diff options
-rw-r--r-- | src/lang/estonian.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/lithuanian.txt | 62 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 54 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/swedish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 7 |
6 files changed, 102 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index 9b766bf91..4382e7651 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostm # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekti valik STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatav objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava objekti rühm +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava objekti järk STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekti eelvaade STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Suurus: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruutu diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 6e3fe7f43..a724f52f6 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -383,7 +383,7 @@ STR_COLOUR_BROWN :Ruda STR_COLOUR_GREY :Pilka STR_COLOUR_WHITE :Balta STR_COLOUR_RANDOM :Atsitiktinė -STR_COLOUR_DEFAULT :Numatytas +STR_COLOUR_DEFAULT :Numatytoji # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph @@ -1155,8 +1155,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonezijos rup STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaizijos ringitai (MYR) ############ end of currency region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kaire puse -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Dešine puse +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Kairiąja puse +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Dešiniąja puse STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Miestų pavadinimai STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą @@ -2104,12 +2104,12 @@ STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrindines spalvų parinktis STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukinių spalvas -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti mašinų spalvas +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti automobilių spalvas STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų spalvas -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Ctrl+Click nustatys šitą spalvą kiekvienai schemai -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Ctrl+Click nustatys šitą spalvą kiekvienai schemai -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms. +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalvą pasirinktai schemai. Spustelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinkta spava bus nustatyta visoms schemoms. +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objektą, kurio spalvas norite pakeisti. Spragsint laikant nuspaustą Ctrl klavišą, galėsite pasirinkti iškart kelis objektus. STR_LIVERY_DEFAULT :Numatytosios spalvos STR_LIVERY_STEAM :Garinis lokomotyvas @@ -2130,8 +2130,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Sunkvežimis STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Keleivinis laivas STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Krovininis laivas STR_LIVERY_HELICOPTER :Sraigtasparnis -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mažas orlaivis -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis orlaivis +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Mažas lėktuvas +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis lėktuvas STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Keleivinis tramvajus STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tramvajus @@ -3389,10 +3389,10 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Miestas STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Miestas auga kas {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dien{P ą as ų} (paremtas) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Miestas {RED}ne{BLACK}didėja STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti šį miestą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį miestą STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Vietinė valdžia STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto vardą +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto pavadinimą STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Išplėsti STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti miesto dydį @@ -3403,7 +3403,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pervardinti mie # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia -STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :Įtakos teritorija +STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Aprėptis STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti šio miesto įtakos teritoriją STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} @@ -3628,32 +3628,32 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vandens langeli{P s ai ų} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stoties langeli{P s ai ų} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} oro uost{P as ai ų} -STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nieko +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nėra STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti įmonės būstinę STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyti įmonės būstinę STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Apžiūrėti įmonės būstinę STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti būstinę -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti įmonės būstinę kitur už 1% įmonė vertės. Shift+Click parodys kainą neperstatant būstinės +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti įmonės būstinę kitur už 1% įmonės vertės. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos nieko realiai neperkeliant STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Išsamiau STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti detalesnę infrastruktūros informaciją STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Pervesti pinigų STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Pervesti šiai kompanijai pinigų -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Spalva -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompanijos pavadinimas +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Veidas +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Keičia direktoriaus veidą +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Spalvos +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvas +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Pavadinimas STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos pavadinimą STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktoriaus vardas STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys kainą neperkant jokių akcijų -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Shift+Click parodys pardavimo kainą neparduodant akcijų +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos nieko realiai neperkant +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos pajamos nieko realiai neperkant STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompanijos pavadinimas STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus vardas @@ -4562,17 +4562,17 @@ STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHI STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% # Income 'floats' -STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kaina: {CURRENCY_LONG} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kaina: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Išlaidos: {CURRENCY_LONG} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Išlaidos: {CURRENCY_LONG} STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Perkelti: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Perkelti: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Perkelti: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kaštai: {CURRENCY_LONG} -STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Perkelti: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Kaštai: {CURRENCY_LONG} -STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Pervesta: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER :{YELLOW}Pervesta: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Perkelta: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_INCOME :{YELLOW}Perkelta: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pajamos: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST_TINY :{TINY_FONT}{YELLOW}Perkelta: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Išlaidos: {CURRENCY_LONG} +STR_FEEDER_COST :{YELLOW}Perkelta: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Išlaidos: {CURRENCY_LONG} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Numatomos išlaidos: {CURRENCY_LONG} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY_LONG} # Saveload messages diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 436d4ce3e..1cfd0ea30 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -265,6 +265,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ao activ STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Padrão STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_BUTTON_OK :{BLACK}Confirmar +STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Aviso: Os administradores do servidor podem ser capazes de ler qualquer texto inserido aqui. # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'« qwertyuiop+´asdfghjklçº~<zxcvbnm,.- @@ -314,6 +315,8 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Alcance STR_SORT_BY_POPULATION :População STR_SORT_BY_RATING :Classificação STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de veículos +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro total no ano passado +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Lucro médio no ano passado STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Lucro médio este ano # Group by options for vehicle list @@ -742,6 +745,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno Irregular STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno de Prados STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Terreno Deserto +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Floresta tropical STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Campos STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Árvores STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rochas @@ -773,6 +777,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostrar STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * +STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * EM PAUSA (aguardando pela atualização do gráfico de links) * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGUARDADO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * A GUARDAR JOGO * * @@ -937,6 +942,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexicano ( STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Novo dólar taiwanês (NTD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi chinês (CNY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dólar de Hong Kong (HKD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia Indonésia (IDR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit da Malásia (MYR) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Circular pela esquerda @@ -989,7 +996,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução do ecrã STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A definição só terá efeito após reiniciar o jogo STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho interface STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar @@ -1006,6 +1015,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dobro do tamanh STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Quádruplo do tamanho +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecione a taxa de atualização do ecrã para usar +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :outra +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Conjunto de gráficos base STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o conjunto de gráficos base a usar @@ -1312,6 +1324,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Mostra populaç STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostrar a população das povoações na sua etiqueta no mapa STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grossura das linhas nos gráficos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Largura da linha nos gráficos. Uma linha mais estreita é de leitura mais precisa, enquanto uma linha mais espessa é mais fácil de ver e as cores distinguem-se melhor. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Exibir o nome do "NewGRF" na janela de compra de veículos: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Adiciona uma linha à janela de compra de veículos, mostrando a qual "NewGRF" pertence o veículo selecionado. STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Cenário: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Os estilos dos cenários definem a jogabilidade base, cada um com cargas e requerimentos diferentes para o desenvolvimento das localidades. NewGRF e Scripts de Jogo permitem um controlo mais refinado @@ -1441,6 +1455,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Manter as ferra STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Agrupar despesas na janela de finanças da empresa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definir a disposição da janela de despesas da companhia STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Remova automaticamente os sinais durante a construção do trilho se os sinais estiverem no caminho. Observe que isso pode potencialmente levar a acidentes de comboio. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT :Limite da velocidade do jogo quando o avanço rápido está ativado. 0 = sem limite (tão rápido quanto o seu computador permitir). Valores abaixo de 100% tornam o jogo mais lento. O limite superior depende das especificações do seu computador e pode variar dependendo do jogo. +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Sem limite (tão rápido quanto o seu computador permitir) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Notícias: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Reproduzir efeito sonoro para notícias resumidas @@ -1489,6 +1505,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite IAs em STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite a jogadores controlados pelo computador a participação em jogos multi-jogador STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes antes de os scripts serem suspensos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Número máximo de passos computacionais que um script pode executar num turno +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Utilização máxima de memória por script: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Definir o volume máximo de memória que pode ser utilizada por um script antes de este ser terminado. Para mapas maiores é possível que este parâmetro tenha de ser aumentado. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Os intervalos de serviço são em percentagem: {STRING} @@ -1548,7 +1565,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Completo STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Noticias a cores aparecem em: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Ano em que os anúncios de jornal começam a ser mostrados a cores. Antes deste ano, serão mostrados a preto e branco. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Data de início: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Ano final de pontuação: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Ano em que o jogo termina para fins de pontuação. No final deste ano, a pontuação da empresa é registada e a tabela de pontuação máxima é exibida, mas os jogadores podem continuar a jogar depois disso.{} Se isto for antes do ano inicial, a tabela de pontuação máxima nunca será exibida. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipo de economia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :A economia suave faz mudanças na produção com mais frequência e em etapas menores. Economia congelada impede mudanças de produção e fechamentos de indústrias. Esta configuração pode não ter efeito se os tipos de indústria forem fornecidos por um NewGRF. +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Congelada STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite comprar acções de outras empresas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Quando activo, permite a compra e venda de acções de companhias. As acções apenas estarão disponíveis quando a companhia atinge uma determinada idade. STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Idade mínima da empresa para negociar ações: {STRING} @@ -1618,12 +1640,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nível maximo d STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :O nível máximo de zoom para visualizadores. Níveis máximos de zoom superiores aumenterão os requisitos de memória STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nível maximo de redução da câmara: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :O nível mínimo de zoom para visualizadores. Níveis mínimos de zoom superiores poderão causar lag quando utilizados +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Limita a resolução máxima a ser usada para "sprites". Limitar a resolução dos "sprites" evitará o uso de gráficos de alta resolução, mesmo quando disponíveis. Isto pode ajudar a manter a aparência do jogo unificada ao usar uma combinação de ficheiros GRF com e sem gráficos de alta resolução. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Ritmo de crescimento de localidades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocidade de crescimento das localidades STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Nenhum @@ -1667,6 +1693,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Quando uma velo STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Métrico (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidades do jogo (quadrados/dia) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidades de potência de veículos: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Quando a potência de um veículo é mostrada no interface de utilizador, mostrar na unidade seleccionada @@ -1964,6 +1991,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar n STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Pesquisar na internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar servidores públicos na internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Search LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK} Pesquisa de rede local para servidores STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor @@ -2208,6 +2237,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} de STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o seu nome para {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}O servidor fechou a sessão STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... +STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} foi expulso. Motivo: ({STRING}) # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarregamento de conteúdo @@ -2282,6 +2312,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}O OpenTT STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sim, obter os gráficos pela rede STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Não, sair do OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}A descarga falhou +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Abandondar OpenTTD # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de transparência @@ -2520,6 +2552,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório. Shift alterna construir/mostrar custo estimado STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plantar aleatoriamente STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno +STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plante árvores isoladas arrastando-as pela paisagem. STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Arvoredo STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Floresta @@ -2575,10 +2608,13 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financia STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Criar indústrias aleatórias +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja criar muitas indústrias aleatórias? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Remove todas as indústrias atualmente presentes no mapa # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadeia de indústrias para a indústria {STRING} @@ -2599,6 +2635,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Selecion # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do quadrado. Ctrl+Clique abre uma nova janela de visualização nesse local. STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receitas apuradas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -2807,6 +2844,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro de sequência: STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Substituir Ficheiro STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Tem a certeza que deseja substituir o ficheiro existente? +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Diretório parente) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado @@ -3138,6 +3176,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Objectivos STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais STR_GOALS_SPECTATOR :Objectivos Globais +STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Empresa STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenhum - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} @@ -3338,6 +3378,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover se STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa. Shift+Clique mostra valor estimado sem mover a sede STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalhes STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Ver contagens de infraestrutura detalhadas +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dar dinheiro +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dá dinheiro a esta empresa STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova cara STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente @@ -3363,6 +3405,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraest STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Secções de caminho-de-ferro: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Sinais STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Secções de estrada: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Secções de elétricos: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Blocos de água: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canais STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Estações: @@ -3374,8 +3417,12 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nenhuma - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} e mais {NUM} ... STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria. Ctrl+Clique abre um novo visualizador na localização da indústria +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Carga aceite: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Carga produzida: {SILVER}{STRING} # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3500,6 +3547,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reconvertível para: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos de carga STR_PURCHASE_INFO_NONE :Nenhum +STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Apenas locomotivas STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Máx. Força de Tracção: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} quadrados @@ -3706,6 +3754,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a visualização principal na localização da embarcação. Um clique duplo seguirá a embarcação na visualização principal. Ctrl + Clique abre uma nova janela de visualização na localização da embarcação STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} Centralize a vista principal na localização da aeronave. Um clique duplo seguirá a aeronave na visualização principal. Ctrl + Clique abre uma nova janela de visualização na localização da aeronave STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar comboio para o depósito @@ -3968,6 +4017,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar para { STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :{G=f}(Implícita) @@ -4147,6 +4197,8 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar o script STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Captura de tela normal +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa completo +STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Mapa de alturas STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap screenshot # AI Parameters @@ -4414,6 +4466,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósi STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação. STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite de dinheiro) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Novo veículo não pode carregar {STRING} # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível @@ -4998,6 +5051,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bóia de {TOWN} STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bóia de {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de controlo {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de controlo {TOWN}#{COMMA} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index b7b816d62..f98aaf9b4 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1812,12 +1812,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Максима STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Максимальный допустимый уровень приближения. Учтите, что включение приближения требует дополнительных затрат оперативной памяти. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Максимальный уровень удаления: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Максимальный допустимый уровень удаления. Использование удаления может вызывать задержки в игре. +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Использовать спрайты с разрешением до: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Ограничение максимального разрешения спрайтов отключает использование графики высокого разрешения, даже если она доступна. Это можно использовать для унификации внешнего вида игры при одновременном использовании различных модулей NewGRF, некоторые из которых содержат графику высокого разрешения, а другие - нет. STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальный STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Скорость роста городов: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Скорость роста городов STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :нет @@ -2497,6 +2502,9 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Для STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Да, скачать STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Нет, выйти +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Не удалось загрузка +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Не удалось скачать графики.{}Пожалуйста, загрузите графики вручную. +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки прозрачности diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index dc6177453..5809eedb3 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -624,7 +624,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA} STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljer om detta företag ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fordon: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst: diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index c89a88fbb..f4e8439f2 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1125,6 +1125,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибе STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM} +STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу @@ -1144,6 +1145,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетве STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Показати швидкість оновлення +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Обрати швидкість оновлення екрану STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :інша STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базовий набір графіки @@ -1698,6 +1700,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Рік закі STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Ніколи STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Тип економіки: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Плавна економіка здійснює часті зміни обсягів виробництва малими порціями. Заморожена економіка не допускає зміни обсягів виробництва і закриття підприємств. Це налаштування може не працювати, якщо використовується підприємства з NewGRF. STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Оригінальна STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Плавно STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Дозволити придбання акції інших компаній: {STRING} @@ -2678,6 +2681,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Сади STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Випадкові дерева STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Саджати окремі дерева протягуванням по ландшафту +STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Саджати гаї протягуванням по ландшафту STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Ліс STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Саджати великі ліси протягуванням по ландшафту @@ -2732,12 +2736,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Нове STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне підприємство STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати підприємства по карті +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Створитипідприємства випадково STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Прибрати усі підприємства STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Прибрати усі підприємства, наявні на мапі +STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Прибрати усі підприємства # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ланцюг вантажних перевезень для {STRING} @@ -4394,6 +4400,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збе STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Перевірка на цілісність зазнала невдачі +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Файл збереженої гри зроблений модифікованою версією STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недоступно> STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені |