diff options
-rw-r--r-- | src/lang/danish.txt | 18 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/gaelic.txt | 185 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/vietnamese.txt | 4 |
3 files changed, 196 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 94798addd..c1b0e33fe 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -289,6 +289,7 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/omko STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lasteevne STR_SORT_BY_RANGE :Interval STR_SORT_BY_POPULATION :Indbyggertal +STR_SORT_BY_RATING :Værdi # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sæt spillet på pause @@ -876,6 +877,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litauiske Litas STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Sydkoreansk Won (KRW) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sydafrikansk Rand (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Brugerdefineret... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgiske Lari (GEL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Iranske Rialer (IRR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Måleenheder @@ -1602,6 +1605,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... save STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Grafik sæt '{STRING}': ikke fundet STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Lyde sæt '{STRING}': ikke fundet STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorere Basis Musik sæt '{STRING}': ikke fundet +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Utilstrækkelig hukommelse +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Allokering af {BYTES} spritecache fejlede. Spritecachen blev indskrænket til {BYTES}. Dette vil sænke OpenTTDs ydelse. Du kan forsøge at slå 32bpp grafik og/eller zoom-ind niveauer for at reducere hukommelseskravet # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -2080,6 +2085,10 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vælg op STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg alt indhold, der er opdateringer til eksisterende indhold, til download STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Fravælg alle STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fravælg alt indhold fra download +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Søg på eksterne websider +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Søgeresultat ikke tilgængeligt på OpenTTD's indholdstjeneste for websteder som ikke er associeret med OpenTTD +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Du forlader OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Betingelserne for download af indhold fra eksterne websteder varierer.{}Du må referere til de eksterne sites for vejledning i hvordan indholdet skal installeres i OpenTTD.{} Ønsker du at fortsætte? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/navngiv filter: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Besøg hjemmeside STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Besøg hjemmesiden for dette indhold @@ -2933,6 +2942,7 @@ STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} undervejs fra {STATION}) +STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} forbeholdt lastning) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterer STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last @@ -3451,6 +3461,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicei STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Forøg serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik forøger serviceintervallet med 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Sænk serviceintervallet med 10. Ctrl+Klik nedsætter serviceintervallet med 5 +STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ændre serviceintervallets type +STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dage +STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Giv toget et navn STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Giv køretøjet et navn @@ -3823,6 +3837,10 @@ STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GRE STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overført: {CURRENCY_LONG} STR_FEEDER :{YELLOW}Overført: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Indtægt: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Indtægt: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Omkostning: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Overførsel: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Omkostning: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY_LONG} diff --git a/src/lang/unfinished/gaelic.txt b/src/lang/unfinished/gaelic.txt index b8577e978..a05c43073 100644 --- a/src/lang/unfinished/gaelic.txt +++ b/src/lang/unfinished/gaelic.txt @@ -2274,6 +2274,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comharra STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Lorg air làraichean-lìn taobh a-muigh STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Lorg susbaint nach eil ri làimh air seirbheise susbaint OpenTTD is a bheil ri làimh air làraichean lìn nach eil ceangailte ri OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Tha thu a' fàgail OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Dh'fhaoidte gum bi na teirmichean 's na cumhaichean gus susbaint a luchdadh a-nuas bho làraichean-lìn eile eadar-dhealaichte.{}Feumaidh tu sùil a thoirt air na làraichean-lìn a-muigh mu mar a stàlaicheas tu an t-susbaint ann an OpenTTD.{}A bheil thu airson leantainn air adhart? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Criathrag taga/ainm: STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Tadhail air an làrach-lìn STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Tadhail air làrach-lìn na susbainte seo @@ -2437,8 +2438,8 @@ STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Starr-chrann, S STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Crochaidh, Concraid STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Fiodha STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Concraid -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Pìobach, Stàilinn -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Pìobach, Sileagan +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Phìobach, Stàilinn +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Phìobach, Sileagan # Road construction toolbar @@ -2487,6 +2488,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Tog long STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Tog cala. Ceanglaichidh Ctrl stèiseanan ri chèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Cuir fleodrainn ris as urrainn dhut cleachdadh mar phuing-thurais. Toglaidh Shift tuairmse cosgaisean/togail STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Tog duct-uisge. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Mìnich raon uisge.{}Tog canal, mura h-eil thu a' cumail Ctrl sìos air àirde na mara far an tuilich thu an tìr timcheall air an àite. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Cuir aibhnean ann # Ship depot construction window @@ -2525,6 +2527,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Fuaim ai # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Cruth-tìre +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ìslich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean ìsleachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Àrdaich oisean tìre. Le slaodadh, thèid a' chiad oisean àrdachadh is an raon a thaghas tu a chur air an aon àirde. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cuir raon tìre air an aon àirde 's a tha aig a' chiad oisean a thaghas tu. Taghaidh Ctrl raon trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaich tìr gus a chleachdadh san àm ri teachd. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Tagh oibseact @@ -2704,11 +2710,28 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Long-lann STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunail rèile STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunail rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Drochaid-chrochaidh stàilinn rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Drochaid-theannadair stàilinn rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Drochaid starr-chrainn stàilinn rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drochaid fhiodha rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Drochaid concraid rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Drochaid phìobach rèile +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Drochaid-chrochaidh stàilinn rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Drochaid-theannadair stàilinn rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Drochaid starr-chrainn stàilinn rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Drochaid-chrochaidh concraid neartaichte rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drochaid fhiodha rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Drochaid concraid rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Drochaid phìobach rathaid +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Duct-uisge STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Tùr craobh-sgaoilidh STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Taigh-solais +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ionad a' chompanaidh +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tìr a' chompanaidh # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Mu dheidhinn OpenTTD @@ -2723,7 +2746,10 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sàbhail STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Luchdaich cnàmh-sgeul STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Luchdaich mapa-àirde STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Sàbhail am mapa-àirde +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Briog an-seo gus leum a ghearradh dhan phasgan shàbhalaidh/luchdaidh bhunasach làithreach STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} saora +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe na draibhean, pasganan is faidhlichean nan geamannan sàbhailte +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}An t-ainm a thagh thu an-dràsta gus an geama a shàbhaladh STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sguab às STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan gheama air a shàbhaladh a thagh thu STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sàbhail @@ -2738,32 +2764,173 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach ainm ùr gus an geama a shàbhaladh # World generation +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Gin saoghal +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Meud a' mhapa: +STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Tagh co mheud leacan a bhios sa mhapa. Bidh an àireamh dhe leacan ri làimh beagan nas lugha +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Àir. dhe bhailtean: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Ceann-latha: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Àir. dhe ghnìomhachasan: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Àirde na loidhne-shneachda: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda suas aon cheum +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Gluais an loidhne-shneachda sìos aon cheum +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Sìol air thuaiream: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Briog gus sìol air thuaiream a chur a-steach +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Cuir air thuaiream +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Atharraich an sìol air thuaiream a thèid a chleachdadh gus cruth-tìre a ghintinn +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gineadair crutha-thìre: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algairim chraobhan: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' chrutha-thìre: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Àirde na mara: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Aibhnean: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Dè cho rèidh: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Sgaoileadh caochlaidh: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gin # Strings for map borders at game generation - - +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Oirean a' mhapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Iar-thuath +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ear-thuath +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Ear-dheas +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Iar-dheas +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Cruth saor +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Uisge +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Air thuaiream +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Air thuaiream +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}A làimh + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cuairteachadh a' mhapa-àirde: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm a' mhapa-àirde: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Meud: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Cuir a-steach sìol air thuaiream +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich àirde na loidhne-shneachda +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharraich am bliadhna-tòiseachaidh # SE Map generation +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Seòrsa a' chnàmh-sgeul +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tìr rèidh +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Gin tìr rèidh +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tìr air thuaiream +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Àirde na tìre rèidhe: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe sìos aon cheum +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Gluais àirde na tìre rèidhe suas aon cheum +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Atharrich àirde na tìre rèidhe # Map generation progress +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A' gintinn saoghal... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Sguir dheth +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Sguir dhe ghintinn an t-saoghail +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}A bheil thu airson sgur dhe ghintinn an t-saoghail? +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% coileanta +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Gin saoghal +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Gin aibhnean +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gin craobhan +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Gin oibseactan +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Gin raon garbh is creagach +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}A' suidheachadh a' gheama +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A' ruith lùb-lice +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}A' ruith sgriobt +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ag ullachadh a' gheama # NewGRF settings - - - - +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Roghainnean NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Mion-fhiosrachadh NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF gnìomhach +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Faidhlichean NewGRF neo-ghnìomhach +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Tagh ro-sheata: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Criathraich sreang: +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luchdaich an ro-sheata a thagh thu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sàbhail ro-sheata +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sàbhail an liosta seo mar ro-sheata +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Cuir a-steach ainm airson an ro-sheata +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Sguab às dhan ro-sheata a thagh thu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Cuir ris +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Cuir am faidhle NewGRF a thagh thu ris an rèiteachadh agad +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Ath-sganaich na faidhlichean +STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ùraich an liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha ri làimh +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Thoir air falbh +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Thoir am faidhle NewGRF a thagh thu air falbh on liosta +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Gluais suas +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu suas san liosta +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Gluais sìos +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gluais am faidhle NewGRF a thagh thu sìos san liosta +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Liosta dhe na faidhlichean NewGRF a tha stàlaichte + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Suidhich paramadairean +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Seall paramadairean +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglaich am palaid +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toglaich am paileid aig a' NewGRF a thagh thu.{}Dèan seo ma tha coltas pinc air grafaigeachd a' NewGRF seo sa gheama +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Cuir na h-atharraichean an sàs + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Lorg an t-susbaint a tha a dhìth air loidhne +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Thoir sùil air loidhne a bheil an t-susbaint a tha a dhìth ri fhaighinn + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ainm an fhaidhle: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID a' GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Tionndadh: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}An tionndadh as sine a tha co-chòrdail: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Suim MD5: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paileid: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramadairean: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Chan eil fiosrachadh ri làimh +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Cha deach faidhle a dh'freagras a lorg +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}À comas +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Neo-chòrdail ris an tionndadh seo dhe OpenTTD # NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Atharraich paramadairean NewGRF +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Dùin +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ath-shuidhich +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Suidhich a h-uile paramadair air a luach tùsail +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paramadair {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Àireamh dhe pharamadairean: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Sgrùd - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Pàrant +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Sgrùd oibseact an sgòip phàraint +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} aig {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oibseact +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Seòrsa an rèile # Sprite aligner window - +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}A' co-thaobhachadh sprite {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}An t-ath sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan ath sprite àbhaisteach, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an deireadh +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Rach dhan sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Rach dhan sprite a thagh thu. Mura h-e sprite àbhaisteach a th' ann, lean air adhart dhan ath-sprite àbhaisteach +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}An sprite roimhe +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Lean air adhart dhan sprite àbhaisteach roimhe, a' gearradh leum thairis air sprites mas fhìor/ath-dhathaidh/crutha-chlò is a' pasgadh aig an toiseach +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Riochdachadh air an sprite a thagh thu an-dràsta. Thèid an co-thaobhadh a chur dhan dàrna taobh nuair a thèid an sprite a tharraing +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Gluais an sprite mu thimcheall, ag atharrachadh nam frith-àireamhean aig X is Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Frith-àireamh X: {NUM}, frith-àireamh Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Tagh sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Tagh sprite bho àite sam bith air an sgrìn + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Rach dhan sprite # NewGRF (self) generated warnings/errors +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rabhadh: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Mearachd: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Marbhtach: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Thachair mearachd NewGRF marbhtach: {}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Chan obraich {1:STRING} leis an tionndadh aig TTDPatch a chaidh aithris le OpenTTD +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Tha {1:STRING} airson tionndadh {STRING} aig TTD +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Chaidh {1:STRING} a dhealbhachadh gus cleachdadh le {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Paramadair mì-dhligheach airson {1:STRING.gen}: paramadair {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Feumaidh {1:STRING} a bhith air a luchdadh mus tèid {STRING} a luchdadh +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Feumaidh {2:STRING} air a bhith a' luchdadh mus tèid {1:STRING} a luchdadh +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Tha OpenTTD tionndadh {2:STRING} no nas fhearr a dhìth air {1:STRING} # NewGRF related 'general' warnings diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index a22909710..32f2c9a00 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -1474,7 +1474,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Khi kéo, đặ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Đặt khoảng cách để xây liên tiếp các đèn tín hiệu khi được kéo STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} ô STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Khi kéo-thả, giữ khoảng cách cố định giữa các đèn tín hiệu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Lựa chọn cách đặt đèn hiệu khi bấm Ctrl+kéo thả đèn hiệu, nếu tắt, đèn hiệu đặt ngay trước và sau cầu, hầm để tránh bị quãng kéo dài không có đèn. Nếu bật, đèn hiệu sẽ được đặt sau mỗi N ô, tạo ra việc căn đèn đối với các ray song song dễ dàng hơn +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Lựa chọn cách đặt đèn hiệu khi bấm Ctrl+kéo thả đèn hiệu, nếu tắt, đèn hiệu đặt ngay trước và sau cầu, hầm để tránh bị quãng kéo dài không có đèn. Nếu bật, đèn hiệu sẽ được đặt sau mỗi n ô, tạo ra việc căn đèn đối với các ray song song dễ dàng hơn STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Xây cờ hiệu thay vì đèn trước năm: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Thiết lập năm mà đèn hiệu điện sẽ được sử dụng. Trước năm này chỉ có cờ hiệu được sử dụng (chúng cùng chức năng, chỉ khác hình thức) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Bật GUI đèn tín hiệu : {STRING} @@ -3723,7 +3723,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Tự đi STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Mong muốn STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Chốt lịch -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn là lịch được chốt +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn và lịch được chốt STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Đến: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Đi: |