summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/lang/english_US.txt2
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
-rw-r--r--src/lang/thai.txt3
3 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt
index 51c8d4c2a..b54096c28 100644
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -278,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Length
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Remaining lifetime
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Timetable delay
STR_SORT_BY_FACILITY :Station type
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Total waiting cargo
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Available waiting cargo
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Highest cargo rating
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lowest cargo rating
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 5986522a4..19437271b 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -279,6 +279,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Longitud
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tiempo de vida restante
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Retraso en horarios
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga en espera total
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga en espera disponible
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Calificación más alta de carga
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Calificación más baja de carga
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Motor (ordenación clásica)
diff --git a/src/lang/thai.txt b/src/lang/thai.txt
index cf87661f2..fbea45fe0 100644
--- a/src/lang/thai.txt
+++ b/src/lang/thai.txt
@@ -278,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :ความย
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา
STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :สินค้าที่รออยู่ทั้งหมด
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :สินค้าที่รอการขนส่งอยู่
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
@@ -2851,6 +2853,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<อุตส
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "1" s} ค้นหาเสร็จสิ้น อยู่นอกเหนือการประเมิน {NUM} NewGRF{P "1" s}
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :ตรวจหาแฟ้มข้อมูล
# Sign list window