diff options
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 329 | ||||
-rw-r--r-- | lang/italian.txt | 4860 |
2 files changed, 2695 insertions, 2494 deletions
diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 784066183..815246f33 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -12,20 +12,20 @@ STR_EMPTY : STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Vlak land nodig STR_0008_WAITING :{BLACK}Wachtend: {WHITE}{STRING} STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (Onderweg uit +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (onderweg uit STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepteert: {GOLD} STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS : +STR_000F_PASSENGERS :Passagiers STR_0010_COAL :Kolen STR_0011_MAIL :Post STR_0012_OIL :Olie -STR_0013_LIVESTOCK : -STR_0014_GOODS : -STR_0015_GRAIN : -STR_0016_WOOD : -STR_0017_IRON_ORE : +STR_0013_LIVESTOCK :Vee +STR_0014_GOODS :Goederen +STR_0015_GRAIN :Graan +STR_0016_WOOD :Hout +STR_0017_IRON_ORE :IJzererts STR_0018_STEEL :Staal STR_0019_VALUABLES :Kostbaarheden STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts @@ -184,11 +184,15 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Bericht STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Bericht van {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet uitvoeren.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan gebied niet ontruimen.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rechten voorbehouden +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versie {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Origineel ontworpen door Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafisch design door Simon Foster -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Het OpenTTD team +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafisch design door Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :<TODO>{BLACK}Special thanks go out to: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :<TODO>{BLACK}° Pre-Signals and Semaphores {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :<TODO>{BLACK}° Foundations for Tracks on Slopes {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :<TODO>{BLACK}° Canal/Lock graphics {COPYRIGHT} 2003-2004 George +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Het OpenTTD team STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} @@ -340,13 +344,16 @@ STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ladingsprijzen STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Spel opslaan STR_015D_LOAD_GAME :Spel laden STR_015E_QUIT_GAME :Spel stoppen STR_015F_QUIT :Afsluiten STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Weet u zeker dat u dit spel wilt afsluiten? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Spel stoppen +STR_SORT_TIP :{BLACK}Selecteer sorteervolgorde +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Naam +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan @@ -502,7 +509,7 @@ STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muziekprogrammakeuze STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer index STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Leeg @@ -521,7 +528,7 @@ STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheidsgraad ({STRING}) STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT ::Laatste (nieuws)bericht +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berichteninstellingen STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis STR_0202_SEND_MESSAGE :Stuur bericht @@ -555,7 +562,7 @@ STR_021D :{BLACK} STR_021E :{WHITE} STR_021F :{BLUE}{COMMA16} STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Maak scenario -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario editor STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgeneratie STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} @@ -733,7 +740,7 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Info over blok land STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grote ScreenShot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Over OpenTTD ############ range ends here STR_02DA_ON :{BLACK}Aan @@ -774,9 +781,9 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Bekijk opties STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Bekijk moeilijkheidsgraad STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario STR_0304_QUIT :{BLACK}Afsluiten -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Verlaat OpenTTD +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Verlaat OpenTTD STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Bekijk voorbeeld -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Kies gematigd klimaat STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat @@ -794,7 +801,7 @@ STR_0315 :{STRING} STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan alleen in steden gebouwd worden STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan alleen in het regenwoud gebouwd worden STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan alleen in woestijngebieden gebouwd worden -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GAPAUZEERD * * +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * GAPAUZEERD * * STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot mislukt! @@ -898,6 +905,32 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trein {COMMA16} is verdwaald. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van train {COMMA16} was vorig jaar{CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union!{}{}The Euro is introduced as the sole currency for everyday transactions in your country! + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :<TODO>{WHITE}Train {COMMA16} has too few orders in the schedule +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :<TODO>{WHITE}Train {COMMA16} has a void order +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :<TODO>{WHITE}Train {COMMA16} has duplicate orders +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :<TODO>{WHITE}Train {COMMA16} has an invalid station in the orders +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :<TODO>{WHITE}Road Vehicle {COMMA16} has too few orders in the schedule +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :<TODO>{WHITE}Road Vehicle {COMMA16} has void order +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :<TODO>{WHITE}Road Vehicle {COMMA16} has duplicate orders +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :<TODO>{WHITE}Road Vehicle {COMMA16} has an invalid station in the orders +STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :<TODO>{WHITE}Ship {COMMA16} has too few orders in the schedule +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :<TODO>{WHITE}Ship {COMMA16} has void order +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :<TODO>{WHITE}Ship {COMMA16} has duplicate orders +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :<TODO>{WHITE}Ship {COMMA16} has an invalid station in the orders +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :<TODO>{WHITE}Aircraft {COMMA16} has too few orders in the schedule +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :<TODO>{WHITE}Aircraft {COMMA16} has void order +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :<TODO>{WHITE}Aircraft {COMMA16} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :<TODO>{WHITE}Aircraft {COMMA16} has an invalid station in the orders +# end of order system + +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :<TODO>{WHITE}Autorenew failed on train {COMMA16} (money limit) +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :<TODO>{WHITE}Autorenew failed on road vehicle {COMMA16} (money limit) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :<TODO>{WHITE}Autorenew failed on ship {COMMA16} (money limit) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :<TODO>{WHITE}Autorenew failed on aircraft {COMMA16} (money limit) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Kies Patches STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Kies welke patches je wilt gebruiken @@ -913,7 +946,6 @@ STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistische acceleratie van trein STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Stations samenvoegen als ze naast elkaar worden gebouwd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Verlaat station wanneer één type lading geheel geladen is, met 'volledig laden': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Geen automatische treinreparatie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lading alleen bezorgen aan een station als er vraag naar is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Bouwen van zeer lange bruggen toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}'Ga naar depot' order toestaan: {ORANGE}{STRING} @@ -934,9 +966,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nieuw algorithme voor routepla STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Altijd kleine vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Een trein is verdwaald als er geen voortgang is binnen: {ORANGE}{STRING} dagen +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :<TODO>{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :<TODO>{LTBLUE}Review vehicles' orders: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :<TODO>no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :<TODO>yes, but exclude stopped vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :<TODO>of all vehicles STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarschuw als het inkomen van een trein negatief is: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuigen verlopen nooit: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisch voertuig vernieuwen wanneer het oud wordt +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :<TODO>{LTBLUE}Autorenew vehicle when it gets old +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :<TODO>{LTBLUE}Autorenew when vehice is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} months before/after max age +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :<TODO>{LTBLUE}Autorenew minimum needed money for renew: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van foutmeldingen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeuwhoogte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximale stationsomvang: {ORANGE}{STRING} @@ -953,22 +992,33 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vliegtuigen voor de computer u STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Schepen voor de computer uitschakelen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij treinen: {ORANGE}{STRING} dagen +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :<TODO>{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij wegvoertuigen: {ORANGE}{STRING} dagen +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :<TODO>{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij vliegtuigen: {ORANGE}{STRING} dagen +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :<TODO>{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standaard reparatie interval bij schepen: {ORANGE}{STRING} dagen +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :<TODO>{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Kleurenfoto's komen in: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Beginjaar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :<TODO>{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :<TODO>{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :<TODO>Left +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :<TODO>Center +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :<TODO>Right STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Voertuigen STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie +STR_CONFIG_PATCHES_AI :<TODO>{BLACK}Competitors STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :uitgeschakeld STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :<TODO>{CURRENCY} STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde @@ -980,19 +1030,18 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY64} STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spelend als speler: {ORANGE}{COMMA16} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magische bulldozer (industrieën en andere onverplaatsbare objecten verwijderen): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels mogen elkaar kruisen: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :<TODO>{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING} -STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Naam -STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Bevolking -STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Kies sorteervolgorde +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Inwoners STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {CHECKPOINT} STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {CHECKPOINT}, {VELOCITY} STR_GO_TO_CHECKPOINT :Ga via {CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Checkpoint {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Checkpoint {TOWN} #{COMMA16} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Checkpoint {CITY} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Checkpoint {CITY} #{COMMA16} STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Checkpoint STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} @@ -1068,12 +1117,13 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Plaats bellenblazer STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Sticht toffeegroeve STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Graaf suikermijn -STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Naam -STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Productie -STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Type +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Soort +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Vervoerd STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING}) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% vervoerd) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{CITY} {STRING} STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te dicht bij een andere industrie @@ -1177,13 +1227,13 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw STR_0810_DESERT :Woestijn ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land heeft helling in verkeerde richting +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landhelling is in de verkeerde richting STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnen beschadigen +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Train in depot +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Trein in depot STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...reeds gebouwd STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Te veel depots @@ -1254,11 +1304,11 @@ STR_2001 :{WHITE}{STRING} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw moet eerst gesloopt worden -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2005 :{WHITE}{CITY} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA32} STR_2007_RENAME_TOWN : STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} gemeenteraad weigert dit toe te staan +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} gemeenteraad weigert dit toe te staan STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer de hoofdbeeld op de lokatie van de stad STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad @@ -1281,9 +1331,9 @@ STR_201C_WAREHOUSE :Warenhuis STR_201D_OFFICE_BLOCK : STR_201E_STADIUM :Stadion STR_201F_OLD_HOUSES :Oude huizen -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} gemeente +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{CITY} gemeente STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven: STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidies @@ -1302,7 +1352,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {ST STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar! STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STATION} naar {STATION} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} gemeenteraad weigert het bouwen van nog een vliegveld in deze stad. +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} gemeenteraad weigert het bouwen van nog een vliegveld in deze stad. STR_2036_COTTAGES : STR_2037_HOUSES :Huizen STR_2038_FLATS :Flats @@ -1336,9 +1386,9 @@ STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw v STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY} STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :<TODO>{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{} Cost: {CURRENCY} STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit niet doen... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van ergernis bij weggebruikers! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {CITY}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van ergernis bij weggebruikers! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{CITY} +STR_2057 :{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32}) STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) STR_2059_IGLOO :Iglo STR_205A_TEPEES :Tepees @@ -1480,7 +1530,7 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4801 :{WHITE}{CITY} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :Kolenmijn STR_4803_POWER_STATION :Energiecentrale STR_4804_SAWMILL :Houtzagerij @@ -1536,11 +1586,11 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :<TODO>{WHITE}...forest can only be plant STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} announces imminent closure! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Supply problems cause {TOWN} {STRING} to announce imminent closure! STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Lack of nearby trees causes {TOWN} {STRING} to announce imminent closure! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} vergroot hun productie! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{CITY} {STRING} vergroot hun productie! STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}New coal seam found at {TOWN} {STRING}!{}Production is expected to double! STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}New oil reserves found at {TOWN} {STRING}!{}Production is expected to double! STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Improved farming methods at {TOWN} {STRING} are expected to double production! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} productie verlaagd met 50% +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{CITY} {STRING} productie verlaagd met 50% STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Insect infestation causes havoc at {TOWN} {STRING}!{}Production down by 50% STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :<TODO>{WHITE}...can only be positioned near edges of map STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}{STRING} production at {TOWN} {STRING} goes up by {COMMA16}%! @@ -1569,12 +1619,12 @@ STR_5012_WOODEN :<TODO>Wooden STR_5013_CONCRETE :<TODO>Concrete STR_5014_TUBULAR_STEEL :<TODO>Tubular, Steel STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :<TODO>Tubular, Silicon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :<TODO>{WHITE}Can't build bridge here... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :<TODO>{WHITE}Can't build tunnel here... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :<TODO>Railroad tunnel +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier geen tunnel bouwen... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Spoortunnel STR_5018_ROAD_TUNNEL :<TODO>Road tunnel -STR_5019 :<TODO> -STR_501A :<TODO> +STR_5019 : +STR_501A : STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :<TODO>Steel suspension rail bridge STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :<TODO>Steel girder rail bridge STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :<TODO>Steel cantilever rail bridge @@ -1592,23 +1642,23 @@ STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :<TODO>Tubular road bridge STR_5029_STEEL :<TODO>Steel ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :<TODO>{WHITE}Object in the way +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in de weg STR_5801_TRANSMITTER :<TODO>Transmitter -STR_5802_LIGHTHOUSE :<TODO>Lighthouse +STR_5802_LIGHTHOUSE :Vuurtoren STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :<TODO>Company Headquarters STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :<TODO>{WHITE}...company headquarters in the way STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :<TODO>Company-owned land -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :<TODO>{WHITE}Can't purchase this land area... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :<TODO>{WHITE}...you already own it! +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit stuk land niet kopen... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...het is al van jou! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY :<TODO> -STR_SV_UNNAMED :<TODO>Unnamed{SKIP} -STR_SV_TRAIN_NAME :<TODO>Train {COMMA16} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Wegvoertuig {COMMA16} +STR_SV_UNNAMED :Geen naam{SKIP} +STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA16} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobiel {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Schip {COMMA16} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA16} @@ -1650,6 +1700,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :<TODO>{STRING} Forest ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Moeilijksheidsgraad +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Gemakkelijk @@ -1676,8 +1727,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :<TODO>{LTBLUE}Quantity of sea/lakes: {ORANGE STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :<TODO>{LTBLUE}Train reversing: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Standpunt van gemeenteraad tegenover herstructurering van het landschap: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :<TODO>None STR_6816_LOW :Laag STR_6817_NORMAL :Normaal STR_6818_HIGH :Hoog @@ -1714,12 +1767,14 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Aan het eind van het spoor STR_6836_OFF :Uit STR_6837_ON :Aan STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :<TODO>{BLACK}Show hi-score chart +STR_6839_PERMISSIVE :Tolerant +STR_683A_TOLERANT :Neutraal +STR_683B_HOSTILE :Negatief ##id 0x7000 STR_7000 : STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER_1 :(Speler 1) -STR_7003_PLAYER_2 :(Speler 2) +STR_7002_PLAYER :<TODO>(Player {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nieuw gezicht STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Kleurenschema STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Kleurenschema: @@ -1799,7 +1854,7 @@ STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer t STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Eenheden van goederen afgeleverd STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :<TODO>{WHITE}Company performance ratings (maximum rating=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Bedrijfswaarde -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :<TODO>{WHITE}Company League Table +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf in de problemen! @@ -1809,9 +1864,9 @@ STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportbedrijf overgenom STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {STRING} kopen voor {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Failliet! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}{STRING} has been closed down by creditors and all assets sold off! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendomen zijn verkocht! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nieuw transportbedrijf opgestart! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} begint met bouwen in de buurt van {TOWN}! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} begint met bouwen in de buurt van {CITY}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :<TODO>{WHITE}Cargo Payment Rates STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :<TODO>{BLACK}{TINYFONT}Days in transit @@ -1962,10 +2017,10 @@ STR_8070_TOY_VAN :<TODO>Toy Van STR_8071_BATTERY_TRUCK :<TODO>Battery Truck STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :<TODO>Fizzy Drink Truck STR_8073_PLASTIC_TRUCK :<TODO>Plastic Truck -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :<TODO>MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :<TODO>Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :<TODO>Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :<TODO>Foster MkII Superbus +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :<TODO>Ploddyphut MkI Bus STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :<TODO>Ploddyphut MkII Bus STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :<TODO>Ploddyphut MkIII Bus @@ -2005,8 +2060,8 @@ STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :<TODO>Foster Armored Truck STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :<TODO>Foster Food Van STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :<TODO>Perry Food Van STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :<TODO>Chippy Food Van -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :<TODO>Uhl Paper Truck -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :<TODO>Balogh Paper Truck +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papierwagen +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papierwagen STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :<TODO>MPS Paper Truck STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :<TODO>MPS Copper Ore Truck STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :<TODO>Uhl Copper Ore Truck @@ -2014,9 +2069,9 @@ STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :<TODO>Goss Copper Ore Truck STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :<TODO>Uhl Water Tanker STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :<TODO>Balogh Water Tanker STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :<TODO>MPS Water Tanker -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :<TODO>Balogh Fruit Truck -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :<TODO>Uhl Fruit Truck -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :<TODO>Kelling Fruit Truck +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruitwagen +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruitwagen +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruitwagen STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :<TODO>Balogh Rubber Truck STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :<TODO>Uhl Rubber Truck STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :<TODO>RMT Rubber Truck @@ -2050,17 +2105,17 @@ STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :<TODO>Wizzowow Plastic Truck STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :<TODO>MightyMover Bubble Truck STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :<TODO>Powernaught Bubble Truck STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :<TODO>Wizzowow Bubble Truck -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :<TODO>MPS Oil Tanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :<TODO>CS-Inc. Oil Tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :<TODO>MPS Passenger Ferry -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :<TODO>FFP Passenger Ferry -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :<TODO>Bakewell 300 Hovercraft -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :<TODO>Chugger-Chug Passenger Ferry -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :<TODO>Shivershake Passenger Ferry -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :<TODO>Yate Cargo ship -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :<TODO>Bakewell Cargo ship -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :<TODO>Mightymover Cargo ship -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :<TODO>Powernaut Cargo ship +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Veerboot +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Veerboot +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Veerboot +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Veerboot +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Goederenschip +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Goederenschip +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Goederenschip +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Goederenschip STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart @@ -2112,8 +2167,8 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotief ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Treindepot -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Citizens celebrate . . .{}First train arrives at {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{CITY} Treindepot +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} @@ -2126,14 +2181,15 @@ STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Ga non-stop naar {STATION} STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Uitladen) STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Ga non-stop naar {STATION} (Inladen) STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ga naar {TOWN} treindepot -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {TOWN} treindepot -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga non-stop naar {TOWN} treindepot -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop reparatie in {TOWN} treindepot +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ga naar {CITY} treindepot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Reparatie in {CITY} treindepot +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ga non-stop naar {CITY} treindepot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non-stop reparatie in {CITY} treindepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :<TODO>{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :<TODO>{LTBLUE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_UNKNOWN_DESTINATION :<TODO>unknown destination STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Trein {COMMA16} wacht in depot @@ -2144,9 +2200,9 @@ STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informatie STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Treinen kunnen alleen aangepast worden wanneer ze gestopt zijn binnen een depot STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - Treinen -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :<TODO>{WHITE}New Rail Vehicles -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :<TODO>{WHITE}New Monorail Vehicles -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :<TODO>{WHITE}New Maglev Vehicles +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe spoorvoertuigen +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe monorailvoertuigen +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nieuwe maglevvoertuigen STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bouw voertuig STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Gewicht: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{STRING} @@ -2160,7 +2216,7 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Orders) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Reparatie -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :<TODO>{WHITE}Can't build railroad vehicle... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan spoorvoertuig niet bouwen... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{STRING} @@ -2174,41 +2230,41 @@ STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen... STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Bouw eerst een treindepot STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :<TODO>{WHITE}Can't sell railroad vehicle... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :<TODO>{WHITE}Unable to find route to local depot +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan treinonderdeel niet verkopen +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan trein niet starten of stoppen... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Reparatieinterval: {LTBLUE}{COMMA16}dagen{BLACK} Laatste reparatie: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op een trein voor informatie -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :<TODO>{BLACK}Build new trains (requires train depot) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :<TODO>{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :<TODO>{BLACK}Build new train vehicle -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :<TODO>{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :<TODO>{BLACK}Center main view on train depot location -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :<TODO>{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :<TODO>{BLACK}Build the highlighted train vehicle -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :<TODO>{BLACK}Rename train vehicle type -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :<TODO>{BLACK}Current train action - click here to stop/start train -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :<TODO>{BLACK}Show train's orders -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :<TODO>{BLACK}Center main view on train's location +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bouwt nieuwe treinen (treindepot nodig) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treinen - klik op trein voor info., sleep voertuig om toe tevoegen/verwijderen van trein +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nieuw treinonderdeel +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Toon trein orders +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Stuur trein naar depot STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Keer trein om -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :<TODO>{BLACK}Show train details -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :<TODO>{BLACK}Increase servicing interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :<TODO>{BLACK}Decrease servicing interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :<TODO>{BLACK}Show details of cargo carried -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :<TODO>{BLACK}Show details of train vehicles -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :<TODO>{BLACK}Show capacities of each vehicle -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :<TODO>{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :<TODO>{BLACK}Orders list - click on order to highlight it -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :<TODO>{BLACK}Skip the current order, and start the next -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :<TODO>{BLACK}Delete the highlighted order -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :<TODO>{BLACK}Make the highlighted order non-stop -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :<TODO>{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :<TODO>{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :<TODO>{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload -STR_SERVICE_HINT :<TODO>{BLACK}Skip this order unless a service is needed -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}New {STRING} now available! +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Toon trein details +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vergroot reperatie interval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Verklein reparatieinterval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Laat details zien van vervoerde goederen +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Laat details zien van treinvoertuigen +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Laat de mogelijkheden van elk voertuig zien +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat totale capaiteit van trein zien, gescheiden door goederentype +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla de huidige order over en begin met de volgende +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij een reparatie nodig is +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nieuwe {STRING} nu beschikbaar! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {COMMA16}t{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {COMMA16}pk{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Kapot @@ -2217,10 +2273,10 @@ STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{COMMA16}t {BL STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Winst dit jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betrouwbaarheid: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pechgevallen sinds laatste reparatie: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Gestopt -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :<TODO>{WHITE}Can't make train pass signal at danger... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... STR_8863_CRASHED :{RED}Gecrashed! -STR_8865_NAME_TRAIN :<TODO>{WHITE}Name train +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Hernoem trein STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :<TODO>{WHITE}Can't name train... STR_8867_NAME_TRAIN :<TODO>{BLACK}Name train STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :<TODO>{BLACK}{BIGFONT}Train Crash!{}{COMMA16} die in fireball after collision @@ -2235,7 +2291,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :<TODO>{RED}Stopping, {VELOCITY} STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Wegvoertuig in de weg STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - Wegvoertuigen STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} wegvoertuigendepot +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{CITY} wegvoertuigendepot STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nieuwe voertuigen STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informatie STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :<TODO>{WHITE}New Road Vehicles @@ -2282,21 +2338,21 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuig niet hernoemen... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :<TODO>{BLACK}Name road vehicle STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebostst!{}Bestuurder sterft in vuurbal na botsing met trein -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebostst!{}{COMMA16} sterven in vuurbal na botsing met trein +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA16} verongelukt door treinbotsing STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan voertuig niet omdraaien... STR_9034_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem wegvoertuigtype STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem wegvoertuigtype STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegvoertuigtype niet hernoemen... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ga naar {TOWN} wegvoertuigdepot -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Reparatie in {TOWN} wegvoertuigdepot +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ga naar {CITY} wegvoertuigdepot +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Reparatie in {CITY} wegvoertuigdepot ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION : STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Dokbouw STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan hier geen dok bouwen... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Schipdepot +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{CITY} Schipdepot STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nieuwe schepen STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - Schepen STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Kan geen schip bouwen... @@ -2361,8 +2417,8 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecteer goederentype om te vervo STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nieuwe capaciteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY} STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan schip niet ombouwen... STR_9842_REFITTABLE :(ombouwbaar) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ga naar {TOWN} schipdepot -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Reparatie in {TOWN} schipdepot +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ga naar {CITY} schipdepot +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Reparatie in {CITY} schipdepot ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Vliegveldbouw @@ -2440,10 +2496,11 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Reperatie bij {STATION} hanger ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij geëxplodeerd bij {TOWN} -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Een frabriek is onder verdachte omstandigheden vernietigd in de buurt van {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' land in de buurt van {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Een instorting bij een kolenmijn laat een ravage achter bij {TOWN}! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Olieraffinaderij geëxplodeerd bij {CITY} +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Een frabriek is onder verdachte omstandigheden vernietigd in de buurt van {CITY}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' land in de buurt van {CITY}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Een instorting bij een kolenmijn laat een ravage achter bij {CITY}! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ondekt door regionale onderzoekers +STR_BUILD_DATE :<TODO>{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index aee5a57bb..80989ed0b 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -1,2358 +1,2502 @@ -##name Italian -##ownname Italian - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano -STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (on viaggio da -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri -STR_0010_COAL :Carbone -STR_0011_MAIL :Posta -STR_0012_OIL :Petrolio -STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame -STR_0014_GOODS :Beni -STR_0015_GRAIN :Grano -STR_0016_WOOD :Legna -STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo -STR_0018_STEEL :Acciaio -STR_0019_VALUABLES :Valori -STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Frutta -STR_001D_DIAMONDS :Diamanti -STR_001E_FOOD :Cibo -STR_001F_PAPER :Carta -STR_0020_GOLD :Oro -STR_0021_WATER :Acqua -STR_0022_WHEAT :Frumento -STR_0023_RUBBER :Gomma -STR_0024_SUGAR :Zucchero -STR_0025_TOYS :Giocattoli -STR_0026_CANDY :Caramelle -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito -STR_0029_BUBBLES :Bolle -STR_002A_TOFFEE :Toffee -STR_002B_BATTERIES :Batterie -STR_002C_PLASTIC :Plastica -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passeggeri -STR_0030_COAL :Carbone -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0032_OIL :Petrolio -STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame -STR_0034_GOODS :Beni -STR_0035_GRAIN :Grano -STR_0036_WOOD :Legna -STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo -STR_0038_STEEL :Acciaio -STR_0039_VALUABLES :Valori -STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Frutta -STR_003D_DIAMOND :Diamanti -STR_003E_FOOD :Cibo -STR_003F_PAPER :Carta -STR_0040_GOLD :Oro -STR_0041_WATER :Acqua -STR_0042_WHEAT :Frumento -STR_0043_RUBBER :Gomma -STR_0044_SUGAR :Zucchero -STR_0045_TOY :Giocattolo -STR_0046_CANDY :Caramelle -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito -STR_0049_BUBBLE :Bolle -STR_004A_TOFFEE :Toffee -STR_004B_BATTERY :Batterie -STR_004C_PLASTIC :Plastica -STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passeggero -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton. di carbone -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} sacco postale -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} capo di bestiame -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} cassa di beni -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton. di grano -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton. di legna -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton. di ferro grezzo -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton. di acciaio -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} borsa di valori -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton. di rame grezzo -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton. di mais -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton. di frutta -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} borsa di diamanti -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton. di cibo -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton. di carta -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} borsa d'oro -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton. di frumento -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton. di zucchero -STR_0065_TOY :{COMMA16} giocattolo -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} busta di caramelle -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton. di cotone candito -STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bolla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton. di toffee -STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteria -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} bibite frizzanti -STR_006E : -STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passeggeri -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton. di carbone -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacchi postali -STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} capi di bestiame -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} casse di beni -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton. di grano -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton. di legna -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton. di ferro grezzo -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton. di acciaio -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} borse di valori -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton. di rame grezzo -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton. di mais -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton. di frutta -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} borse di diamanti -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton. di cibo -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton. di carta -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} borse d'oro -STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'acqua -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton. di frumento -STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton. di zucchero -STR_0085_TOYS :{COMMA16} giocattoli -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} buste di caramelle -STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} di cola -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton. di cotone candito -STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bolle -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton. di toffee -STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batterie -STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bevande frizzanti -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} -STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Concepito originariamente da Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafica di Simon Foster -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci -STR_00C8_YES :{BLACK}Si -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nulla -STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro -STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Giallo -STR_00D5_RED :Rosso -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro -STR_00D7_GREEN :Verde -STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro -STR_00D9_BLUE :Blu -STR_00DA_CREAM :Crema -STR_00DB_MAUVE :Malva -STR_00DC_PURPLE :Porpora -STR_00DD_ORANGE :Arancio -STR_00DE_BROWN :Marrone -STR_00DF_GREY :Grigio -STR_00E0_WHITE :Bianco -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli del gioco -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione -STR_00E5_CONTOURS :Contorni -STR_00E6_VEHICLES :Veicoli -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie -STR_00E8_ROUTES :Percorsi -STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione -STR_00EA_OWNERS :Proprietari -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz. -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Scelto nome già in uso - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstrazione -STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 Giocatore -STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 Giocatori - -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco - -STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operazionale -STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita -STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita -STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita -STR_015F_QUIT :Esci -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Gen -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mag -STR_0167_JUN :Giu -STR_0168_JUL :Lug -STR_0169_AUG :Ago -STR_016A_SEP :Set -STR_016B_OCT :Ott -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Dic -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc... -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off) -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_0199_YEAR :{COMMA16} anno ({COMMA16}) -STR_019A_YEARS :{COMMA16} anni ({COMMA16}) -STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anni ({COMMA16}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale -STR_019D_AIRCRAFT :Aereo -STR_019E_SHIP :Nave -STR_019F_TRAIN :Treno -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} stà diventando vecchio -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} Stà diventando molto vecchio -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nessuno -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Seleziona dimensione mappa grande/piccola -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleziona Tutorial/Demonstrazione - -############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for cargo acecpted ends - -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Passa al brano successivo -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Salva le impostazioni -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani' -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi -STR_0202_SEND_MESSAGE :Invia Messaggio -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari -STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale -STR_0216_CAPITALIST :Capitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnate -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetazione ed altri oggetti -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria -STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria -STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi -STR_024B_BANK :{BLACK}Banca -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Piazza Segnale -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisci area desertica -STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario -STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Esci -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report -STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sommario -STR_02B9_FULL :{BLACK}Completo -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti -STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Salva nomi personalizzati -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra Checkpoint -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostra Checkpoints -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD' -############ range ends here - -STR_02DA_ON :{BLACK}On -STR_02DB_OFF :{BLACK}Off -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi -STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici -STR_02F7_OFF :Off -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carica partita salvata -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona due giocatori -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato -STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Esci da 'OpenTTD' -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie - -############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie -STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servizio stradale -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servizio ferroviario -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servizio aereo -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servizio navale -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servizio ferroviario (avanzato) -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO... -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street' - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglese -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese -STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano -STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese -STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese -STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci -############ end of townname region - -STR_CURR_POUNDS :Sterline ({POUNDSIGN}) -STR_CURR_DOLLARS :Dollari ($) -STR_CURR_FF :Franchi (FF) -STR_CURR_DM :Marco Tedesco (DM) -STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Peseta (Pt) -STR_CURR_FT :Fiorino Ungherese (Ft) -STR_CURR_ZL :Zloty Polacca (zl) -STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS) -STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF) -STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK) -STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM) -STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD) -STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF) -STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG) -STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL) -STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK) -STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR) -STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK) -STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK) -STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK) -STR_CURR_EUR :Euro (€) - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito. - -STR_MONTH_JAN :Gennaio -STR_MONTH_FEB :Febbraio -STR_MONTH_MAR :Marzo -STR_MONTH_APR :Aprile -STR_MONTH_MAY :Maggio -STR_MONTH_JUN :Giugno -STR_MONTH_JUL :Luglio -STR_MONTH_AUG :Agosto -STR_MONTH_SEP :Settembre -STR_MONTH_OCT :Ottobre -STR_MONTH_NOV :Novembre -STR_MONTH_DEC :Dicembre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :passeggeri -STR_BAGS :borse -STR_TONS :tonnellate -STR_LITERS :litri -STR_ITEMS :oggetti -STR_CRATES : casse -STR_RES_OTHER :altro -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti costruzioni sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Attiva costruzione treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Disattiva la manutenzione automatica dei treni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Fai arrivare le merci in stazione solo quando richieste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti costruzione ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine vai al Deposito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti più industrie dello stessi tipo per città: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti costr. industrie dello stesso tipo anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come la TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizontalmente la finestra quanto il mouse è degli angoli: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nuovo sistema individuazione deposito: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuovo algoritmo pathfinding dei treni: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti sempre costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso se non si ottengono progressi dopo: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova i veicoli quando diventano troppo vecchi -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura massima di una stazione: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni per l’IA: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali per l’IA: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aeroplani per l’IA: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi per l’IA: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche): - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni - - -STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING} - -STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Nome -STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Popolazione -STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di ordinamento - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Vai al {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Checkpoint {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Checkpoint {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Checkpoint - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Modifica nome checkpoint - -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del checkpoint... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Converti binario in checkpoint -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Non puoi costruire checkpoint qui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Non puoi rimuovere checkpoint... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi di tipo casuale -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali -STR_LANDINFO_CANAL :Canale - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa -STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fund Rubber Plantation -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fund Water Supply -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Cotton Candy Forest -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fund Battery Farm -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fund Plastic Fountains -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construct Bubble Generator -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fund Toffee Quarry -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero - -STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Nome -STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Produzione -STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Tipo -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria. - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico -STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Riadatta) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno... - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui... -STR_080A_ROCKS :Roccie -STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato -STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio -STR_080D_GRASS :Erba -STR_080E_FIELDS :Campi -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato -STR_0810_DESERT :Deserto - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Treno nel deposito -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Troppi depositi -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui.. -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Binari con segnali -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci\demolisci per le costruzioni stradali -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul tipo di ponte per costruirlo -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali -STR_1814_ROAD :Strada -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti -STR_2012_CHURCH :Chiesa -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande -STR_2014_TOWN_HOUSES :Case -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Statua -STR_2017_FOUNTAIN :Fountana -STR_2018_PARK :Parco -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni -STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici -STR_201E_STADIUM :Stadio -STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città -STR_2036_COTTAGES :Cottage -STR_2037_HOUSES :Case -STR_2038_FLATS :Appartamenti -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici -STR_203C_THEATER :Teatro -STR_203D_STADIUM :Stadio -STR_203E_OFFICES :Offici -STR_203F_HOUSES :Case -STR_2040_CINEMA :Cinema -STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo! -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi farlo... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) -STR_2059_IGLOO :Igloo -STR_205A_TEPEES :Tepees -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera -STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino - -##id 0x2800 -STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi -STR_2801_PLACE_SIGN :Piazza cartello -STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui... -STR_280A_SIGN :Cartello -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo Cartello -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare -STR_280E_TREES :Alberi -STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Terribile -STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso -STR_3037_POOR :Scarso -STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre -STR_3039_GOOD :Buono -STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono -STR_303B_EXCELLENT :Eccellente -STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione bus -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione camion -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stazioni -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto -STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo -STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale -STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Aeroporto -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion -STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus -STR_3063_SHIP_DOCK :Molo -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Selezione stazione per monorotaia -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boa -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale -STR_3804_WATER :Acqua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa -STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva -STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} -STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone -STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica -STR_4804_SAWMILL :Falegnameria -STR_4805_FOREST :Foresta -STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria -STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera -STR_4808_FACTORY :Fabbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica -STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria -STR_480B_FARM :Fattoria -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo -STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi -STR_480E_BANK :Banca -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare -STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera -STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro -STR_4812_BANK :Banca -STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma -STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera -STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua -STR_4819_FACTORY :Fabbrica -STR_481A_FARM :Fattoria -STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle -STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie -STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola -STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli -STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee -STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% trasportato) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {TOWN} {STRING} ad imminente chiusura! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione incrementata! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {TOWN} {STRING} produzione destinata a duplicare! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione scesa del 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {TOWN} {STRING}!{}Produzione scesa del 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è aumentata del {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è diminuita del {COMMA16}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio -STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento -STR_5012_WOODEN :Di legno -STR_5013_CONCRETE :In cemento -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare -STR_5029_STEEL :Acciaio - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo -STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore -STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Senza nome{SKIP} -STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA16} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA16} -STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA16} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo -STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Facile -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio -STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_6816_LOW :Basso -STR_6817_NORMAL :Normale -STR_6818_HIGH :Alto -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta -STR_681C_SLOW :Lenta -STR_681D_MEDIUM :Media -STR_681E_FAST :Veloce -STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce -STR_VERY_LOW :Molto basso -STR_6820_LOW :Basso -STR_6821_MEDIUM :Medio -STR_6822_HIGH :Alto -STR_6823_NONE :Nessuno -STR_6824_REDUCED :Ridotto -STR_6825_NORMAL :Normale -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante -STR_682B_FLAT :Pianeggiante -STR_682C_HILLY :Collinoso -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso -STR_682E_STEADY :Stabile -STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante -STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea -STR_6836_OFF :Off -STR_6837_ON :On -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER_1 : (Giocatore 1) -STR_7003_PLAYER_2 : (Giocatore 2) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente -STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanze{BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito -STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi -STR_7023 :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario -STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli: -STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} treno -STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} treni -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} Veicoli stradali -STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aereo -STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aerei -STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} nave -STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} navi -STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia -STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso -STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata venduta a {STRING} per {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {STRING} per {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniere -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi -STR_706A_DIRECTOR :Direttore -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo -STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo -STR_706D_PRESIDENT :Presidente -STR_706E_TYCOON :magnate -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{} {COMMA16}% posseduto da {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}! - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone -STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale -STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri -STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale -STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale -STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame -STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio -STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato -STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand. -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola -STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi -STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz. -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale -STR_8104_AIRCRAFT :aereo -STR_8105_SHIP :nave -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica) -STR_8808_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Ferroviario -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} - -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA16} stà aspettando nel deposito -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informazioni -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - Treni -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} -STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta -STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Orders) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Devi costruire un deposito ferroviario prima -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo... -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop' -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo' -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare' -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA16}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto! -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA32}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di... -STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - Veicoli stradali -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informazioni -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Devi costruire un deposito prima -STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini) -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA16} stà aspettando nel deposito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - Navi -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Non puoi costruire nave... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Devi costruire un deposito prima -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettata nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo -STR_980F :{WHITE}{STRING} -STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini) -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA16} stà aspettano nel deposito -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point. -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa -STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Converti) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... -STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale - -##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Costruz. areoportuali -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informazioni -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} Anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - Aereo -STR_A00A :{WHITE}{STRING} -STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini) -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA16} sta aspettano nell'hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Costruisci aeroporto prima -STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa -STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Converti) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo... -STR_A043_REFITTABLE :(convertibile) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar - -##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali. - +##name Italian
+##ownname Italian (IT)
+##id 0x0000
+STR_NULL :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0009 :{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (on viaggio da
+STR_000B :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000E :
+STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
+STR_0010_COAL :Carbone
+STR_0011_MAIL :Posta
+STR_0012_OIL :Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0014_GOODS :Beni
+STR_0015_GRAIN :Grano
+STR_0016_WOOD :Legna
+STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo
+STR_0018_STEEL :Acciaio
+STR_0019_VALUABLES :Valori
+STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
+STR_001B_MAIZE :Mais
+STR_001C_FRUIT :Frutta
+STR_001D_DIAMONDS :Diamanti
+STR_001E_FOOD :Cibo
+STR_001F_PAPER :Carta
+STR_0020_GOLD :Oro
+STR_0021_WATER :Acqua
+STR_0022_WHEAT :Frumento
+STR_0023_RUBBER :Gomma
+STR_0024_SUGAR :Zucchero
+STR_0025_TOYS :Giocattoli
+STR_0026_CANDY :Caramelle
+STR_0027_COLA :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES :Bolle
+STR_002A_TOFFEE :Toffee
+STR_002B_BATTERIES :Batterie
+STR_002C_PLASTIC :Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bibite Frizzanti
+STR_002E :
+STR_002F_PASSENGER :Passeggeri
+STR_0030_COAL :Carbone
+STR_0031_MAIL :Posta
+STR_0032_OIL :Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame
+STR_0034_GOODS :Beni
+STR_0035_GRAIN :Grano
+STR_0036_WOOD :Legna
+STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo
+STR_0038_STEEL :Acciaio
+STR_0039_VALUABLES :Valori
+STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo
+STR_003B_MAIZE :Mais
+STR_003C_FRUIT :Frutta
+STR_003D_DIAMOND :Diamanti
+STR_003E_FOOD :Cibo
+STR_003F_PAPER :Carta
+STR_0040_GOLD :Oro
+STR_0041_WATER :Acqua
+STR_0042_WHEAT :Frumento
+STR_0043_RUBBER :Gomma
+STR_0044_SUGAR :Zucchero
+STR_0045_TOY :Giocattolo
+STR_0046_CANDY :Caramelle
+STR_0047_COLA :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY :Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE :Bolle
+STR_004A_TOFFEE :Toffee
+STR_004B_BATTERY :Batterie
+STR_004C_PLASTIC :Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti
+STR_004E :
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passeggero
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} sacco postale
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} capo di bestiame
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} cassa di beni
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton. di grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton. di legna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} borsa di valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton. di mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton. di frutta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} borsa di diamanti
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton. di cibo
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton. di carta
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} borsa d'oro
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} di acqua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0065_TOY :{COMMA16} giocattolo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} busta di caramelle
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} di cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton. di toffee
+STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteria
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} bibite frizzanti
+STR_006E :
+STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passeggeri
+STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sacchi postali
+STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} di petrolio
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} capi di bestiame
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} casse di beni
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton. di grano
+STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton. di legna
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} borse di valori
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton. di mais
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton. di frutta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} borse di diamanti
+STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton. di cibo
+STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton. di carta
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} borse d'oro
+STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'acqua
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} di gomma
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0085_TOYS :{COMMA16} giocattoli
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} buste di caramelle
+STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} di cola
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bolle
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton. di toffee
+STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batterie
+STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} di plastica
+STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} bevande frizzanti
+STR_008E :
+STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
+STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP :{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Concepito originariamente da Chris Sawyer
+STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Grafica di Simon Foster
+STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+
+STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
+STR_00C9_NO :{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00CB_1 :{BLACK}1
+STR_00CC_2 :{BLACK}2
+STR_00CD_3 :{BLACK}3
+STR_00CE_4 :{BLACK}4
+STR_00CF_5 :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING :Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE :Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN :Verde pallido
+STR_00D3_PINK :Rosa
+STR_00D4_YELLOW :Giallo
+STR_00D5_RED :Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azzurro
+STR_00D7_GREEN :Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN :Verde scuro
+STR_00D9_BLUE :Blu
+STR_00DA_CREAM :Crema
+STR_00DB_MAUVE :Malva
+STR_00DC_PURPLE :Porpora
+STR_00DD_ORANGE :Arancio
+STR_00DE_BROWN :Marrone
+STR_00DF_GREY :Grigio
+STR_00E0_WHITE :Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli del gioco
+STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS :Contorni
+STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
+STR_00E8_ROUTES :Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION :Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS :Proprietari
+STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
+STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Messaggio
+STR_012D :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Scelto nome già in uso
+
+STR_0133_WINDOWS :Windows
+STR_0134_UNIX :Unix
+STR_0135_OSX :OSX
+STR_OSNAME_BEOS :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiale (miglia)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrico (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstrazione
+STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Singolo giocatore
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco
+
+STR_0150_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_0153_SUBSIDIES :Sussidi
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operazionale
+STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico degli incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME :Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME :Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME :Abbandona partita
+STR_015F_QUIT :Esci
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abbandona partita
+STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleziona criterio di ordinamento
+STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nome
+STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN :Gen
+STR_0163_FEB :Feb
+STR_0164_MAR :Mar
+STR_0165_APR :Apr
+STR_0166_MAY :Mag
+STR_0167_JUN :Giu
+STR_0168_JUL :Lug
+STR_0169_AUG :Ago
+STR_016A_SEP :Set
+STR_016B_OCT :Ott
+STR_016C_NOV :Nov
+STR_016D_DEC :Dic
+############ range for months ends
+
+STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Info sul terreno
+STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
+STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_0199_YEAR :{COMMA16} anno ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS :{COMMA16} anni ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anni ({COMMA16})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo Stradale
+STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
+STR_019E_SHIP :Nave
+STR_019F_TRAIN :Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} stà diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A7_OWNER :{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE :Nessuno
+STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome
+STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST :1
+STR_01AD_2ND :2
+STR_01AE_3RD :3
+STR_01AF_4TH :4
+STR_01B0_5TH :5
+STR_01B1_6TH :6
+STR_01B2_7TH :7
+STR_01B3_8TH :8
+STR_01B4_9TH :9
+STR_01B5_10TH :10
+STR_01B6_11TH :11
+STR_01B7_12TH :12
+STR_01B8_13TH :13
+STR_01B9_14TH :14
+STR_01BA_15TH :15
+STR_01BB_16TH :16
+STR_01BC_17TH :17
+STR_01BD_18TH :18
+STR_01BE_19TH :19
+STR_01BF_20TH :20
+STR_01C0_21ST :21
+STR_01C1_22ND :22
+STR_01C2_23RD :23
+STR_01C3_24TH :24
+STR_01C4_25TH :25
+STR_01C5_26TH :26
+STR_01C6_27TH :27
+STR_01C7_28TH :28
+STR_01C8_29TH :29
+STR_01C9_30TH :30
+STR_01CA_31ST :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Seleziona dimensione mappa grande/piccola
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleziona Tutorial/Demonstrazione
+
+############ range for cargo acecpted starts
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for cargo acecpted ends
+
+STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
+STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Salva le impostazioni
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
+STR_0202_SEND_MESSAGE :Invia Messaggio
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
+STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR :Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriale
+STR_0216_CAPITALIST :Capitalista
+STR_0217_MAGNATE :Magnate
+STR_0218_MOGUL :Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del secolo
+STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021D :{BLACK}
+STR_021E :{WHITE}
+STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crea Scenario
+STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera territorio a caso
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetazione ed altri oggetti
+STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Falegnameria
+STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Casa Editrice
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Segheria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Piazza Segnale
+STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza Faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisci area desertica
+STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO :CArica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
+STR_0295 :
+STR_0296_QUIT :Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
+
+STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sommario
+STR_02B9_FULL :{BLACK}Completo
+STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BD :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT :Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Salva nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
+
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opzioni
+STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opzioni di gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Scelta difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configura patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configura patch
+STR_GAMEOPTMENU_0A :
+STR_GAMEOPTMENU_0B :
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra Checkpoint
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostra Checkpoints
+STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifici trasparenti
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
+STR_02D6 :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :Info su 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DA_ON :{BLACK}On
+STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Elenco Città
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
+STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unità di misura
+STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi Città
+STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+
+STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
+STR_02F7_OFF :Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carica partita salvata
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona due giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
+STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+
+############ range for menu starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
+STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_0315 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servizio stradale
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servizio ferroviario
+STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servizio aereo
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servizio navale
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servizio ferroviario (avanzato)
+STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6 :{BLACK}6
+STR_0336_7 :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ENGLISH :Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH :Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN :Tedesco
+STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americano
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY :Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH :Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH :Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovacco
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austriaci
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_POUNDS :Sterline ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS :Dollari ($)
+STR_CURR_FF :Franchi (FF)
+STR_CURR_DM :Marco Tedesco (DM)
+STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT :Peseta (Pt)
+STR_CURR_FT :Fiorino Ungherese (Ft)
+STR_CURR_ZL :Zloty Polacca (zl)
+STR_CURR_ATS :Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF :Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_DKK :Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_FIM :Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_GRD :Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_CHF :Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_NLG :Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_ITL :Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_SEK :Corona Svedese (SEK)
+STR_CURR_RUR :Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_CZK :Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_ISK :Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_NOK :Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_EUR :Euro (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN :Gennaio
+STR_MONTH_FEB :Febbraio
+STR_MONTH_MAR :Marzo
+STR_MONTH_APR :Aprile
+STR_MONTH_MAY :Maggio
+STR_MONTH_JUN :Giugno
+STR_MONTH_JUL :Luglio
+STR_MONTH_AUG :Agosto
+STR_MONTH_SEP :Settembre
+STR_MONTH_OCT :Ottobre
+STR_MONTH_NOV :Novembre
+STR_MONTH_DEC :Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS :passeggeri
+STR_BAGS :borse
+STR_TONS :tonnellate
+STR_LITERS :litri
+STR_ITEMS :oggetti
+STR_CRATES : casse
+STR_RES_OTHER :altro
+STR_NOTHING :
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE : {BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E’ stato introdotto l’euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+
+# Start of order review system.
+:# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+:STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il treno {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il treno {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Il veicolo {COMMA16} ha una stazione non valida negli ordini
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La nave {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La nave {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La nave {COMMA16} ha un porto non valido negli ordini
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha sufficienti ordini pianificati
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}L’aereo {COMMA16} non ha alcun ordine
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha alcuni ordini duplicati
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}L’aereo {COMMA16} ha un aeroporto non valido negli ordini
+# end of order system
+:
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA16} (limite fondi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA16} (limite fondi)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA16} (limite fondi)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l’aereo {COMMA16} (limite fondi)
+
+STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurazione patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Consenti ordine Vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie uguali per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nuovo sistema individuazione deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nuovo algoritmo pathfinding dei treni: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso in assenza di progressi da: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :escludi i veicoli fermi
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per tutti i veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura massima di una stazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche)
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Sinistra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economia
+STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Avversari
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia valori impostazioni
+
+
+STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi
+STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
+STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo frequentemente nei piccolo aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT :Vai al {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Checkpoint {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Checkpoint {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Checkpoint
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Modifica nome checkpoint
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del checkpoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Converti binario in checkpoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Non puoi costruire checkpoint qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Non puoi rimuovere checkpoint...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Alcune industrie casuali
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modella terreno
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL :Canale
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK :Chiusa
+
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno
+
+STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posiziona Foresta
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Fattoria
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fonda Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fonda Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Pianta Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fonda Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fonda Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Costruisci Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
+
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produzione
+STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Trasportato
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :<CHECK>{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING})
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% trasportate)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
+STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Riadatta)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Riadatta treno
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+
+
+############ network gui strings
+
+TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Interfaccia di rete attualmente non funzionante!{WHITE}
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca nella rete un server
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connessione diretta
+STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
+STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connetti ad un IP conosciuto
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il tuo server
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
+
+STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleziona tipo di connessione:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleziona tra una partita via Internet o un gioco nella rete locale
+STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN :{BLACK}LAN
+STR_NETWORK_INTERNET :{BLACK}Internet
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome del gioco
+STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
+STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Giocatori attualmente in questo gioco / Numero massimo di giocatori
+STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Dimens.
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nel gioco
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuovo gioco
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome gioco:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
+STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Password:
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
+STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS : {BLACK}Numero di giocatori:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Seleziona il numero Massimo di giocatori. Non è necessario che tutti gli spazi vengano occupati.
+STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_2_PLAYERS :{BLACK}2 giocatori
+STR_NETWORK_3_PLAYERS :{BLACK}3 giocatori
+STR_NETWORK_4_PLAYERS :{BLACK}4 giocatori
+STR_NETWORK_5_PLAYERS :{BLACK}5 giocatori
+STR_NETWORK_6_PLAYERS :{BLACK}6 giocatori
+STR_NETWORK_7_PLAYERS :{BLACK}7 giocatori
+STR_NETWORK_8_PLAYERS :{BLACK}8 giocatori
+STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia gioco
+
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
+
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia
+STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Invia un messaggio agli altri giocatori
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome compagnia:
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Cambia il nome della tua compagnia. Premi Invio per confermare le modifiche
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pronto
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST :{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS :Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS :Erba
+STR_080E_FIELDS :Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato
+STR_0810_DESERT :Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Treno nel deposito
+STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rimuovere binari prima
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Troppi depositi
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni ferroviarie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni ferroviarie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzioni MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Binari con segnali
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Binario ferroviario con segnali combinati
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzioni stradali
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci\demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul tipo di ponte per costruirlo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD :Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS :{WHITE}Città
+STR_2001 :{WHITE}{STRING}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH :Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Statua
+STR_2017_FOUNTAIN :Fountana
+STR_2018_PARK :Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM :Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES :Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_2029 :{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:-
+STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES :Cottage
+STR_2037_HOUSES :Case
+STR_2038_FLATS :Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER :Teatro
+STR_203D_STADIUM :Stadio
+STR_203E_OFFICES :Offici
+STR_203F_HOUSES :Case
+STR_2040_CINEMA :Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del propietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l’autorità locale
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi farlo...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO :Igloo
+STR_205A_TEPEES :Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :Modellazione terreno
+STR_2800_PLANT_TREES :Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN :Piazza cartello
+STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2806 :{WHITE}{STRING}
+STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN :Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo Cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES :Alberi
+STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aereoporto
+STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accettati
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING :Terribile
+STR_3036_VERY_POOR :Molto scarso
+STR_3037_POOR :Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre
+STR_3039_GOOD :Buono
+STR_303A_VERY_GOOD :Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT :Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING :Eccezionale
+############ range for rating ends
+
+STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione bus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
+STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stazioni
+STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_3059_SMALL :{BLACK}Piccolo
+STR_305A_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroporto internazionale
+STR_305B_SIZE :{BLACK}Dimensioni
+STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
+STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Selezione stazione per monorotaia
+STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY :Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Eliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER :Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL :Falegnameria
+STR_4805_FOREST :Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY :Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS :Casa Editrica
+STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
+STR_480B_FARM :Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame Grezzo
+STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK :Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK :Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro Grezzo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantaggio di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantaggio di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY :Fabbrica
+STR_481A_FARM :Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL :Segheria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {TOWN} {STRING} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione incrementata!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {TOWN} {STRING} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {TOWN} {STRING}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è aumentata del {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è diminuita del {COMMA16}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5002 :
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5004 :
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_500C :
+STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN :Di legno
+STR_5013_CONCRETE :In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare in silicone
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
+STR_5019 :
+STR_501A :
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
+STR_5029_STEEL :Acciaio
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Senza nome{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME :Treno {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Veicolo Stradale {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME :Nave {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aereo {COMMA16}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aereoporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Giacimento petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Mol
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Foresta
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Livello di difficoltà
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personalizzato
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :<TODO>{LTBLUE}City council's attitude towards area restructuring: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE :Nessuno
+STR_6816_LOW :Basso
+STR_6817_NORMAL :Normale
+STR_6818_HIGH :Alto
+STR_6819 :{BLACK}<
+STR_681A :{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW :Molto lenta
+STR_681C_SLOW :Lenta
+STR_681D_MEDIUM :Media
+STR_681E_FAST :Veloce
+STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
+STR_VERY_LOW :Molto basso
+STR_6820_LOW :Basso
+STR_6821_MEDIUM :Medio
+STR_6822_HIGH :Alto
+STR_6823_NONE :Nessuno
+STR_6824_REDUCED :Ridotto
+STR_6825_NORMAL :Normale
+STR_6826_X1_5 :x1.5
+STR_6827_X2 :x2
+STR_6828_X3 :x3
+STR_6829_X4 :x4
+STR_682A_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT :Pianeggiante
+STR_682C_HILLY :Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
+STR_682E_STEADY :Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE :Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo alla fine della linea
+STR_6836_OFF :Off
+STR_6837_ON :On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Mostra punteggi migliori
+STR_6839_PERMISSIVE :Permissivo
+STR_683A_TOLERANT :Tollerante
+STR_683B_HOSTILE :Ostile
+
+##id 0x7000
+STR_7000 :
+STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER : (Giocatore {COMMA16})
+STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanze{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Consumi Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
+STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
+STR_7021 :{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
+STR_7023 :{CURRCOMPACT}
+STR_7024 :{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
+STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW :<CHECK>{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY :<CHECK>{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato
+STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
+STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} treno
+STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} treni
+STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale
+STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} Veicoli stradali
+STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aereo
+STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aerei
+STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} nave
+STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} navi
+STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY :{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
+STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata venduta a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER :Ingeniere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore Dei trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore Dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR :Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Capo Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN :Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT :Presidente
+STR_706E_TYCOON :magnate
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{} {COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}!
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR :Vagone Postale
+STR_803C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR :Vagone Postale
+STR_805C_OIL_TANKER :Cisterna Petrolio
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN :Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN :Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Traghetto FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT :aereo
+STR_8105_SHIP :nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8808_GO_TO_LOAD :Vai a {STATION} (Carica)
+STR_8809 :
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Vai non-stop a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_880D :
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta
+STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Treno {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_8816 :{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - Treni
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
+STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE :{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Devi costruire un deposito ferroviario prima
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {COMMA16}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA32}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED :{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED :{RED}Distrutto!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - Veicoli stradali
+STR_9002 :{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - Navi
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Costruisci Nave
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettata nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Nave in mezzo
+STR_980F :{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nave {COMMA16} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Costruisci nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trascina nave qui per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centra visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nome Nave
+
+STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9836_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti Nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Costruz. areoportuali
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} Anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - Aereo
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aereo {COMMA16} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aereo in volo
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Costruisci aeroporto prima
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Costruzioni areoportuali
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni:
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Rinomina tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_A043_REFITTABLE :(convertibile)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
|