diff options
63 files changed, 828 insertions, 243 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index c253c3337..8340207dc 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -2397,6 +2397,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tonn STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie @@ -3351,10 +3352,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe monospoor voertuie STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER} @@ -3502,12 +3506,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monospoor lokomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :padvoertuig + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monospoor lokomotief -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG} @@ -3549,6 +3556,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriese trei STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monospoor voertuie STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index 0bd31917c..a2227de0e 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -2036,6 +2036,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاه ورشة الصيانة STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات @@ -2881,10 +2882,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قط STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :عربات قطار احادي جديدة STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :عربات قطار ممغنط جديدة -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :عربات قطار STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :عربات جديدة + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :عربات قطار STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :سفن جديدة STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :طائرة جديدة +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER} @@ -3019,12 +3023,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}رسالة من المصنعين STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :مركبة + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :طائرة STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة{} السعة: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY_LONG} الوزن {WEIGHT_SHORT}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY_LONG}/سنة{}السعة: {5:CARGO_LONG} @@ -3059,6 +3066,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} إزالة العربات: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول. diff --git a/src/lang/basque.txt b/src/lang/basque.txt index 841540c7e..f6d5cbeb4 100644 --- a/src/lang/basque.txt +++ b/src/lang/basque.txt @@ -2300,6 +2300,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tranbia STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Errepidea ezabatu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tranbia ezabatu + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Errepide gordailuen norabidea STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu errepide biltokien norabidea @@ -3238,10 +3239,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tren elektriko STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorail tren berriak STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Tren magnetiko berriak -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tren berriak STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Errepide ibilgailu berriak + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tren berriak STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Itsasontzi berriak STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Hegazkin berriak +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosteak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pisua: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Abiadura: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potentzia: {GOLD}{POWER} @@ -3385,12 +3389,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Gordail # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ibilgailu frabrikaren mezua STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}{STRING} berria diesinatu dugu - Nahiko zenuke ibilgailu honen urte baterako erabilera esklusiboa izatea? Bere funtzionamendua ikusi ahalko genuke publiko egin aurretik. + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail lokomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotora magnetikoa + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Errepide ibilgailua + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Hegazkina STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Itsasontzia -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail lokomotora -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotora magnetikoa STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Pisua: {VELOCITY} Potentzia: {POWER}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG} @@ -3430,6 +3437,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Tren ibilgailu STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail trenak STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Tren magnetikoak + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Bagoiak ezabatu: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordezkatze automatikoari agindu trenaren luzera errespetatzea, bagoiak ezabatuz luzera handitzen badute (trenaren hasierako bagoietik hasita) diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 5ddd3f833..9413ccce5 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -2739,6 +2739,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Буда STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне аўтамабільных дарогаў STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне трамвайных каляінаў + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Кірунак гаража STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак гаража @@ -3707,10 +3708,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы эле STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новы монарэйкавы цягнік STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новы маґнітарэйкавы цягнік -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новы аўтамабiль + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новы карабель STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новы авiятранспарт +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Магутнасьць: {GOLD}{POWER} @@ -3859,24 +3863,27 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Уве # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне ад вытворцы транспарту STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы стварылі новую мадэль {STRING.gen}. Цi зацікаўлены Вы ў яе гадавым эксклюзіўным выкарыстаньні для праверкі перад запускам у масавую вытворчасьць? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=m}чыгуначны лякаматыў STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :чыгуначнага лакаматыва STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :чыгуначны лякаматыў +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=m}монарэйкавы лякаматыў +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монарэйкавага лякаматыва +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :монарэйкавы лякаматыў +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=m}маґнітарэйкавы лякаматыў +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнiтарэйкавага лякаматыва +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магнітарэйкавы лякаматыў + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}аўтамабiль STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :аўтамабiля STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.acc :аўтамабіль + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}авiятранспарт STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авiятранспарту STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.acc :авіятранспарт STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}карабель STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :карабля STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.acc :карабель -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=m}монарэйкавы лякаматыў -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монарэйкавага лякаматыва -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :монарэйкавы лякаматыў -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=m}маґнітарэйкавы лякаматыў -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнiтарэйкавага лякаматыва -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магнітарэйкавы лякаматыў STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER} Макс. ЦН: {6:FORCE}{}Кошт абслуг.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {5:CARGO_LONG} @@ -3931,6 +3938,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Чыгунач STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монарэйкавыя ТС STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маґнітныя ТС + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Выдаленьне ваґонаў: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка. diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 4b839a5b0..19e731591 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -2414,6 +2414,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação da Garagem STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem @@ -3417,10 +3418,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Monotrilho STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Locomotiva Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trens STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Automóveis + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trens STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novas Embarcações STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Preço: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER} @@ -3569,12 +3573,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você e # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automóvel + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} @@ -3621,6 +3628,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas El STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monotrilho STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 4d3301f2a..a2a43bc6a 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -2342,6 +2342,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Пост STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Премахване на асфалтов път STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ориентация на гараж STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Ориентация на гараж @@ -3283,10 +3284,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови еле STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Нови Машини за Монорелсов път STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Нови Машини за Магниторелсов път -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нови ЖП превозни средства STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нова кола + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нови ЖП превозни средства STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нови Кораби STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нова летателна машина +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER} @@ -3434,12 +3438,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Иск # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Съобщение от производител STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Създадохме нов {STRING}.{}Интересувате ли се от изключителното право да използвате това ПС за една година, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобил + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :самолет STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :кораб -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY_LONG}/г.{}Капацитет: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разходи: {4:CURRENCY_LONG}/год.{}Вместимост: {5:CARGO_LONG} @@ -3483,6 +3490,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електри STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак. diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f6c1b3a68..75bd441ea 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2431,6 +2431,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construe STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació de la cotxera STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu l'orientació desitjada de la cotxera per a vehicles de carretera. @@ -3460,10 +3461,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Compra de nous vehicles Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Compra de nous vehicles de carretera + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de nous vaixells STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra de noves aeronaus +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER} @@ -3613,12 +3617,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabem de dissenyar {G un una} {G nou nova} {STRING}. Esteu interessats en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure com va, abans del seu llançament mundial? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de tren +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de monorail +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=Masculin}automòbil + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=Masculin}avió STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=Masculin}vaixell -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de monorail -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG} @@ -3665,6 +3672,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctric STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 0b161d60e..aed0d583e 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -2531,6 +2531,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje za izgradnju ceste STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje za izgradnju tramvaja + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila @@ -3562,10 +3563,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električn STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova jednotračna željeznička vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova vozila Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova pružna vozila STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestovna vozila + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova pružna vozila STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi brodovi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novi zrakoplov +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cijena : {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3726,12 +3730,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo dizajnirali novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednotračna željeznička lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :zrakoplov STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :brod -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednotračna željeznička lokomotiva -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god{}Kapacitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG} @@ -3778,6 +3785,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna pru STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Željeznička vozila Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index a2dcd9f03..b970f6c27 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -2492,6 +2492,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientace garáže STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Výběr orientace garáže @@ -3477,10 +3478,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrick STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony pro monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nová silniční vozidla + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nové lodě STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nové letadlo +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} @@ -3629,16 +3633,19 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é é é é á} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo -STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo + +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď + STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně @@ -3684,6 +3691,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lok STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index b993b5961..c5045b9d1 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -2432,6 +2432,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg en s STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning af værksted STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning for værksted @@ -3462,10 +3463,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye elektriske STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye monorailkøretøjer STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye magnetskinnekøretøjer -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jernbanekøretøjer STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køretøjer + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jernbanekøretøjer STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skibe STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nyt fly +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER} @@ -3615,12 +3619,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er v # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnettog + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skib -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnettog STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Hestekræfter: {POWER} Maks. Trækkraft: {6:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG} @@ -3667,6 +3674,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Eltog STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere. diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index b8da710ec..d090498fe 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -341,6 +341,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoorwegen bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bouwen +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Hiermee open je de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, enz. @@ -361,6 +362,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscha STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieontwikkeling STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramsporen bouwen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bomen planten. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten @@ -2416,7 +2418,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, silicium # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegen bouwen -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramsporen +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramsporen bouwen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Weg bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Wegen bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. @@ -2434,6 +2436,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Wegtunne STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunnel bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramspooraanleg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type tram. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten. + +STR_ROAD_NAME_ROAD :Weg +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramspoor # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage @@ -2618,8 +2625,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoortype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Wegtype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramtype: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen @@ -3359,6 +3369,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramdelen: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations: @@ -3466,10 +3477,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektris STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe trams + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3630,12 +3646,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staa # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorlocomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrische locomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Lopende kosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Lopende kosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG} @@ -3674,14 +3695,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t STR_REPLACE_ENGINES :Motoren STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle treinen +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle wegvoertuigen STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies het type weg waar je voertuigen voor wilt vervangen STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magneetzweefspoorvoertuigen +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trams + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken @@ -4040,7 +4066,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen @@ -4405,6 +4431,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bru STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet spoor eerst verwijderen STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type weg STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor verwijderen... @@ -4424,6 +4451,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...er is geen weg STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...er is geen tramlijn +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan wegtype hier niet converteren... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan tramtype hier niet converteren... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Geen geschikte weg +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Geen geschikt tramspoor +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... weg niet geschikt +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... treinspoor niet geschikt # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... diff --git a/src/lang/english_AU.txt b/src/lang/english_AU.txt index 50a35eee3..f20c10058 100644 --- a/src/lang/english_AU.txt +++ b/src/lang/english_AU.txt @@ -2371,6 +2371,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build tr STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for tramway construction + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation @@ -3317,10 +3318,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Ra STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER} @@ -3456,12 +3460,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railway locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG} @@ -3499,6 +3506,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rai STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 3bf187487..a5744673e 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2432,6 +2432,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build st STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for streetcar track construction + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation @@ -3463,10 +3464,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Ra STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3627,12 +3631,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG} @@ -3679,6 +3686,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rai STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 2ff87d034..b7f657523 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -2001,6 +2001,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Konstrui tramtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la stratveturila garaĝo STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la stratveturila garaĝo @@ -2791,10 +2792,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj Veturiloj STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj Veturiloj -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER} @@ -2936,12 +2940,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi vend # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :stratveturilo + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG} @@ -2976,6 +2983,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 44abe2196..68ecd43d3 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -2459,6 +2459,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita tr STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Depoo suund STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali depoole suund @@ -3429,10 +3430,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraud STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uus monorelsssõiduk STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uus magnethõljuksõiduk -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued mootorsõidukid + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} @@ -3580,12 +3584,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Teade veovahendite tootjalt STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest järgneva aasta jooksul, et me saaksime jälgida kuidas see toimib? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelssvedur +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukvedur + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lennuk STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laev -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelssvedur -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukvedur STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG} @@ -3630,6 +3637,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks. diff --git a/src/lang/faroese.txt b/src/lang/faroese.txt index 9f288edb6..890f085fc 100644 --- a/src/lang/faroese.txt +++ b/src/lang/faroese.txt @@ -2163,6 +2163,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rør, silikon STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvogna bygging + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Akfars goymslu ætt STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg akfars goymslan skal venda @@ -2981,10 +2982,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýggj ravmagns STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýggj einsporaði jarnbreyta flutningstól STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýggj maglev flutningstól -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nýggj akfør + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nýggj skip STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nýggj flogfør +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ferð: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Megi: {GOLD}{POWER} @@ -3120,12 +3124,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tú er # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boð frá framleiðarinum av flutningstólinum STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vit hava júst sniðgivi eitt nýtt {STRING} - hevði tú havt áhuga í einkarrættindum at nýtt hetta flutningstóli í eitt ár, so vit kunnu síggja hvussu ta virkar áðrenn vit gera ta tøkt á marknaðinum? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jarnbreyta lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einsporað lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiv + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}akfar + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}flogfar STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einsporað lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER} Maks. D.Ó.: {6:FORCE}{}Rakstrar kostnaður: {4:CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {5:CARGO_LONG} @@ -3163,6 +3170,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Ravmagns jarnbr STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einsporaði jarnbreyta flutningstól STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev flutningstól + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vogn burturrudding: {ORANGE}{STRING} # Vehicle view diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index c9d86cd79..83a60eddd 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2435,6 +2435,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autovarikon suunta STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse autovarikon suunta @@ -3466,10 +3467,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjun STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uusi yksiraidejuna STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uusi Maglev-juna -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uusia ajoneuvoja + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uusia laivoja STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi lentokone +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Sovituskustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3630,12 +3634,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet my # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Viesti kulkuneuvovalmistajalta STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} – oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme miten tuote suoriutuu ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :veturin +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen veturin +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ajoneuvon + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lentokoneen STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivan -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen veturin -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG} @@ -3682,6 +3689,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaattikorvauksessa junapituus pidetään samana poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 9a90176f3..9d5833877 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -238,6 +238,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Emplacement STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer +STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Couverture +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Basculer l'affichage de la zone couverte STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire glisser pour déplacer la fenêtre @@ -266,6 +268,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}En activ STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Attention{NBSP}: Les administrateurs du serveur pourraient lire tout texte entré ici. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:! @@ -339,6 +342,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom ava STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construction de tramways STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ouvrir la barre d'outils de terraformation pour relever/abaisser du terrain, planter des arbres, etc. @@ -359,6 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créatio STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Création des villes STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Création des industries STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction de tramway STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planter des arbres.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer un objet.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. @@ -2432,6 +2437,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel pour tramways.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alterner entre construire et détruire des routes STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies de tramways +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de route.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de voie de tramway.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé. + +STR_ROAD_NAME_ROAD :Route +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramway # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt @@ -2616,8 +2626,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{N STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Type de rail{NBSP}: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Type de route{NBSP}: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Type de tram{NBSP}: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la route{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roches @@ -3357,6 +3370,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Morceaux de voie ferrée{NBSP}: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaux STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Morceaux de route{NBSP}: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Morceaux de voie de tramway{NBSP}: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Cases d'eau{NBSP}: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canaux STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations{NBSP}: @@ -3464,10 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhic STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nouveaux véhicules magnétiques -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux véhicules +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux tramways + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nouveaux véhicules routiers STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nouveaux navires STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nouvel aéronef +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} − Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Coût{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coût de réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3628,12 +3647,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous ê # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Communiqué du fabriquant de véhicules STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nous venons juste d'inventer{NBSP}: {STRING} - Voulez-vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché{NBSP}? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive électrique +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive Maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :{G=m}tramway + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}navire -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive Maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG} @@ -3672,14 +3696,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterner STR_REPLACE_ENGINES :Locomotives STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tous le véhicules sur rail +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tous les véhicules routiers STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Choisir un type de route pour le remplacement de véhicules STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quel type de véhicule sera remplacé celui sélectionné à gauche, si possible STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Véhicules électriques sur rail STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules Maglev +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramways + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête) @@ -4402,7 +4431,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vous dev STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas authorisés pour ce type de rails +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de rail +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de route STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... @@ -4422,6 +4452,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de voie de tramway d'ici... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... il n'y a pas de route STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... il n'y a pas de tramway +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Impossible de convertir le type de route... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Impossible de convertir le type de voie de tramway... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Aucune route convenable +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Aucune voie de tramway convenable +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... route incompatible +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... voie de tramway incompatible # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt index 2f09153fd..78b5d5cc9 100644 --- a/src/lang/gaelic.txt +++ b/src/lang/gaelic.txt @@ -2620,6 +2620,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tog tuna STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toglaich togail/toirt air falbh airson togail rathaidean STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglaich togail/tort air falbh airson slighean trama + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na garaids STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair na garaids @@ -3636,10 +3637,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Carbadan aona-rèile ùra STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Carbadan magnaiteach ùra -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Carbadan-rathaid ùra + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longan ùra STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Carbadan-adhair ùra +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luaths: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhachd: {GOLD}{POWER} @@ -3789,12 +3793,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tha thu # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Brath bho dhèanadair a' charbaid STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Tha sinn air {STRING} ùr a dhealbhadh - a bheil ùidh agaibh ann ’s nach cleachd ach sibh fhèin e fad bliadhna ach am faic sinn dè cho math ’s a dh’obraicheas e mus reic sinn don a h-uile duine e? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :einnsean-rèile +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einnsean aona-rèile +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnaiteach + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :carbad-rathaid + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :carbad-adhair STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}long -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einnsean aona-rèile -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnaiteach STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG} @@ -3841,6 +3848,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Carbadan-rèile STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Carbadan aona-rèile STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Carbadan magnaiteach + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}A' toirt air falbh carbad: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Glèidh faide aig trèan nuair a thèid fhèin-leasachadh le toirt air falbh nan carbadan (bho thoiseach na trèan a-mach) ma dh'fhàsas an trèan nas fhaide le einnsean ùr diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index fa3c52887..65f6f4c7b 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -2400,6 +2400,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Constru STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para a construción de estradas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia entre construír/quitar para a construción de tranvías + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de estrada STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada @@ -3362,10 +3363,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos vehículos de monorraíl STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos vehículos de levitación magnética (Maglev) -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos vehículos de estrada + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos barcos STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novas aeronaves +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER} @@ -3514,12 +3518,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas ven # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabamos de deseñar un novo {STRING} - Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para ve-lo seu rendemento antes de facelo universalmente dispoñíbel? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de ferrocarril +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} @@ -3566,6 +3573,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de f STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de monorraíl STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo. diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 2c6b77a5b..f7cb7807c 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2420,6 +2420,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss der Straße umschalten STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen @@ -3441,10 +3442,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrisch STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neue Einschienenbahnfahrzeuge STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetbahnfahrzeuge -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER} @@ -3594,12 +3598,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sollen # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt.{}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Leistung: {POWER} Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG} @@ -3646,6 +3653,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Sch STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 5dd253b5d..66d084b20 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -2539,6 +2539,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατα STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων @@ -3569,10 +3570,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήμ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Μονοτρόχιου STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήματα Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Δρόμου + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Νέα Πλοία STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Νέα Αεροσκάφη +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3733,18 +3737,21 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρό # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα από κατασκευαστή οχημάτων STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδίαση {G ενός μίας ενός} {G νέου νέας νέου} {STRING.geniki} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο; + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομηχανή STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :ατμομηχανής +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοίου STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :πλοίου -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG} @@ -3791,6 +3798,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Οχήματα Μονοτρόχιου STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Οχήματα Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Αφαίρεση βαγονιού: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index 68ea63f1c..f644a8d60 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -2422,6 +2422,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}כיוון המוסך STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}כיוון המוסך @@ -3415,10 +3416,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חש STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION ::רכבות חד-פס חדשות STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :רכבות פס מגנטי חדשות -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :כלי רכב חדשים + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :כלי שייט חדשים STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :כלי טייס חדש +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_SHORT}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER} @@ -3567,12 +3571,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}?אתה # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}הודעה מיצרן הרכב STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}?חדש/ה! האם אתה מעוניין לבחון כלי זה באופן בלעדי לפני הוצאתו לשוק {STRING} זה עתה סיימנו את תכנונו של + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :קטר רכבת +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :כלי רכב + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :כלי טיס STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :כלי שייט -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר{} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY} הספק: {POWER} מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG} @@ -3619,6 +3626,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :רכבות חש STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : הסרת קרונות STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index b26940b0e..24ea6a7f4 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -300,6 +300,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrés STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Megnéz STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Lefedett terület +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Az állomás által lefedett terület mutatása STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz @@ -328,6 +330,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Figyelem: A szerver adminjai láthatják az itt beírt szöveget. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- . @@ -2496,6 +2499,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garázs helyzetének kiválasztása @@ -3527,10 +3531,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos va STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Új egysínű járművek STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Új Maglev járművek -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Új közúti járművek + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Új hajók STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Új repülőgépek +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3691,12 +3698,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosa # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER} Maximális vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetés: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {5:CARGO_LONG} @@ -3743,6 +3753,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index d279de9df..7ad0c23cf 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -2246,6 +2246,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Grafa sp STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skipta á milli þess að leggja leggja og fjarlægja sporvagnaspor + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Bifreiðaskýli STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis @@ -3139,10 +3140,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifn STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteinungsvagnar STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segulsvifvagnar -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Skipaúrval STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} @@ -3278,12 +3282,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú er # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG} @@ -3321,6 +3328,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lest STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá), ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index 5e802f90e..439f6c57e 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -2416,6 +2416,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Membangu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan @@ -3404,10 +3405,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Baru + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Buat Pesawat +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER} @@ -3559,12 +3563,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda ak # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif kereta +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG} @@ -3611,6 +3618,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang diff --git a/src/lang/irish.txt b/src/lang/irish.txt index edb7990af..17a5ad57c 100644 --- a/src/lang/irish.txt +++ b/src/lang/irish.txt @@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tóg tol STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus bóithre á dtógáil STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus trambhealaí á dtógáil + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treosuíomh an Iosta Bhóthair STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta feithiclí bóthair @@ -3350,10 +3351,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarn STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Feithiclí Aonráille Nua STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Feithiclí Maglev Nua -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Feithiclí Bóthair Nua + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longa Nua STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aerárthaigh Nua +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhacht: {GOLD}{POWER} @@ -3501,12 +3505,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tá tú # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Teachtaireacht ó dhéantóir feithiclí STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Táimid díreach tar éis {STRING} nua a dhearadh - an mbeadh suim agat úsáid eisiach a bhaint as ar feadh bliana, le go mbeimid in ann a fheiceáil mar a fheidhmíonn sé sula gcuirfimid ar fáil do chách é? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste iarnróid +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste aonráille +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :feithicil bóthair + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aerárthach STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :long -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste aonráille -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costas {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER}{}Costas Coinneála {CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER} T.E. uasta: {6:FORCE}{}Costas Coinneála: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {5:CARGO_LONG} @@ -3548,6 +3555,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Feithiclí Iarn STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Feithiclí Aonráille STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Feithiclí Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaigíní a bhaint: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ceangail ar uath-athsholáthar fad na traenach a choinneáil mar an gcéanna trí vaigíní a bhaint (ag tosú ag an tosach), má tharlaíonn sé go mbeadh an traein níos faide tar éis an t-inneall a athsholáthar. diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index f45808268..9c5557f2a 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2465,6 +2465,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruis STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientamento deposito STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi @@ -3496,10 +3497,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli f STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuovi veicoli monorotaia STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuovi veicoli maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuovi automezzi + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuove navi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuovo aeromobile +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3660,12 +3664,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai pe # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}nave -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG} @@ -3712,6 +3719,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferrovi STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli monorotaia STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 477ecf11c..60ea503a1 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}軌道 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}道路の建設/撤去を切り替えます STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}軌道の建設/撤去を切り替えます + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車庫建設 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}車庫の向きを選択します @@ -3352,10 +3353,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規機関車 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新規モノレール車両 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新規リニア車両 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新規列車 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新規車両 + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新規列車 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新規船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新規航空機 +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 重量: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最高速度: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力: {GOLD}{POWER} @@ -3503,12 +3507,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}庫内 # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}製造会社からのメッセージ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}弊社は新たに{STRING}を設計致しました。{}実地でのパフォーマンスなどを検討する為、貴社に独占モニター権を提供したいと考えておりますがいかがでしょうか? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :列車 +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール列車 +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :リニア列車 + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車両 + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :航空機 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶 -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール列車 -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :リニア列車 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY}{}出力: {POWER}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年{}収容量: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG} @@ -3551,6 +3558,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :機関車(電 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :モノレール車両 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :リニア車両 + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}列車の短縮: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}機関車の交換で列車長が長くなる場合、列車長を維持する為に客車/貨車を減らすことができます。外されるのは従属部分の先頭からになります diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 1e91fa098..13be9ed69 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -342,6 +342,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}화면 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}화면을 축소합니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철도 시설을 건설합니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 시설을 건설합니다. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 시설을 건설합니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}항공 시설을 건설합니다. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}땅 올리기/내리기, 나무 심기 등의 일를 하기 위한 지형편집창을 엽니다. @@ -362,6 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시를 생성합니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업시설을 건설합니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로를 건설합니다. +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전찻길 건설 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. @@ -1411,7 +1413,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2012.01 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규격 (2012-01-01) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시합니다. +STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로운 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정지합니다. STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다. STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못 함 @@ -2348,7 +2350,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}신호 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}선로, 신호기, 경유지, 역 등의 철도 시설 건설/철거 모드를 켜거나 끌 수 있습니다. CTRL 키를 누르고 있어도 선로에서 경유지와 역을 제거할 수 있습니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도 선로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_RAIL_NAME_RAILROAD :철도 STR_RAIL_NAME_ELRAIL :전기철도 @@ -2435,6 +2437,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}전차 터널을 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설/제거 툴 켜기/끄기 +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}도로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}전차 선로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. + +STR_ROAD_NAME_ROAD :도로 +STR_ROAD_NAME_TRAM :전찻길 # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고지 방향 선택 @@ -2619,8 +2626,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}받을 수 있는 화물: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}철도 종류: {LTBLUE}{STRING} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로의 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 속도 제한: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}도로 종류: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}전차 종류: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}전차 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석 @@ -3360,6 +3370,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}철도 기반시설: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}신호기 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}도로 기반시설: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}전찻길: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}해운 기반시설: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}운하 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}정거장 시설: @@ -3467,10 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :새 모노레일 열차 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :새 자기부상열차 +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 자동차 +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :새 전차 차량 + +############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :새 열차 -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 차량 +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :새 자동차/전차 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기 +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (개조 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 무게: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3529,7 +3545,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 차량 이름을 변경합니다. -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량의 차종명을 변경합니다. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차종의 이름을 변경합니다. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 차량 이름을 변경합니다. STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 차량 이름을 변경합니다. @@ -3549,7 +3565,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}숨김 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}숨김 처리한 항공기를 목록에 보여주거나 숨깁니다. STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차의 차량 이름을 변경합니다. -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}차종명을 변경합니다. +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}차종 이름을 변경합니다. STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 차량 이름을 변경합니다. STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 차량 이름을 변경합니다. @@ -3631,12 +3647,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안 # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 새로운 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}철도 기관차 +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :전기선로 기관차 +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레일 기관차 +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차 + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차/전차 +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :전차 차량 + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}항공기 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}선박 -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레일 기관차 -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 견인력: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {5:CARGO_LONG} @@ -3675,14 +3696,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}기관 STR_REPLACE_ENGINES :기관차 STR_REPLACE_WAGONS :화물차 STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :모든 철도 차량 +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :모든 자동차 -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요 +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 선로 종류를 고르세요 +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}교체할 엔진의 도로 종류를 고르세요. STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다. STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도 차량 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 차량 +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :자동차 +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :전차 차량 + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 앞쪽부터 화물칸를 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다. @@ -4332,7 +4358,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다 -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다. +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다. STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다. STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... 도로가 일방통행이거나 막혔습니다 @@ -4405,16 +4431,17 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 선로입니다. STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}선로를 먼저 제거하십시오. STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다. +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 선로에는 건널목을 만들 수 없습니다. +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}이 도로에는 건널목을 만들 수 없습니다. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 선로를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이 선로를 철거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다... -STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 선로가 없습니다. STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호기가 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이 선로의 형식을 바꿀 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 선로를 바꿀 수 없습니다... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오 @@ -4425,6 +4452,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이 전찻길을 철거할 수 없습니다... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 도로가 없습니다. STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 전찻길이 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}이곳의 도로를 바꿀 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}이곳의 전찻길을 바꿀 수 없습니다... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}사용 가능한 도로가 없습니다 +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}사용 가능한 전찻길이 없습니다 +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... 적합하지 않은 도로입니다 +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... 호환 불가능한 전찻길입니다 # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... @@ -4460,31 +4493,31 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다 -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 지도 맨끝을 통과합니다 +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널을 지도 맨 끝까지 건설할 수 없습니다 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터널이 너무 깁니다! # Object related errors -STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다. +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다 -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다. +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다! # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}상위 그룹으로 설정할 수 없습니다... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... 상위 그룹을 하위 그룹 아래로 옮길 수 없습니다. -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... 상위 그룹을 하위 그룹 아래로 옮길 수 없습니다 +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 열차가 있습니다 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 차량이 있습니다. +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 차량이 있습니다 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다 @@ -4493,15 +4526,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량의 이름을 지정할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 바꿀 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량의 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 운행/정지시킬 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/정지시킬 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/정지시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 차량기지로 보낼 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고지로 보낼 수 없습니다... @@ -4514,7 +4547,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}열차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}차종명을 다시 지정할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}차종의 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다... @@ -4523,15 +4556,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용할 수 없는 상태입니다. -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다. -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다. -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다. +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용할 수 없는 상태입니다 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다 +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다 +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다! STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}정비 간격 설정을 바꿀 수 없습니다... -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다. +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 모두 없어질 것입니다 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하십시오 @@ -4543,12 +4576,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :동력차가 없습니다 -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}차량을 U턴시킬 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}차량을 유턴시킬 수 없습니다... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다 # Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다 +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더 이상 경로를 지정할 공간이 없습니다 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로가 너무 많습니다! STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다... @@ -4557,8 +4590,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다 -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다. -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다 +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}경로 공유를 중단할 수 없습니다... @@ -4568,8 +4601,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 항 # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다. -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다. +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다 +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다 # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 팻말 수가 너무 많습니다 @@ -4583,14 +4616,14 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 그래픽입니다. STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션(독일)의 그래픽입니다. -STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 그래픽입니다. +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 그래픽입니다. STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 효과음입니다. -STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 효과음입니다. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 효과음입니다. STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다. -STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 음악입니다. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 음악입니다. STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 DOS 에디션의 음악입니다. STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 (오리지널/월드 에디터) DOS 에디션의 음악입니다. -STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 목록입니다. +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 팩입니다. ##id 0x2000 # Town building names @@ -4626,7 +4659,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :쇼핑몰 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :이글루 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :천막 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :찻잔 집 -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 저금통 +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 은행 ##id 0x4800 # industry names @@ -4685,7 +4718,7 @@ STR_SV_STNAME_EAST :동{STRING} STR_SV_STNAME_WEST :서{STRING} STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}중앙 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 환승 -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 정류장 +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 간이역 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 계곡 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 언덕 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 숲 @@ -4794,10 +4827,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :장난감 수 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (전기) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (전기) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (전기) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 '레비아탄' (전기) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 '사이클롭스' (전기) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 '페가수스' (전기) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 '키메라' (전기) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :승객 수송차량 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :우편 수송차량 diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index 7393be556..80d279eef 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -2631,6 +2631,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Struere STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Mutare inter vias struendas/removendas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Mutare inter ferrivias stratarias struendas/removendas + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio receptaculi viarii STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi viarii @@ -3622,10 +3623,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Vehicula Ferriv STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Vehicula Monoorbitalia Nova STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Vehicula Maglev Nova -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Vehicula Viaria Nova + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Naves Novae STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeroplana Nova +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pondus: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pretium Reficiendi: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Pondus: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3786,12 +3790,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Omnia v # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nuntium a fabricatore vehiculorum STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nuper fabricamus nov{G um am um os as a} {STRING} - visne uti hoc vehiculo unum annum, ut videamus quomodo operatur antequam omnibus venum damus? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam monoorbitalem +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}vehiculum viarium + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}aeroplanum STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}navem -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam monoorbitalem -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER} V.T. Max.: {6:FORCE}{}Pretium Operandi: {4:CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {5:CARGO_LONG} @@ -3838,6 +3845,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicula Ferriv STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicula Monoorbitalia STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicula Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ablatio curruum: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facere ut automutatio longitudinem traminis contineat ablatione curruum (primo primorum), si tramen longius fiat mutatione hamaxae diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index a683e05a7..494182806 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -2341,6 +2341,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autotransporta depo virziens STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo virzienu @@ -3294,10 +3295,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrifi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER} @@ -3445,12 +3449,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs gr # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG} @@ -3490,6 +3497,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 060c8ceef..9c8d32006 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -2615,6 +2615,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite garažo kryptį STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite automobilių garažo kryptį @@ -3569,10 +3570,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji elektrini STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nauji vienbėgiai lokomotyvai STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nauji „Maglev“ lokomotyvai -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nauji lokomotyvai STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nauji automobiliai + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nauji lokomotyvai STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nauji laivai STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nauji lėktuvai +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER} @@ -3720,6 +3724,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikr # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Žinutė nuo transporto priemonių gamintojo STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėte vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonę, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kas :lokomotyvas STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ko :lokomotyvo @@ -3727,6 +3732,21 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kam :lokomotyvui STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ka :lokomotyvą STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kuo :lokomotyvu STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kur :lokomotyve +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbėgis lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kas :vienbėgis lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ko :vienbėgio lokomotyvo +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kam :vienbėgiui lokomotyvui +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ka :vienbėgį lokomotyvą +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kuo :vienbėgiu lokomotyvu +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kur :vienbėgiame lokomotyve +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kas :„Maglev“ lokomotyvas +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.ko :„Maglev“ lokomotyvo +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kam :„Maglev“ lokomotyvui +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.ka :„Maglev“ lokomotyvą +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kuo :„Maglev“ lokomotyvu +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kur :„Maglev“ lokomotyve + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kas :automobilis STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ko :automobilio @@ -3734,6 +3754,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kam :automobiliui STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ka :automobilį STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kuo :automobiliu STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kur :automobilyje + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lėktuvas STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kas :lėktuvas STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.ko :lėktuvo @@ -3748,20 +3769,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kam :laivui STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ka :laivą STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbėgis lokomotyvas -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kas :vienbėgis lokomotyvas -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ko :vienbėgio lokomotyvo -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kam :vienbėgiui lokomotyvui -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ka :vienbėgį lokomotyvą -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kuo :vienbėgiu lokomotyvu -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kur :vienbėgiame lokomotyve -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :„Maglev“ lokomotyvas -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kas :„Maglev“ lokomotyvas -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.ko :„Maglev“ lokomotyvo -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kam :„Maglev“ lokomotyvui -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.ka :„Maglev“ lokomotyvą -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kuo :„Maglev“ lokomotyvu -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kur :„Maglev“ lokomotyve STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus{}Talpa: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG} @@ -3805,6 +3812,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 9a9b9d3d5..00885e99a 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -2426,6 +2426,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunn STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wiesselt bauen/ofrappen vu Stroossekonstruktiounen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wiesselt tëscht bauen/ofrappen beim Trambau + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Stroossendepot STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Stroossendepot Ausriichtung @@ -3441,10 +3442,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nei Monorailgefierer STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nei Magnéitbunngefierer -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nei Stroossegefierer + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nei Schëffer STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neie Fliger +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3602,12 +3606,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du verk # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meldung vum Gefierkonstrukteur STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mir hunn elo en neien {STRING} gebaut - bass du dorun interesséiert dëst Gefier 1 Joer exklusiv ze notzen, fir ze testen op et komplett maarträif ass? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Stroossegefier + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG} @@ -3654,6 +3661,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Zich STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon raushuelen: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mécht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem e Waggonen (vu lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mécht diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index f5af89d90..3bdb60140 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -2143,6 +2143,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bina ter STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan jalanraya STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan laluan trem + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Kenderaan Jalanraya STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kenderaan jalanraya @@ -3049,10 +3050,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektr STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Keretapi Baru STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kenderaan Jalanraya Baru + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Keretapi Baru STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Pesawat Baru +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kuasa: {GOLD}{POWER} @@ -3200,12 +3204,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda ak # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesanan daripada pengusaha kenderaan STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami baru sahaja mereka {STRING} yang baru - adakah anda berminat untuk menggunakan kenderaan ini secara eksklusif, supaya kami dapat menilai tahap kelancarannya sebelum kami menjualnya kepada pihak awam? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :keretapi +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :keretapi monorel +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :keretapi maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kenderaan jalanraya + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :keretapi monorel -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :keretapi maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG} @@ -3240,6 +3247,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kenderaan Keret STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorel Kenderaan STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kenderaan Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Penghapusan wagon: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 7b9188f74..ac1a632d9 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -2436,6 +2436,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tri STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for veibygging STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garasjens retning STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Velg garasjens retning @@ -3467,10 +3468,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye kjøretøy + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nye luftfartøy +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ombyggingskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3631,12 +3635,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er n # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG} @@ -3683,6 +3690,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jern STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-kjøretøy STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-kjøretøy + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre. diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 3d6c11ddf..54b8c1105 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -2319,6 +2319,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tri STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for vegbygging STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge/fjerne for trikkesporbygging + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garasjens retning STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på garasje @@ -3269,10 +3270,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køyretøy + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt luftfartøy +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} @@ -3420,12 +3424,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me har nyleg designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å teste denne farkosten i eit år, slik at me kan sjå korleis det verkar før me gjer han tilgjengeleg på markedet? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :luftfartøy STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG} @@ -3467,6 +3474,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jern STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-køyretøy STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-køyretøy + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger. diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 21014a46f..8606156b2 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2798,6 +2798,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj t STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowej + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej @@ -3800,10 +3801,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczn STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nowe pociągi jednoszynowe STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nowe pociągi Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nowe Pojazdy Szynowe STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nowy pojazd drogowy + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nowe Pojazdy Szynowe STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} @@ -3953,18 +3957,21 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzeda # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG} @@ -4011,6 +4018,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektrycz STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Usunięcie wagonów: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 3758e5838..2bd09a845 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -2433,6 +2433,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de eléctricos e sinais + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito @@ -3464,10 +3465,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos Veículos STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos Veículos Monocarril STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos Veículos Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Veículos Rodoviários + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos Barcos STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da conversão: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3628,12 +3632,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo modelo de {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar o seu desempenho antes de o disponibilizar globalmente? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo rodoviário + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER} F.T. Máx.: {6:FORCE}{}Custo de Circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG} @@ -3680,6 +3687,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Comboios eléct STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido. diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index bedab6c1a..f0dee3c67 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -2378,6 +2378,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea autobazei @@ -3337,10 +3338,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule El STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule monoşină STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nave noi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} @@ -3488,12 +3492,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti p # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG} @@ -3536,6 +3543,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electr STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 3a201d14c..8a2ce1cf5 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2611,6 +2611,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Стро STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Строительство/удаление автомобильных дорог и станций STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Строительство/удаление трамвайных путей и станций + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление гаража STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбор ориентации гаража @@ -3646,10 +3647,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый эл STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новый монорельсовый поезд STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новый магниторельсовый поезд -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новый автомобиль + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новый корабль STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новый авиатранспорт +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3810,18 +3814,21 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вес # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы создали новую модель {STRING.gen}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :ж/д локомотива +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монорельсового локомотива +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магниторельсового локомотива + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монорельсового локомотива -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магниторельсового локомотива STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER} Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG} @@ -3872,6 +3879,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электро STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index b25208191..25e2ccec3 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -2604,6 +2604,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradnj STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Uključi građenje/rušenje drumskih puteva STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uključi građenje/rušenje tramvajskih građevina + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa @@ -3568,10 +3569,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnič STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Jednošinska Vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Maglev Vozila -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova Drumska Vozila + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi Brodovi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Letilice +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} @@ -3720,18 +3724,21 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje nov{G og e og} {STRING.aku} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=srednji}železničko vučno vozilo STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.aku :železničkog vučnog vozila +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=srednji}jednopružno žel. vučno vozilo +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.aku :jednopružnog žel. vučnog vozila +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=srednji}megnetno žel. vučno vozilo +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel. vučnog vozila + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=srednji}drumsko vozilo STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.aku :drumskog vozila + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=ženski}letilica STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.aku :letilice STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=muški}brod STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.aku :broda -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=srednji}jednopružno žel. vučno vozilo -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.aku :jednopružnog žel. vučnog vozila -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=srednji}megnetno žel. vučno vozilo -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel. vučnog vozila STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG} @@ -3788,6 +3795,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ukanjanje vagona: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi se zamenom kompozicija produžila, automatska obnova će ukloniti vagone (sa početka) kako bi se zadržala dužina kompozicije diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 3e00b67fc..b87fce0da 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -2406,6 +2406,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}建设 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}建设/拆除 公路 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}建设/拆除 电车轨道 + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}汽车车库的方向…… STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}选择汽车车库方向 @@ -3381,10 +3382,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :购买单轨列车 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :购买磁悬浮列车 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新列车 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :购买汽车 + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新列车 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :购买船只 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :购买飞机 +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} @@ -3533,12 +3537,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将 # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}来自供货商的消息 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我们新近设计了一款{STRING}{}您愿意在产品正式上市前试用一年吗? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :火车机车 +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车 +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车 + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :汽车 + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飞机 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只 -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车 -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG} @@ -3585,6 +3592,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :电力机车 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :单轨列车 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁悬浮列车 + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}清理挂车:{ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}当车辆升级可能造成列车变长时{}自动从最前面的挂车去掉若干节以保证列车长度不变 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index d25c5d38c..995007c68 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -2464,6 +2464,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie električkovej dráhy + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia garaze STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte orientáciu garáže @@ -3418,10 +3419,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrick STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové jednokoľajové vlaky STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové magnetické vlaky -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Železnicne vozidlá STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nové automobily + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Železnicne vozidlá STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nové lode STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Lietadlo +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} @@ -3569,12 +3573,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Práve sme navrhli nov{G "ý" "ú" "é"} {STRING} - máte záujem o právo exkluzívneho používania na 1 rok? Chceme otestovať vlastnosti tohto modelu pred jeho uvedením na trh. + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=z}železničná lokomotíva +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=z}jednokoľajová lokomotíva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=z}magnetická lokomotíva + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automobil + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=s}lietadlo STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=z}loď -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=z}jednokoľajová lokomotíva -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=z}magnetická lokomotíva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacita: {5:CARGO_LONG} @@ -3616,6 +3623,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lok STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotíva pre jednokoľajku STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotíva pre magnetickú dráhu + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstránenie vagónu: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index d358a190f..6e38e90b0 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -2550,6 +2550,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi p STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smer garaže STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi smer garaže @@ -3504,10 +3505,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električn STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova enotirna vozila STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova magnetna vozila -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova tirna vozila STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestna vozila + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova tirna vozila STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nove ladje STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova letala +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER} @@ -3655,12 +3659,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Priprav # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :letalo STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ladja -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto{}Zmogljivost: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Stroški: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Zmogljivost: {5:CARGO_LONG} @@ -3703,6 +3710,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna tir STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 5fb660918..69af33c51 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2411,6 +2411,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Activar construir/quitar para construcciones de tranvía + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera @@ -3408,10 +3409,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehícul STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Monorraíl STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos Vehículos Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos Vehículos de Carretera + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos Barcos STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nueva Aeronave +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER} @@ -3560,12 +3564,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está a # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING} - ¿estaría interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos comprobar cómo rinde antes de que esté universalmente disponible? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorraíl +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorraíl -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste Mantenimiento: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} @@ -3612,6 +3619,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de F STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de Monorraíl STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retirar vagón: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 66cd25969..afe937a2e 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -2434,6 +2434,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de vehículos de carretera @@ -3465,10 +3466,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes e STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos monorrieles STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos trenes maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuevas aeronaves +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3629,12 +3633,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se vend # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} @@ -3681,6 +3688,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trenes eléctri STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trenes de monorriel STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trenes maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index edc9975cc..2684c7c61 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -2419,6 +2419,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg sp STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva väg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva spårväg + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för vägfordonsdepå STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för vägfordonsdepå @@ -3440,10 +3441,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nytt monorailfordon STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nytt maglevfordon -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya rälsfordon STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nytt Vägfordon + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya rälsfordon STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nytt skepp STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt flygplan +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} @@ -3593,12 +3597,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det presterar innan vi gör det allmänt tillgängligt? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG} @@ -3645,6 +3652,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska jär STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre diff --git a/src/lang/tamil.txt b/src/lang/tamil.txt index 25d93659a..71c62c6f6 100644 --- a/src/lang/tamil.txt +++ b/src/lang/tamil.txt @@ -2103,6 +2103,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ட் STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும் STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும் + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும் @@ -2969,10 +2970,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள் STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள் -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள் STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :புது சாலை வாகனங்கள் + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள் STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :புது கப்பல்கள் STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :புது விமானம் +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER} @@ -3098,12 +3102,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீ # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல் + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :இரயில்வே வாகனம் +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம் +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம் + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம் + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம் STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல் -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம் -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம் STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG} @@ -3135,6 +3142,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :மின்ச STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :மோனோ இரயில் வாகனங்கள் STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :மேக்லெவ் வாகனங்கள் + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING} # Vehicle view diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt index 1d5a8ae25..20ddb974b 100644 --- a/src/lang/thai.txt +++ b/src/lang/thai.txt @@ -2345,6 +2345,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}สร STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ @@ -3280,10 +3281,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่ -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ประเถทรถที่สามารถซื้อได้ + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :ประเถทเรือที่สามารถซื้อได้ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :ประเถทอากาศยานที่สามารถซื้อได้ +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} พลังขับเคลื่อน: {GOLD}{POWER} @@ -3423,12 +3427,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุ # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ{}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :หัวรถจักร +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :รถไฟรางเดี่ยว +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟรางแม่เหล็กไฟฟ้า + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :รถไฟรางเดี่ยว -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟรางแม่เหล็กไฟฟ้า STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER} กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG} @@ -3467,6 +3474,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :ยานพา STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :ยานพาหนะประเภทรถไฟรางเดี่ยว STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :รถไฟพลังงานแม่แหล็ก + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}ขายรถพ่วง: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}ทำให้การแทนที่ขบวนรถไฟทำให้ความยาวของขบวนยังเท่าเดิม diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 458ed3d5d..db3238b70 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換鋪設/移除公路 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌 + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車廠方向 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠方向 @@ -3350,10 +3351,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新購單軌車輛 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新購磁浮車輛 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新購車輛 + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新購船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機 +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} @@ -3501,12 +3505,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正 # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}運輸工具製造商的訊息 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式上市之前先 觀察它的表現嗎? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵路機車頭 +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛 + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶 -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭 -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG} @@ -3548,6 +3555,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車 + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}移除車廂:{ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度 diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 972e6470a..0262ac9b4 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -2425,6 +2425,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç @@ -3449,10 +3450,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER} @@ -3602,12 +3606,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajda # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG} @@ -3654,6 +3661,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Tren STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir) diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 1188b3954..03baf76e0 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -2563,6 +2563,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію депо @@ -3591,10 +3592,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий ел STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорейковий поїзд STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новий магнітний поїзд -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нові автомобілі + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нові кораблі STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літаки +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} @@ -3744,12 +3748,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви в # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорейковий локомотив +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітний локомотив + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобіль + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорейковий локомотив -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітний локомотив STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG} @@ -3796,6 +3803,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електри STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорейкові поїзди STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітні поїзди + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ліквідація зайвих вагонів: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим diff --git a/src/lang/unfinished/chuvash.txt b/src/lang/unfinished/chuvash.txt index 2e3b4fff5..6bcbbc7f1 100644 --- a/src/lang/unfinished/chuvash.txt +++ b/src/lang/unfinished/chuvash.txt @@ -860,6 +860,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Вер # Road construction toolbar + # Road depot construction window # Road vehicle station construction window @@ -1138,6 +1139,9 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу # Build vehicle window +############ range for vehicle availability starts +############ range for vehicle availability ends + @@ -1175,6 +1179,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} # Engine preview window + + + # Autoreplace window @@ -1183,6 +1190,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 6b5afc40c..ec5feb4a8 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -2200,6 +2200,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in t STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot @@ -3087,8 +3088,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen + +############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3198,12 +3202,15 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Berjocht fan fiertúgenfabrikant STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wy hawwe sakrekt in nije {STRING} ûntwurpen - bisto ynteressearre yn in jier lang eksklusyf gebrûk fan dit fiertúch, sadat wy kinne sjen oft it goed wurket foardat wy it wrâldwiid beskikber meitsjen? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyf +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotyf +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotyf -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasiteit: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr @@ -3228,6 +3235,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail weinen STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev treinen + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt index f964e28ea..a5a4dd82d 100644 --- a/src/lang/unfinished/ido.txt +++ b/src/lang/unfinished/ido.txt @@ -701,6 +701,7 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas: # Road construction toolbar + # Road depot construction window # Road vehicle station construction window @@ -976,6 +977,9 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer # Build vehicle window +############ range for vehicle availability starts +############ range for vehicle availability ends + @@ -1015,6 +1019,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} # Engine preview window + + + # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehilo @@ -1027,6 +1034,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronavo + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index dc54d04e8..0db7b504b 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -1088,6 +1088,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгр STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел + # Road depot construction window # Road vehicle station construction window @@ -1449,8 +1450,11 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати # Build vehicle window + +############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки @@ -1503,6 +1507,9 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент # Engine preview window + + + # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило @@ -1515,6 +1522,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/maltese.txt b/src/lang/unfinished/maltese.txt index 343ab042a..7691a8f9e 100644 --- a/src/lang/unfinished/maltese.txt +++ b/src/lang/unfinished/maltese.txt @@ -628,6 +628,7 @@ STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING}, # Road construction toolbar + # Road depot construction window # Road vehicle station construction window @@ -848,6 +849,9 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN # Build vehicle window +############ range for vehicle availability starts +############ range for vehicle availability ends + @@ -887,6 +891,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} # Engine preview window + + + # Autoreplace window @@ -895,6 +902,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/marathi.txt b/src/lang/unfinished/marathi.txt index fdd7d9919..9194b6c3a 100644 --- a/src/lang/unfinished/marathi.txt +++ b/src/lang/unfinished/marathi.txt @@ -1031,6 +1031,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :लाकडी # Road construction toolbar + # Road depot construction window # Road vehicle station construction window @@ -1312,8 +1313,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन + +############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :नवीन जहाज STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :नवीन विमान +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}किंमत: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} वजन: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}गती: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} शक्ती: {GOLD}{POWER} @@ -1356,6 +1360,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} # Engine preview window + + + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :विमान STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :जहाज @@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :विमान + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 14e33cb82..de218abc8 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -2104,6 +2104,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ساخت STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}تغییر حالت بین ساخت/جذف برای ساخت و ساز تراموا + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ خودروی جاده ای STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ خودرو جاده ای را انتخاب نمایید @@ -2942,9 +2943,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدی STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :قطار جدید ریل مغناطیسی -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین های جدید + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}سرعت در اقیانوس: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}سرعت در کانال/رودخانه: {GOLD}{VELOCITY} @@ -3035,12 +3039,15 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟ + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی # Autoreplace window @@ -3061,6 +3068,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt index 17aba5fe1..8a3594360 100644 --- a/src/lang/unfinished/urdu.txt +++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt @@ -1975,6 +1975,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں @@ -2344,7 +2345,10 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ # Build vehicle window + +############ range for vehicle availability starts STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں @@ -2401,6 +2405,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} # Engine preview window + + + # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں @@ -2411,6 +2418,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میس + # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 8e902ff75..87b9892ce 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2413,6 +2413,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Xây h STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường bộ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Ôtô STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe ôtô @@ -3420,10 +3421,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện M STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Tàu Đơn Ray Mới STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Tàu Đệm Từ Mới -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Xe Cộ Mới + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Tàu Mới STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Máy Bay Mới +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER} @@ -3572,12 +3576,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Thông cáo từ nhà sản xuất phương tiện vận tải STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kế một {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :đầu máy tầu hoả +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :đầu máy ray đơn +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đệm từ + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ôtô + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :đầu máy ray đơn -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đệm từ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG} @@ -3624,6 +3631,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Đầu máy/toa STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Đầu máy ray đơn STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Đầu máy đệm từ + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn. diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 7d3c7c9a7..36fc85a62 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2399,6 +2399,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}toglu adeiladu/clirio ar gyfer adeiladu ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglu adeiladu/dileu ar gyfer adeiladu tramffordd + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiriad Depo Ffordd STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo cerbyd ffordd @@ -3361,10 +3362,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilf STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Cerbydau Monoreilffordd Newydd STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef Newydd -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER} @@ -3513,12 +3517,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges gan wneuthurwr cerbydau STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd cyfyngol o'r cerbyd hwn am flwyddyn er mwyn i ni gael profi ei berfformiad cyn y bydd ar gael i bawb? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :trên +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilffordd +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilffordd -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG} @@ -3565,6 +3572,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilf STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach |