summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--lang/unfinished/croatian.txt135
1 files changed, 129 insertions, 6 deletions
diff --git a/lang/unfinished/croatian.txt b/lang/unfinished/croatian.txt
index ce2526c07..cbfafb8cb 100644
--- a/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -309,7 +309,6 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru
STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru
STR_015F_QUIT :Izlaz
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -558,7 +557,6 @@ STR_0296_QUIT :Završi
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš odustati od ovog scenarija?
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
@@ -1017,6 +1015,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moraš u
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Željeznička konstrukcija
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
@@ -1027,21 +1026,87 @@ STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja Monor
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
+STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željezničke tračnice
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željezničke tračnice s kombo znakovima
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Izaberi cestovni most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Rekonstrukcija ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
STR_1814_ROAD :Cesta
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
+STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok
+STR_2012_CHURCH :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće
+STR_2015_HOTEL :Hotel
+STR_2016_STATUE :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
+STR_2018_PARK :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade
+STR_201C_WAREHOUSE :Skladište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok
+STR_201E_STADIUM :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
+STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
+STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
@@ -1068,15 +1133,24 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj reko
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrke
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2059_IGLOO :Iglu
+STR_205A_TEPEES :Indijanski šator
+STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
+STR_TOWN :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće
@@ -1151,6 +1225,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar
STR_3060_AIRPORT :Zračna luka
@@ -1162,6 +1237,7 @@ STR_3069_BUOY :Plutača
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica previše proširena
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
##id 0x3800
@@ -1278,6 +1354,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betons
STR_5012_WOODEN :Drveni
STR_5013_CONCRETE :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel
@@ -1311,12 +1388,52 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
-
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
+STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sjever
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Zračna luka
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftno polje
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudnici
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristaništa
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Plutača 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Plutača 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Plutača 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Plutača 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Plutača 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Plutača 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Plutača 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Plutača 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Plutača 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Aneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Krak
+STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Ogranak
+STR_SV_STNAME_UPPER :Gornji {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER :Donji {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliodrom
+STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Šuma
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano
@@ -1343,8 +1460,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količi
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
+STR_26816_NONE :Ništa
STR_6816_LOW :Nisko
STR_6817_NORMAL :Normalno
STR_6818_HIGH :Visoko
@@ -1355,6 +1474,7 @@ STR_681C_SLOW :Sporo
STR_681D_MEDIUM :Umjereno
STR_681E_FAST :Brzo
STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo
+STR_VERY_LOW :Vrlo nisko
STR_6820_LOW :Nisko
STR_6821_MEDIUM :Umjereno
STR_6822_HIGH :Visoko
@@ -1419,10 +1539,12 @@ STR_701F :{BLACK}+{CURREN
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prihoda
+STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf operativnih prihoda
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca
STR_7027_LOAN :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1431,6 +1553,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne može
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora
@@ -1441,6 +1564,7 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila:
+STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Odabir lica
STR_7044_MALE :{BLACK}Muško
@@ -1472,7 +1596,9 @@ STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Inženjer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj
@@ -1567,9 +1693,6 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
-
-
-
############ Lists rail types