN :Vagon pentru bomboane -STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucãrii +STR_8070_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic @@ -2380,18 +2400,18 @@ STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobuz Foster STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobuz Ploddyphut MkI STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkII STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobuz Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cãrbuni DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion postal MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion postal Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion postal Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion postal MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion postal Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion postal Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternã pentru petrol Perry +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion pentru cărbuni DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camion poştal MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camion poştal Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camion poştal Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camion poştal MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camion poştal Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camion poştal Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cisternă pentru petrol Perry STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Talbott STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Uhl STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion pentru animale Foster @@ -2407,9 +2427,9 @@ STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion pentru l STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier MPS STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Uhl STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pentru fier Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru otel Kelling +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion pentru oţel Kelling STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Balogh STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Uhl STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Camion blindat Foster @@ -2422,56 +2442,56 @@ STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion pentru h STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru MPS STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Uhl STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion pentru cupru Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternã pentru apã MPS +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisternă pentru apă MPS STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Balogh STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Uhl STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion pentru fructe Kelling STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Balogh STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc Uhl STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion pentru cauciuc RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pt. zahãr Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahãr Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cola Camion MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cola Camion Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cola Camion Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pt. vatã zahãr Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pt. vatã zahãr Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pt. caramel Powernaught +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion pentru zahăr Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion pentru cola MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion pentru cola Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion pentru vată de zahăr Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion pentru vată de zahăr Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Powernaught STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion pentru caramel Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pt. jucãrii Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucãrii Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pt. bomboane Powernaught +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion pentru jucării MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion pentru jucării Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion pentru jucării Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Powernaught STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion pentru bomboane Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pt. baterii Powernaught +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Powernaught STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion pentru baterii Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pt. sucuri Powernaught +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion pentru sucuri Powernaught STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion pentru sucuri Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pt. plastic Powernaught +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Powernaught STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion pentru plastic Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pt. balonase Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonase Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Wizzowow STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Vas de pasageri Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vas de pasageri Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vas de pasageri Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navã de marfã Yate Cargo -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navã de marfã Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navã de marfã Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navã de marfã Powernaut +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Aeroglisor Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Feribot de călători Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2513,37 +2533,37 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizze STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicopter Tricario STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicopter Guru X2 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producãtorul de vehicule +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Ati fi interesati de folosirea exclusivã pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi sa putem observa rezultatele înaintea lansãrii oficiale? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vehicul feroviar +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă STR_8103_ROAD_VEHICLE :autovehicul -STR_8104_AIRCRAFT :aeronavã -STR_8105_SHIP :navã -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vehicul monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :vehicul maglev +STR_8104_AIRCRAFT :aeronavă +STR_8105_SHIP :navă +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă maglev ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoul {TOWN} -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}sosirea primului tren la {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalii) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Mergi la {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferã si preia încãrcãtura) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcã) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcã) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi non-stop la {STATION} +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mergi la {STATION} (Transferă şi preia încărcătura) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Descarcă) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat) +STR_880A_GO_TO_LOAD :Mergi la {STATION} (Încarcă) +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mergi la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Mergi fără oprire la {STATION} STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si ia încãrcãtura) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Descarcã) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si lasã descãrcat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Încarcã) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi non-stop la {STATION} (Transferã si încarcã 100%) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Descarcă) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi lasă descărcat) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Încarcă) +STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Mergi fără oprire la {STATION} (Transferă şi încarcă 100%) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi la depoul {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service la Depoul {TOWN} -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi non-stop la Depoul {TOWN} +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mergi fără oprire la Depoul {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop pt. service la Depoul {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} @@ -2557,65 +2577,65 @@ STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinatie necu STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Gol STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trenul {COMMA} aşteaptă în depou STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Vehicule noi STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când staţionează într-un depou +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monorail +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune -STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeste +STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste -STR_8824_DELETE :{BLACK}Sterge -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop +STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full-load -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descãrcare +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100% +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - - +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Service STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încarcã / Descarcã +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adãuga o comandã nouã... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot sterge aceastã comandã... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica aceastã comandã... +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre un depou local +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pt. service: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasã aici pentru informatii despre trenuri -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã trenuri noi (necesitã un depou) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informatii, mutã vehiculele pentru adaugare scoatere din tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieste un nou vehicul feroviar -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un vehicul aici pentru a-l vinde +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat @@ -2636,7 +2656,7 @@ STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseaz STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sãri peste comanda curentã si treci la urmãtoarea STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Mergi non-stop pânã la destinatia din comanda selectatã +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã @@ -2719,6 +2739,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot r STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... @@ -2737,8 +2759,8 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot a STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Constructii navale -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Constructie port +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţii navale +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi @@ -2805,7 +2827,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua cap STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service la Santierul Naval {TOWN} +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Întreţinere la şantierul naval {TOWN} ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi @@ -2840,7 +2862,7 @@ STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacita STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Constructie aeroport +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcţie aeroport STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) @@ -2877,7 +2899,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege mar STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service la Hangarul {STATION} +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION} ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! @@ -3003,6 +3025,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata to ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou @@ -3200,6 +3223,7 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile STR_GROUP_ALL_ROADS :Toate autovehiculele STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri} STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e} @@ -3208,5 +3232,9 @@ STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(anul trecut: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) ######## diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 57359d353..a10517189 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode sv_SE ##plural 0 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten @@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-re STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny globalt sätt att hitta rutt (NPF, åsidosätter NTP): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING} @@ -1586,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med v STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med kombinerade signaler +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först @@ -1593,22 +1597,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Järnväg med k STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering STR_1814_ROAD :Väg STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd @@ -1616,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer @@ -1780,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga - @@ -1793,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj an STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen @@ -2243,6 +2271,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg @@ -2716,6 +2746,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om... @@ -3000,6 +3032,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa all ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 4b38335b1..ac1ddc2a4 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -3,6 +3,8 @@ ##isocode zh_TW ##plural 1 +# + ##id 0x0000 STR_NULL : STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}超越版圖邊緣 @@ -1046,6 +1048,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}不規 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF 將覆蓋 NTP):{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}可在鎮內興建路邊車站:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}容許興建相鄰車站: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場:{ORANGE}{STRING} @@ -1098,6 +1101,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階載具名單: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} @@ -1585,6 +1589,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌 +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 @@ -1592,22 +1597,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路 +STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設電車軌 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路... +STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}不可以在這裏鋪設電車軌... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}不可以移除這裏的電車軌... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫方向 +STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能在此建築車庫... +STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}不可以在這裏興建電車維修廠... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}無法建築公車站... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}無法建築貨運站... +STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可以興建電車站... +STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可興建載貨電車站... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路 +STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :鋪設電車軌 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}鋪設一段公路 +STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}興建電車站 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛) +STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}興建電車維修廠 (供製造及維修用) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}建築公車站 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}建築貨運站 +STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}興建載客電車站 +STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}興建載貨電車站 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}建築公路橋樑 +STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}架設電車橋 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}建築公路隧道 +STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}開鐅電車隧道 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除公路 +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}鋪設電車軌開關 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向 +STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇電車維修廠方向 STR_1814_ROAD :公路 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 @@ -1615,6 +1636,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵道平交道 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}不能從這邊移除公車站... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}不能從這邊移除貨運站... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載客電車站... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}不可移除載貨電車站... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}城鎮 @@ -1779,8 +1802,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}公車站方向 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}貨運站方向 +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}載客電車方向 +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}載貨電車方向 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}必須先摧毀公車站 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}必須先摧毀貨運站 +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載客電車車站 +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}必須先移除載貨電車車站 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- 無 - @@ -1792,6 +1819,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}選擇 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}選擇鐵道車站的長度 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇公車站方向 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}選擇貨運站方向 +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載客電車方向 +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}選擇載貨電車方向 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}將主視野帶到車站位置 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}顯示車站評價 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}變更車站名稱 @@ -2012,6 +2041,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機場 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 +STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -3187,3 +3218,40 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等 + +##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :群組 {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車 +STR_GROUP_ALL_ROADS :所有車輛 +STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶 +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機 +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共用載具 +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有載具 + +STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 列車 +STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 車輛 +STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 船舶 +STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 飛機 +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}為群組重新命名 +STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}置換 "{GROUP}" 載具 + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}不能建立群組... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}不能移除群組... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}不能重新命名群組... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}不能從群組移除所有載具... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}不能加入載具到這群組... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}不能加入共用載具到這群組... + +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 - 單擊群組以顯示載具名單 +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}單擊建立群組 +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除選擇群組 +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名 + +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年:{RED}{CURRENCY}{BLACK}) + +######## |