diff options
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 35 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 24 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 15 |
9 files changed, 173 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index a0361255b..e0f9201d2 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigen bedrijf STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle bedrijven STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activeer dienstregeling voor voertuigen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Toon dienstregeling in tikken ipv in dagen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Toon aankomst en vertrektijden in reisschema: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snel voertuigorders maken: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standaard spoorsoort (bij nieuw of opgeslagen spel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normaal spoor @@ -3138,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dit tijd STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dit voertuig loopt op schema STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dit voertuig heeft {STRING} vertraging STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voertuig is {STRING} te vroeg +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dit reisschema is nog niet gestart +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dit reisschema begint bij {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een datum als startpunt voor dit reisschema STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen @@ -3151,13 +3157,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om wachttijden proberen te bewaren) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schema +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Wissel tussen verwacht and schema ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :D:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum vastleggen +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum vastleggen +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik de geselecteerde datum als startdatum voor het reisschema +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Kies dag +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies maand +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kies jaar + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index b9c28a6c2..f2472cbff 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -3139,6 +3139,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Aikataul STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ajoneuvo on aikataulussa STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} myöhässä STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ajoneuvo on {STRING} etuajassa +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Tämä aikataulu ei ole vielä alkanut +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Tämä aikataulu alkaa {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Aloituspäivä +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämän aikataulun alkamispäivä STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää @@ -3168,6 +3173,16 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :L:{SETX 30}{GRE STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :L:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Aseta päivämäärä +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Aseta päivämäärä +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Käytä valittua päivää aikataulun aloituspäivänä +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse päivä +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kuukausi +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn virheenjäljitys STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tekoälyn nimi diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 08733f9c7..cd78df4eb 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eigene Firma STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle Firmen STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Fahrpläne für Fahrzeuge aktivieren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zeitpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Schnelle Erzeugung von Aufträgen für Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Gleistyp bei Spielbeginn/geladenem Spiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normales Gleis @@ -3139,6 +3140,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Dieser F STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Das Fahrzeug ist derzeit pünktlich. STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dieses Fahrzeug hat {STRING} Verspätung STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dieses Fahrzeug ist {STRING} zu früh +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dieser Fahrplan ist noch nicht gültig +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dieser Fahrplan tritt ab {STRING} in Kraft + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Anfangsdatum +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle ein Anfangsdatum für den Fahrplan STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zeit ändern STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern @@ -3152,13 +3158,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Verspät STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Erfassen STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zeiten automatisch bei der nächsten Fahrt eintragen (Mit Strg+Klick wird versucht, die aktuellen Wartezeiten beizubehalten) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Voraussichtlich +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geplant +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Umschalten zwischen erwarteter Ankunftszeit und Fahrplan ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ankunft:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ankunft:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ankunft:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :Abfahrt:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :Abfahrt:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :Abfahrt:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Datum auswählen +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Datum auswählen +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Setze den Fahrplan ab dem gewählten Datum in Kraft +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Tag auswählen +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Monat auswählen +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr auswählen + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name der KI diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 15437dc89..80cfb618b 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -3241,6 +3241,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Αυτό STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό το όχημα εχει καθυστερήσει κατά {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά + STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί @@ -3269,6 +3270,10 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :ΑΝΑΧ:{SETX STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :ΑΝΑΧ:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Αποσφαλμάτωση AI STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του AI diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 4dd914a90..2946fe3f3 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -1211,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Saját vállala STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Minden vállalat STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Indulás és érkezés megjelenítése a menetrendekben: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Gyors menetrend-készítés: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normál vasúti pálya @@ -3173,6 +3174,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a já STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik + STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg @@ -3192,6 +3194,10 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren ### Do not separate or reorder ### ##### + +# Date window (for timetable) + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 1c52a9a16..264d8936a 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -370,7 +370,9 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale ex STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Elenco cartelli ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Elenco città -############ both ranges ends here +############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fonda città +############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi @@ -581,6 +583,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Personale 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume musica STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Volume effetti +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAX +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ @@ -759,6 +764,8 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}La {STRING} finanzia la costruzione della nuova cittadina di {TOWN}! + STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o a} {STRING} piantat{G 0 o a} vicino a {TOWN}! @@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propria compagn STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tutte le compagnie STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Abilita la definizione di tabelle orarie per i veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra le tabelle orarie in tick piuttosto che in giorni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostra gli arrivi e le partenze nelle tabelle orarie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creazione rapida degli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Ferrovia predefinita (a inizio/ripresa partita): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Ferrovia normale @@ -1236,6 +1244,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Griglia 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Casuale STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Permetti alle città di costruire strade: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Consenti controllo rumore aeroporti da parte delle città: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Fondazione città durante la partita: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non permessa +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Permessa +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Permessa, disposizione strade personalizzata STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra @@ -3130,6 +3142,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Il veico STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Il veicolo viaggia con un anticipo di {STRING} + STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato @@ -3142,6 +3155,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera i STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie automaticamente la tabella oraria con i tempi del prossimo viaggio (CTRL-clic per cercare di mantenere i tempi di attesa) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Atteso +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programmato +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterna fra la visualizzazione degli orari attesi e degli orari programmati + +### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :A:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :A:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :A:{SETX 30}{RED}{STRING} +##### + +### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING} +##### + + +# Date window (for timetable) + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 2b4dd0794..5d78a6352 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1177,6 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Própria empres STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas as empresas STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar plano de horários para veículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horário em tics em vez dias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar chegada e partida nos horários: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Criação rápida de ordens de veiculos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Tipo padrão de ferrovia (ao criar ou carregar): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Linha Normal @@ -2785,7 +2786,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo modelo de {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar globalmente? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave @@ -3138,6 +3139,10 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este hor STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veículo está actualmente a andar a horas STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está presentemente atrasado {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veículo está presentemente adiantado {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Este horário ainda não começou +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Este horário começa a {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione uma data como ponto de partida deste horário STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar @@ -3151,13 +3156,30 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto pr. STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preencher o horário automaticamente com os valores da próxima viagem (CTRL-clique para tentar manter os tempos de espera) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Marcado +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alterne entre tempo esperado e marcado ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :C:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :C:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :C:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Use a data seleccionada como ponto de partida do horário +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um dia +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um mês +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um ano + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuração da IA STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index dfb1ae522..b20270d15 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1362,6 +1362,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Samo za sopstve STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Za sva preduzeća STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Prikazivanje polaska i dolaska u rasporedima: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Klasična Pruga @@ -3333,6 +3334,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Za zavr STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Vozilo trenutno žuri za {STRING} od rasporeda +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ovaj raspored još nije počeo +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ovaj raspored počinje {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Datum početka +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor datuma kao vreme početaka rasporeda STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati @@ -3346,13 +3352,32 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Poništa STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatsko popunjavanje STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očekivano +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Po planu +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje između prikaza očekivanog i po planu ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :D:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :D:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :D:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :P:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :P:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :P:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Postavljanje datuma +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Postavi datum +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Koristi izabrani datum kao početni datum ovog rasporeda +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Izbor dana +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor meseca +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izbor godine + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Korekcija veštačke inteligencije STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 57d1a11fe..a84a477e9 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1178,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia empresa STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Todas las empresas STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activar horarios para vehículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostrar horario en ticks en vez de en dias: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Mostrar salidas y llegadas en en horarios: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de órdenes para vehículos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Rail por defecto (juego nuevo/cargar juego): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal @@ -3140,6 +3141,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veh STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está actualmente retrasado {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo está actualmente {STRING} adelantado + STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada @@ -3152,13 +3154,26 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajusta STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera)) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Alternar entre esperado y programado ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_ARRIVAL :Ll:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_EARLY :Ll:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_LATE :Ll:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### ### Do not separate or reorder ### +STR_TIMETABLE_DEPARTURE :S:{SETX 30}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_EARLY :S:{SETX 30}{GREEN}{STRING} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_LATE :S:{SETX 30}{RED}{STRING} ##### + +# Date window (for timetable) + + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de la IA STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la IA |