diff options
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 39 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovenian.txt | 17 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/chuvash.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/vietnamese.txt | 4 |
15 files changed, 139 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index cc1b942c2..71b5bf98c 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -537,8 +537,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemlji STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Otvori konzolu STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ogromna slika zaslona (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano u slici zaslona +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele mape STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a ############ range ends here @@ -2562,6 +2563,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vagon '{1:ENGINE}' promijenjen status motoriziranogt vagona kad nije u depou. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar spremišta. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF-ovima. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti. diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 94d73bd12..0e374a8d1 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2185,6 +2185,13 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.nom :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.gen :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.dat :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.acc :{BLACK}Odkaz na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.loc :{BLACK}Odkazu na malou mapu +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP.ins :{BLACK}Odkazem na malou mapu # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí @@ -3683,6 +3690,14 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nelze vyrovnat zemi na druhém konci tunelu # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.nom :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.gen :{WHITE}... příliš mnoha objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.dat :{WHITE}... příliš mnoha objektům +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.acc :{WHITE}... příliš mnoho objektů +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.voc :{WHITE}... příliš mnoho objektů! +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.loc :{WHITE}... příliš mnoha objektech +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS.ins :{WHITE}... příliš mnoha objekty STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 2f200c859..250f771ae 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -441,8 +441,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatie STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Schakel console aan/uit STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot screenshot (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :ingezoomde schermprint +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Hele kaart schermprint STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Afbeelding uitlijner ############ range ends here @@ -2466,6 +2467,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekend # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRFs. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen. @@ -3630,6 +3632,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel e STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... te veel objecten STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan object niet bouwen... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... bedrijfshoofdkwartier in de weg diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 4b8de5c90..c7fa7f3f2 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -441,8 +441,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tied STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virheenjäljitys -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaappaus (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Lähennetty kuvakaappaus +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Koko kartan kuvakaappaus STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja ############ range ends here @@ -2466,7 +2467,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Puuttuvia # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n '{0:STRING}' käytös aiheuttaa todennäköisesti nykimistä ja/tai kaatumisia. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Se muutti vetävän vaunun '{1:ENGINE}' tilaa tallin ulkopuolella. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muutti kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta varikon ulkopuolella. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa. diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 08c19719f..151ee9666 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspect STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Afficher/cacher la console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie géante d'écran (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran zoomée +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite ############ range ends here @@ -2467,7 +2468,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fichiers m # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF '{0:STRING}' peut causer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Il a modifié l'état de wagon motorisé pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il a modifié la longueur de véhicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépôt. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte. @@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie inva # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Respecter la casse +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Enlever le filtre +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer "respecter la casse" pour comparer les panneaux avec le filtre +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Enlever le filtre # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Éditer le texte du panneau diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 1b8390a05..689d1c4c0 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebietsinformat STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Konsole öffnen/schließen STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :KI Debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Strg+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Strg+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Standard: Strg+S) +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Hereingezoomter Screenshot +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Riesiger Screenshot (Standard: Strg+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Über 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-Ausrichtung ############ range ends here @@ -2467,6 +2468,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fehlende D # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalten des NewGRFs '{STRING}' wird voraussichtlich zu Synchronisationsfehlern und/oder Absturz des Spiels führen. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ändert die Antriebseigenschaften für '{1:ENGINE}' außerhalb von Depots STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen. @@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Ind # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er}) +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Groß/Klein beachten +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Suchbegriff{}löschen +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen Beachtung und Nichtbeachtung der Groß- und Kleinschreibung beim Vergleich von Schildern mit dem Suchbegriff +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Suchbegriff{}löschen # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schildtext ändern @@ -3298,7 +3304,7 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}An/Aussc STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Unterbrechung bei: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Unterbrechung an STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Wenn eine KI Log-Nachricht auf diesen Text paßt, wird das Spiel pausiert. -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Passender Fall +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Groß/Klein beachten STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Für den Vergleich der KI Log-Nachrichten mit dem Unterbrechungs-Text den passenden Fall umschalten. STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortfahren STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pause aufheben und die KI weiter ausführen diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index b0644b145..a67967620 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -443,8 +443,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni su STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Apri/chiudi console STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (CTRL+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot gigante (CTRL+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot zoomato +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot intera mappa STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Strumento allineamento sprite ############ range ends here @@ -2468,7 +2469,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}File manca # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le caratteristiche del NewGRF '{0:STRING}' possono causare errori di sincronizzazione e/o crash. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La lunghezza dei veicoli '{1:ENGINE}' può cambiare al di fuori dei depositi. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ha modificato lo stato di vagone alimentato di '{1:ENGINE}' al di fuori del deposito. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha modificato la lunghezza vericolo di '{1:ENGINE}' al di fuori del deposito. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}' diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index f73ca0384..a49cf2a47 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -441,8 +441,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii des STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consolă pornit/oprit STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depanare Inteligenţă Artificială -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Capturează ecranul +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captură mărită +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Capturează toată harta STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliniere imagini ############ range ends here @@ -2146,7 +2147,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriet STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Proprietar al căii ferate: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nici una -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Data construcţiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clasa staţiei: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tip staţie: {LTBLUE}{STRING} @@ -2313,7 +2314,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaţie hartă înălţimi: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume hartă înălţimi: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiune: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi o valoare de pornire pentru numerele aleatoare STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică înălţimea zăpezii @@ -2395,6 +2396,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdu STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Schimbă parametrii NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Închide STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametru {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspectează - {STRING} @@ -2465,7 +2467,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fişiere l # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Comportamentul NewGRF '{0:STRING}' poate cauza desincronizări şi/sau blocări. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifică lungimea vehiculului pentru '{1:ENGINE}' când nu este în depou. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}A modificat starea trenului pentru '{1:ENGINE}' când nu se afla în depou. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A modificat lungimea vehiculului pentru '{1:ENGINE}' când nu se afla în depou. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trenul '{VEHICLE}', aparţinând '{COMPANY}' nu are o lungime validă. Probabil este o problemă cu fişierele NewGRF. Jocul s-ar putea desincroniza sau bloca. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' produce informaţii incorecte. @@ -2755,16 +2758,16 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutier STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrupate -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - Dă clic pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a creea un grup STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge grupul selectat -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale -STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adauga vehiculele partajate -STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimina toate vehiculele +STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adaugă vehicule partajate +STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimină toate vehiculele -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeste un grup +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeşte un grup # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare @@ -2779,11 +2782,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An apariţie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viaţă: {GOLD}{COMMA} ani STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) @@ -2791,8 +2794,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {G STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi -STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii @@ -3341,6 +3344,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schim STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Închide STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetează +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3545,7 +3549,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nu se poate redenumi depoul... -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit într-un depou STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... trebuie oprit într-o autobază STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar @@ -3628,6 +3632,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... prea multe obiecte STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Obiectul nu poate fi construit... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiect în cale STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sediu de companie în cale diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 455676c1c..f6e04c92b 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -567,8 +567,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Информа STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Консоль STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Отладка ИИ -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Снимок экрана (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Полный снимок экрана (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Снимок экрана +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Снимок экрана в обычном масштабе +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Полный снимок экрана STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Об игре STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выравнивание спрайтов ############ range ends here diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 533e7472e..64803e292 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -2661,6 +2661,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Nedostaju # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vagon '{1:ENGINE}' je promenio motorno stanje izvan depoa. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' preduzeća '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje. diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 80ba87301..8f6f1a7d7 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -483,8 +483,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacije o t STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vklopi/Izklopi konzolo STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :UI razhroščevanje -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Zajemi sliko (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Zajemi sliko +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zajemi približano sliko +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Zajemi celostno sliko STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Uravnavanje sličice ############ range ends here @@ -2162,10 +2163,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrijska veriga za industrijo {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrijska veriga za tovor {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Proizvajajoče industrije STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Sprejemajoče industrije STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hiše +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na industrijo za ogled strank in dobaviteljev +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikni na tovor za ogled strank in dobaviteljev +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Prikaži verigo +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži oskrbo s tovorom in pripadajoče industrije STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Poveži z zemljevidom +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Izberi prikazane industrije tudi na zemljevidu # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacije o zemljišču @@ -2425,6 +2433,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogoče STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre # NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Spremeni NewGRF parametre STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zapri STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -2498,6 +2507,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manjkajoč # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje NewGRFa '{0:STRING}' lahko povzroči desinhronizacijo in sesutje igre. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Vozilo '{1:ENGINE}' je spremenilo status obratovanja, ko ni bilo znotraj garaže. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje. @@ -3496,6 +3506,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ni v STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesta ne bodo gradila cest. Lahko omogočiš gradnjo cest v Napredne nastavitve->Ekonomija->Mesta. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ni mogoče zbrisati mesta...{}Postaja ali garaža se nanaša na to mesto ali pa področje v lastnini mesta ne more biti odstranjeno +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ni primernega mesta za kip v centru tega mesta # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... preveliko število industrij @@ -3536,6 +3547,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ta cesta je last mesta STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... cesta je obrnjena napačno +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... postanki ne smejo imeti vogalov +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... postanki ne smejo imeti odcepov # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index fb3e13f1f..c4badcae2 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -442,8 +442,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Información so STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Activar consola STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de IA -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Captura con zoom +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura de mapa completo STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites ############ range ends here @@ -2467,6 +2468,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ficheros q # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Problema con el NewGRF '{STRING}' puede causar desincronización o cuelgues +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Cambia el estado de vagón con potencia para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia la longitud del vehículo para '{1:ENGINE}' cuando no está dentro de un depósito STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tren '{VEHICLE}' perteneciente a '{COMPANY}' tiene una longitud incorrecta. Puede ser debido a problemas con los NewGRF. El juego puede fallar. @@ -2483,6 +2485,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria inco # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Carteles +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Comprobar mayúsculas/minúsculas +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Borrar filtro +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la comprobación de mayúsculas y minúsculas al filtrar la lista de carteles +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Borrar texto de filtrado # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel @@ -3298,8 +3304,8 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Activar STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Pausa activada: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Pausa activada STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Cuando el mensaje de log de una IA coincide con esta cadena, el juego se pausa. -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Cadena de parada -STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activar / desactivar comparación de mensajes de log de la IA con la cadena de parada +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Comprobar mayúsculas/minúsculas +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Activa/desactiva la comprobación de mayúsculas y minúsculas al comparar los mensajes de log de la IA con la cadena de parada STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Despausar y hacer que la IA continúe diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 721454d1a..d31d3d5cf 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -2395,6 +2395,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv Ne STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ändra NewGRF parametrar STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektera - {STRING} @@ -2481,6 +2482,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<icke giltig in # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Matcha VERSALER/gemener # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext @@ -3341,6 +3343,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ändra i STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Datorspelarens parametrar STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återställ +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3628,6 +3631,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... för många objekt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan inte bygga objekt... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... huvudkontor i vägen diff --git a/src/lang/unfinished/chuvash.txt b/src/lang/unfinished/chuvash.txt index 84ed10ac0..d0ab8d334 100644 --- a/src/lang/unfinished/chuvash.txt +++ b/src/lang/unfinished/chuvash.txt @@ -660,8 +660,18 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Тӳр STR_LIVERY_DEFAULT :Яланхи тӗс STR_LIVERY_STEAM :Пӑравус +STR_LIVERY_DIESEL :Ӑшӑвус(Diesel Engine) +STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз(Electric Engine) +STR_LIVERY_MONORAIL :Пӗр-релсӑ Локомотив(Monorail Engine) +STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев Локомотив STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажир Вакун(Парӑвус) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажир Вакун(Ӑшӑвус) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пасажир Вакун(Электровоз) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пасажир Вакун(Пӗр-релсӑ) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пасажир Вакун(Маглев) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Ҫӑк Вакун STR_LIVERY_BUS :Автобус STR_LIVERY_TRUCK :Ҫӑк машинаи STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирсем карап @@ -682,8 +692,28 @@ STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Хушм STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Ансат STR_FACE_LOAD :{BLACK}Тие STR_FACE_SAVE :{BLACK}Упра +STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европӑ +STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африкан +STR_FACE_YES :Ҫапла +STR_FACE_NO :Ҫук +STR_FACE_HAIR :Ҫӳҫ: +STR_FACE_EYEBROWS :Куҫ харши: +STR_FACE_EYECOLOUR :Куҫ тӗс: +STR_FACE_GLASSES :Куҫлӑх: +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Куҫлӑх яр +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Тӳрлет куҫлӑх +STR_FACE_NOSE :Сӑмса: +STR_FACE_LIPS :Тута: +STR_FACE_MOUSTACHE :Мӑйӑх: +STR_FACE_CHIN :Янах: +STR_FACE_JACKET :Пиншак: +STR_FACE_COLLAR :Ҫуха: +STR_FACE_TIE :Галстук: +STR_FACE_EARRING :Алка: # Network server list +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ҫыхӑну: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 73f645b2a..c6a2bc43a 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -441,8 +441,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Thông tin vùn STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Bật/tắt bảng lệnh STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ảnh chụp màn hình +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ảnh màn hình toàn bản đồ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Về 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Trình điều chỉnh sprite ############ range ends here |