summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-12-21 18:46:37 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-12-21 18:46:37 +0000
commitc5904ace20019dee4eba5c8989a57ce12324b53a (patch)
tree9168eb8a1c8a4c97f122f342a51967a93109b426 /src
parent9b192efc58cc3de933a167f68a2cc7c2c2450931 (diff)
downloadopenttd-c5904ace20019dee4eba5c8989a57ce12324b53a.tar.xz
(svn r23655) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 45 changes by KorneySan croatian - 2 changes by VoyagerOne czech - 49 changes by ReisRyos, TheLamer, marek995 dutch - 8 changes by Parody, habell english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ french - 10 changes by glx indonesian - 24 changes by fanioz italian - 43 changes by lorenzodv macedonian - 307 changes by RCTMASTA malay - 544 changes by kazlan68 brazilian_portuguese - 35 changes by leandromoh romanian - 2 changes by kkmic russian - 6 changes by Lone_Wolf slovak - 2 changes by teso spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 2 changes by Zuu ukrainian - 134 changes by Fixer welsh - 48 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/belarusian.txt60
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt46
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt2
-rw-r--r--src/lang/czech.txt67
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt14
-rw-r--r--src/lang/english_US.txt2
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt2
-rw-r--r--src/lang/french.txt18
-rw-r--r--src/lang/indonesian.txt24
-rw-r--r--src/lang/italian.txt58
-rw-r--r--src/lang/malay.txt656
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt2
-rw-r--r--src/lang/russian.txt10
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt2
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt2
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt2
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt135
-rw-r--r--src/lang/unfinished/macedonian.txt353
-rw-r--r--src/lang/welsh.txt58
19 files changed, 1333 insertions, 180 deletions
diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt
index 8db4e4833..bfc1b0b81 100644
--- a/src/lang/belarusian.txt
+++ b/src/lang/belarusian.txt
@@ -662,6 +662,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выхад
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Наладкі гульні
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасьцi
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Пашыраныя наладкі
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Наладкі ШІ / скрыпту
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Наладкі NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Наладкі празрыстасьці
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Паказваць назвы гарадоў
@@ -694,6 +695,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснава
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсыдыі
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Бягучыя задачы
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -755,7 +757,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Гісторы
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Зьвесткі аб зямлі
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Кансоль
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI)
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Здымак экрана (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак экрана ў звычайным маштабе
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
@@ -1061,6 +1063,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зьм
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсыдыі
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Агульная інфармацыя
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы аўтобус прыбыў на прыпынак {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы грузавік прыбыў на тэрмiнал {STATION}!
@@ -1720,6 +1724,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Пашыраныя наладкі
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Наладкi NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць анлайн-кантэнт
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Наладкі ШІ / скрыпту
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выхад
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Пачаць новую гульню. Ctrl+клік прапускае этап наладак мапы
@@ -1739,6 +1744,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пака
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Паказаць пашыраныя наладкі
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Паказаць наладкі NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Праверыць новы і абноўлены кантэнт, каб спампаваць
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Змяніць наладкі ШІ і гульнёвага скрыпту
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйсьці з OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На гэту мову не перакладзен{P 0 ы ы а} {NUM} рад{P ок кі коў}. Вы можаце дапамагчы праекту, калi зарэгіструецеся як перакладнік. Інструкцыі ў файле readme.txt.
@@ -2140,10 +2146,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Гульня п
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гульня ўсё яшчэ спынена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гульня ўсё яшчэ ў паўзе ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гульня працягнута ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :колькасьць гульцоў
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :злучэньне кліентаў
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :уручную
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :гульнёвы скрыпт
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :выходзіць
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} далучыўся да гульні
@@ -2221,6 +2229,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :набор ба
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Базавая музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :набору базавай музыкі
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :набор базавай музыкі
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Гульнёвы скрыпт
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Бібліятэка IС
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Запампоўваньне кантэнту...
@@ -2747,6 +2757,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генэ
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстаноўка дэкарацыяў і камянёў
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Наладка гульні
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Падрыхтоўка да запуску...
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Выконваецца скрыпт
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Падрыхтоўка гульні
# NewGRF settings
@@ -2986,6 +2997,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Пра
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Купіць гадавыя эксклюзіўныя правы на транспартныя перавозкі ў горадзе. Адміністрацыя дазволіць карыстацца ТОЛЬКІ вашымі станцыямі.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Даць хабар гарадзкой адміністрацыі для павышэньня рэйтынгу. Існуе рызыка санкцыяў, калі факт хабару раскрыецца.{}Кошт: {CURRENCY_LONG}
+# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Задачы
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Агульныя задачы:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Няма -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Задачы кампаніі:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Пстрыкніце па задачы, каб паказаць прадпрыемства/горад/клетку. Ctrl+пстрычка паказвае ў новым акне.
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсыдыі:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Прапанаваныя субсыдыі:
@@ -3803,11 +3822,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Выба
# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}Адладка ШI
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Адладка ШІ / скрыпту
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Iмя ШI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Наладкi ШI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць наладкі ШI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Імя скрыпту
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Наладкi
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць наладкi скрыпту
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перазагрузіць ШI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Выдаліць ШI, перазагрузіць скрыпт і перазапусьціць ШI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Уключыць/адключыць паўзу пры з'яўленьні ў журнале сыгнальнага радка
@@ -3819,37 +3838,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пера
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Працягнуць
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Працягнуць гульню
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд зьвестак адладкі модуля ШI
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Гульнёвы скрыпт
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць журнал працы гульнёвага скрыпту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ня знойдзена прыдатных модуляў ШI,{}таму канкурэнты нічога рабіць не будуць.{}Модулі ШI можна спампаваць праз сістэму анлайн-кантэнту.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Адзін з запушчаных ШI выканаў недапушчальную аперацыю і быў закрыты. Калі ласка, паведаміце аб гэтым аўтару ШI, прыклаўшы здымак вакна адладкі.
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вакно адладкі ШI даступнае толькі для сэрвера
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вакно адладкі ШІ / скрыпту даступна толькі для сервера
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Канфігурацыя ШI
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Канфігурацыя ШІ / скрыпту
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Гульнёвы скрыпт, які будзе загружаны ў наступнай гульні
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Модулі ШІ, якія будуць загружаны ў наступнай гульні
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Чалавек
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Выпадковы ШI
+STR_AI_CONFIG_NONE :(няма)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Уверх
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўверх па сьпісе
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Унiз
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перамясьціць гэты модуль ШI ўніз па сьпісе
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Гульнёвы скрыпт
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ШI
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Выбраць {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :ШI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Гульнёвы скрыпт
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Загрузіць іншы скрыпт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Канфігурацыя
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наладзіць парамэтры ШI
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наладзіць парамэтры скрыпту
# Available AIs window
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Націснуць для выбару ШI
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Даступныя {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модулі ШІ
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :гульнёвыя скрыпты
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Пстрыкніце для выбару скрыпту
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Аўтар: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Вэрсiя: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Выбраць
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбраць падсьвечаны ШI
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбраць падсьвечаны скрыпт
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Скасаваць
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не выбіраць ШI
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не змяняць скрыпт
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры {STRING}
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :ШI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Гульнёвы скрыпт
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрыць
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ськід
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 0da570ab1..30e8c260a 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -347,9 +347,10 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Desistir
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
-STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Definições de dificuldade
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Definições avançadas
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA / Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos
@@ -382,6 +383,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fundar cidade
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsídios
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :{G=m}Objetivos atuais
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -749,6 +751,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Mudanç
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
@@ -1404,6 +1408,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuld
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Configurações avançadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Jogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
@@ -1423,6 +1428,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir o
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Exibe as configurações avançadas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
@@ -1824,10 +1830,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Jogo pausado ({
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jogo ainda pausado ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jogo despausado ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de jogadores
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :clientes conectando-se
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :{G=m}script do jogo
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo
@@ -1853,7 +1861,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecion
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona todos para serem baixados
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar upgrades
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado
-STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Descelecionar tudo
+STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar tudo
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desceleciona todos
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visitar website
@@ -1889,6 +1897,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa topográfico
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Sons padrão
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Músicsas padrão
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script do jogo
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo...
@@ -2411,6 +2420,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Geraçã
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Script em funcionamento
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo
# NewGRF settings
@@ -2519,7 +2529,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} deve
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve ser carregado depois de {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
-STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demais NewGRFs estão carregados
+STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitas NewGRFs estão carregadas
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {4:STRING} pode causar desincronias
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0
@@ -2650,6 +2660,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
+# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{G=m}{WHITE}Objetivos
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos globais:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{G=m}{ORANGE}- Nenhum -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos da empresa:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsídios
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
@@ -2665,7 +2683,7 @@ STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure C
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
-STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
+STR_STATION_LIST_NONE :{G=m}{YELLOW}- Nenhum -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
@@ -2721,10 +2739,10 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Despesas
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
-STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
+STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Trens
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Aeronaves
+STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Custo de Operação de Embarcações
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Lucros dos Automóveis
@@ -3470,18 +3488,29 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debug d
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da IA
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória
+STR_AI_CONFIG_NONE :{G=m}(nenhum)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para cima na lista
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
+STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponíveis {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar uma IA
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
@@ -3494,9 +3523,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mudar IA
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Número de dias para começar esta IA após a última: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 86a3aeb30..94e753263 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -1992,6 +1992,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Osnovni zvukovi
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Osnovna glazba
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skripta igre
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS knjižnica
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 26e913eef..6435b7e48 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -357,6 +357,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :data uvedení n
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních nákladů
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity
+STR_SORT_BY_RANGE :dosah
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
@@ -418,6 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pokročilé nastavení
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :nastavení AI / hry
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst
@@ -450,6 +452,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Současné cíle
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -511,7 +514,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobrazit nebo skrýt konzoli
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Ladění AI / herních skriptů
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Přiblíženo na screenshot
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot celé mapy
@@ -829,6 +832,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Změny
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
@@ -1483,6 +1488,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížn
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pokročilé nastavení
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Stahovat součásti
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}nastavení AI / hry
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ukončit
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Hrát novou hru. Pomocí Ctrl přeskočíš nastavení mapy
@@ -1502,6 +1508,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Nastavit
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit pokročilé nastavení
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobrazit nastavení AI a hry
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tento překlad postrádá {NUM} řetěz{P ec ce ců}. Prosím pomozte OpenTTD udělat lepším a přihlaste se jako překladatel. Pro více informací, čtěte readme.txt.
@@ -1903,10 +1910,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Hra pozastavena
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Hra stále pozastavena ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Hra stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Hra je stále pozastavena ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Hra obnovena ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nedostatek hráčů
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :připojují se klienti
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ručně
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :herní skript
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se připojil do hry
@@ -1968,6 +1977,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénář
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základní zvuk
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základní hudba
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Herní skript
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knihovna herních skriptů
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Obsah se stahuje...
@@ -2496,6 +2507,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Výstavb
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Rozbíhání skriptu
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry
# NewGRF settings
@@ -2735,6 +2747,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Dotovat
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koupit roční výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}Cena: {CURRENCY_LONG}
+# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti:
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotace
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
@@ -2892,8 +2911,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Průplav
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stanice:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staniční oblasti
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Letiště
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/yr ({0:COMMA})
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/yr
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/rok ({0:COMMA})
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/rok
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl
@@ -3223,6 +3242,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastaveno
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Příliš daleko k příští destinaci
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}
@@ -3467,6 +3487,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[na začátku]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[uprostřed]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[na konci]
+
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING}
@@ -3531,11 +3552,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat r
# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI / herních skriptů
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název AI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název skriptu
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavení
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení skriptu
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Povolit zastavení AI skriptu, když se v AI logu objeví daný řetězec
@@ -3547,37 +3568,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Zabývat
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračovat
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzujte a pokračujte v běhu AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Herní skript
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Zkontroluj log herních skriptů
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebyla nalezena žádná AI.{}Tato AI je výchozí a nedělá vůbec nic.{}Spoustu AI ale můžeš stáhnout v "Stahování součástí"
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI / herních skriptů je dostupné pouze na serveru
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI / hry
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Herní skripty, které budou načteny v příští hře
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, které budou načteny v příští hře
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI
+STR_AI_CONFIG_NONE :(žádný)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Přesunout nahoru
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu výše
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Přesunout dolů
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Přesunout vybranou AI v seznamu níže
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herní skript
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vybrat {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Herní skript
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načíst další skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit
-STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry AI
+STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry skriptu
# Available AIs window
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupný {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označenou AI
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušit
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit AI
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměňte skript
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametry
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -3976,6 +4016,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze sd
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze zastavit sdílení seznamu příkazů...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nelze kopírovat seznam příkazů...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... letadlo nemá dostatečný dolet
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád...
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index db90d128b..5f6d4004c 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -826,7 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY_LONG}
-STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} Kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basisgeluiden
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basismuziek
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spel script
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS-bibliotheek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Content aan het downloaden...
@@ -1913,7 +1915,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedo
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
-STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, downloade de graphics
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, download de graphics
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
# Transparency settings window
@@ -2567,7 +2569,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productie-callback
-STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf inbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf onbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vracht>
@@ -2616,7 +2618,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (nog nodig)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (afgeleverd)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en}
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinanciert)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Stad groeit iedere {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P "" en} (gefinancierd)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Stad groeit {RED}niet{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad. Ctrl+klik opent een nieuw kijkvenster op de locatie van de stad
@@ -2813,9 +2815,9 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeke
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastructuur van {COMPANY}
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoor delen:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
-STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Weg delen:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Weg
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramrails
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Water tegels:
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt
index 185a5d376..be4e2d270 100644
--- a/src/lang/english_US.txt
+++ b/src/lang/english_US.txt
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Base sounds
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base music
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Game script
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Downloading content...
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index bfcf454de..8e1a6fe42 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenaario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Korkeuskartta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Perusäänet
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musiikkipaketti
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Peliskripti
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Skriptikirjasto
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Ladataan sisältöä...
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 18090e514..1a4b21687 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -445,7 +445,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Afficher/cacher la console
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA et de scripts de jeu
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Débogage d'IA et de GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran zoomée
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière
@@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scénario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Carte d'altitude
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musiques de base
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu...
@@ -3464,7 +3466,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Sélecti
# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA et de script de jeu
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA et de GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom du script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configuration
@@ -3485,11 +3487,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Examiner
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Aucune IA n'a été trouvée.{}Cette IA est factice et ne fera rien.{}Vous pouvez télécharger diverses IA via le système de 'Contenu en ligne'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de script de jeu n'est disponible que pour le serveur
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA et de GameScript n'est disponible que pour le serveur
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuration d'IA et de script de jeu
-STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Les scripts de jeu qui seront chargés dans la prochaine partie
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Le GameScript qui sera chargé dans la prochaine partie
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IAs qui seront chargées dans la prochaine partie
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Joueur Humain
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aléatoire
@@ -3500,13 +3502,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Déplace
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Déplacer vers le bas
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer l'IA sélectionnée vers le bas
-STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script de jeu
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Sélectionner {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
-STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script de jeu
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Charger un autre script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurer
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurer les paramètres du script
@@ -3514,7 +3516,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibles
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
-STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jeu
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur{NBSP}: {STRING}
@@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne pas m
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paramètres
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :IA
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script de jeu
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermer
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Réinitialiser
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt
index 0cc6a25c5..4463617dd 100644
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tanggal Peluncu
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Biaya Operasional
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Daya/Biaya Ops.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasitas kargo
+STR_SORT_BY_RANGE :Jangkauan
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Hentikan sementara permainan
@@ -347,6 +348,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pengaturan permainan
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Pengaturan tingkat kesulitan
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pengaturan lanjutan
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Pengaturan AI / Permainan
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Pengaturan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pengaturan Transparansi
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nama kota ditampilkan
@@ -1367,6 +1369,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Tingkat
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan lanjutan
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
@@ -1386,6 +1389,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Tampilka
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setting NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
@@ -1851,6 +1855,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Skenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Peta Ketinggian
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Suara dasar
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musik dasar
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrip permainan
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Pustaka SP
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten...
@@ -3331,6 +3337,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Hidup ma
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Lanjutkan
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}lanjutkan proses AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
@@ -3338,19 +3346,31 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Jendela
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}SkripPermainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak
+STR_AI_CONFIG_NONE :(tdk ada)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Naikkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Turunkan
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}SkripPermainan
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SkripPermainan
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tersedia {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING}
@@ -3363,9 +3383,13 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 7c908e475..7c0d950ce 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -351,6 +351,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Esci
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opzioni gioco
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Impostazioni difficoltà
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Impostazioni avanzate
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Impostazioni IA e gioco
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Impostazioni NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opzioni trasparenza
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostra nomi città
@@ -383,6 +384,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fonda città
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Sussidi
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Obiettivi
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -444,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia mess
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area di terreno
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Apri/chiudi console
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debug IA / GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot zoomato
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot intera mappa
@@ -750,6 +752,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Cambiam
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Sussidi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni generali
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo camion arriva {G "a " all' "alla "}{STATION}!
@@ -1427,6 +1431,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Difficol
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni avanzate
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenuti online
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA e gioco
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Esci
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Inizia una nuova partita. CTRL salta la configurazione della mappa.
@@ -1446,6 +1451,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra l
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni avanzate
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controlla la disponibilità di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni delle IA e del gioco
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A questa traduzione mancano {NUM} string{P a he}. Aiutaci a migliorare OpenTTD iscrivendoti come traduttore. Vedi readme.txt per dettagli.
@@ -1847,10 +1853,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partita in paus
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partita ancora in pausa ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partita ancora in pausa ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Partita ripresa ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :numero di giocatori
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connessione client in corso
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuale
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script di gioco
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abbandono della partita
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} è entrato nella partita
@@ -2438,6 +2446,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazi
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione riquadri del terreno
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Esecuzione script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita
# NewGRF settings
@@ -2677,6 +2686,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanzi
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Acquista un anno di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Corrompi l'autorità locale per aumentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
+# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Obiettivi
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Obiettivi globali:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nessuno -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Obiettivi della compagnia:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un obiettivo per centrare la visuale principale sull'industria, città o riquadro. CTRL+clic mostra l'industria/città/riquadro in una mini visuale
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Sussidi
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
@@ -2684,7 +2701,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nessuno -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizi già sovvenzionati:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale.
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale principale sull'industria o città. CTRL+clic mostra l'industria/città in una mini visuale
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.
@@ -3474,11 +3491,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
# AI debug window
-STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA / GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
-STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA
-STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le impostazioni dell'IA
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome dello script
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le impostazioni dello script
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ricarica IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva l'interruzione dell'esecuzione quando un messaggio di log della IA corrisponde alla stringa
@@ -3490,37 +3507,56 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/d
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continua
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Esce dalla pausa e continua l'esecuzione della IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza l'output di debug di questa IA
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script di gioco
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza il log degli script di gioco
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA
-STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA / GameScript è disponibile soltanto per il server
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurazione IA
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurazione IA e gioco
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista dei GameScript che saranno caricati nella prossima partita
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Giocatore umano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA casuale
+STR_AI_CONFIG_NONE :(nessuno)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Sposta su
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in alto nell'elenco
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Sposta giù
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sposta l'IA selezionata più in basso nell'elenco
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}IA
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Seleziona {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un'altro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri della IA
# Available AIs window
-STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare una IA
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibili
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
+STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare uno script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accetta
-STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie l'IA selezionata
+STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie lo script selezionato
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulla
-STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non modifica l'IA utilizzata
+STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non modifica lo script utilizzato
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri {STRING}
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Chiudi
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reimposta
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt
index 1c1bbe8ec..5a5c5a833 100644
--- a/src/lang/malay.txt
+++ b/src/lang/malay.txt
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} penumpang{P "" s}
-STR_BAGS :{COMMA} beg{P "" s}
-STR_TONS :{COMMA} tan{P "" s}
-STR_LITERS :{COMMA} liter{P "" s}
-STR_ITEMS :{COMMA} barangan{P "" s}
-STR_CRATES :{COMMA} kotak{P "" s}
+STR_PASSENGERS :{COMMA} penumpang
+STR_BAGS :{COMMA} beg
+STR_TONS :{COMMA} tan
+STR_LITERS :{COMMA} liter
+STR_ITEMS :{COMMA} barangan
+STR_CRATES :{COMMA} kotak
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Biru Gelap
@@ -230,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Na
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
-STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Paparkan maklumat nyahpepijat NewGRF
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tunjukkan maklumat nyahpepijat NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
@@ -286,7 +286,8 @@ STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Daya penarikan
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kos Pengendalian
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kuasa/Kos Pengendalian
-STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasiti Kargo
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Muatan Kargo
+STR_SORT_BY_RANGE :Jarak
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
@@ -313,9 +314,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bina jal
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bina pelabuhan kapal
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan terbang
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Paparkan tetingkap bunyi/muzik
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Paparkan mesej akhir/repot berita, paparkan pilihan mesej
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, AI debug, tangkap skrin, tentang OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tetingkap bunyi/muzik
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/repot berita, tunjukkan pilihan mesej
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, Nyahpepijat Kepintaran Tiruan, tangkap skrin, tentang OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan toolbar
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -324,6 +325,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunting Senario
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
@@ -336,6 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Letakkan
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka senario
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heihtmap disimpan
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@@ -346,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Berhenti
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Lebih tetapan
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan penembusan
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama bandar
@@ -378,6 +382,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Binakan bandar
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Hasrat terkini
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -439,11 +444,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Pesanan sebelum
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maklumat kawasan tanah
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau padamkan konsol
-STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI / GameScript debug
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
+STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Papar atau padamkan kotak
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -510,7 +517,7 @@ STR_MONTH_DEC :Desember
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Kunci
-STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan kunci kepada graf
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan kunci kepada graf
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
@@ -525,10 +532,14 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai sy
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Jumlah hari dalam perjalanan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Bayaran untuk hantaran 10 unit (atau 10,000 liter) kargo sejauh 20 petak
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Guna Semua
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nyahaktifkan Semua
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Paparkan semua kargo pada graf pembayaran kargo
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Papar tanpan kargo pada graf pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
-STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan penarafan prestasi secara terperinci
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan prestasi secara terperinci
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kunci graf syarikat
@@ -610,7 +621,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih ra
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Pilih rancangan 'Pilihan Diri 2'
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Mainkan muzik secara rawak atau tidak
-STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Paparkan tetingkap pilihan lagu
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Tunjukkan tetingkap pilihan lagu
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
@@ -649,12 +660,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industri
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Laluan
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Tumbuhan
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Pemilik
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Paparkan bentuk rupa bumi dalam peta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan bentuk rupa bumi dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan kenderaan dalam peta
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Paparkan industri dalam peta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
-STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Paparkan pemilik tanah dalam peta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan pemilik tanah dalam peta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Click nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Click sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada syarikat untuk memaparkan hartanahnya. Ctrl+Klik untuk mengecualikan semua syarikat kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk membolehkan semula untuk semua syarikat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalanraya
@@ -693,7 +705,7 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COM
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nyahaktifkan semua
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua
-STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Paparkan ketinggian
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tunjukkan ketinggian
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
@@ -701,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
# Status bar messages
-STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Paparkan mesej atau laporan berita terakhir
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej atau laporan berita terakhir
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DIHENTIKAN * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
@@ -738,6 +750,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Penukar
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidi
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Maklumat umum
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}keretapi pertama di {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Rakyat meraikan ketibaan{}bas pertama di {STATION}!
@@ -813,6 +826,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat mencari laluan untuk meneruskan perjalanan.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} telah sesat.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Keuntungan {WHITE}{VEHICLE} pada tahun lepas ialah {CURRENCY_LONG}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat ke destinasi seterusnya disebabkab di luar jarak
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti kerana arahan arahan pengubahsuian gagal
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Pembaharuan automatik gagal dengan {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -995,7 +1009,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Susah
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pilihan diri
############ range for difficulty levels ends
-STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Paparkan carta markah tertinggi
+STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Tunjukkan carta markah tertinggi
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Simpan
############ range for difficulty settings starts
@@ -1019,6 +1033,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Sikap p
STR_NONE :Tiada
STR_FUNDING_ONLY :Melalui pembiayaan sahaja
+STR_MINIMAL :Minimum
STR_NUM_VERY_LOW :Sangat Rendah
STR_NUM_LOW :Rendah
STR_NUM_NORMAL :Biasa
@@ -1046,6 +1061,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Tinggi
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pilihan Diri
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pilihan ({NUM}%)
+STR_RIVERS_NONE :Tiada
+STR_RIVERS_FEW :Sedikit
+STR_RIVERS_MODERATE :Pertengahan
+STR_RIVERS_LOT :Banyak
STR_DISASTER_NONE :Tiada
STR_DISASTER_REDUCED :Dikurangkan
@@ -1086,7 +1105,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Syarikat sendir
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Semua syarikat
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Tiada
-STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Asli
+STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Asal
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realistik
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Kiri
@@ -1098,8 +1117,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Benarka
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Benarkan kawasan tangkapan yang lebih realistik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Benarkan lebih pemusnahan jalanraya, jambatan, dan sbgnya yang dimiliki bandar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Panjang maksima gerabak: {ORANGE}{STRING} petak
+STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Jumlah asap/cetusan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model pecutan kenderaan jalanraya : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}%
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecuraman cerun untuk kenderaan jalan raya: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
@@ -1114,8 +1136,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industr
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :sedang prospek
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Kawasan rata disekeliling industri: {ORANGE}{STRING} petak
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Benarkan pelbagai industri sejenis di setiap bandar: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paparkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Paparkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Tunjukkan isyarat di sebelah pemandu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Tunjukkan tetingkap kewangan setiap penghujung tahun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Arahan baru ialah 'tanpa henti' secara lazim: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Arahan keretapi baru berhenti secara lazim di pletfom {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :berhampiran hujung
@@ -1125,10 +1147,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Perbari
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Gerakkan pemandangan apabila tetikus di sempadan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Benarkan pihak berkuasa dirasuah: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Benarkan pembelian hak pengangkutan eksklusif: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Benarkan pembiayaan bangunan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Membenarkan pembiayaan pembinaan semula jalanraya tempatan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Benarkan menghantar wang ke syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Pengganda keberatan tambang muatan untuk simulasi keretapi berat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor kelajuan pesawat: {ORANGE}1 / {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Bilangan kemalangan pesawat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :tiada
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :dikurangkan
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :biasa
@@ -1137,6 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Benarka
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan membina stesen yang bersebelahan stesen lain: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Benarkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Menukar tetapan ini adalah mustahil apabila terdapat kenderaan.
+STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Penyelenggaraan Infrastruktur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
@@ -1151,7 +1176,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Gunakan
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Lakukan pembaharuan automatik apabila kenderaan {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} bulan{P 0:1 "" s} sebelum/selepas umur maks
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Wang minimum yang diperlukan untuk pembaharuan automatik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Tempoh pesanan kesilapan: {ORANGE}{STRING} saat{P 0:1 "" s}
-STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Paparkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Tunjuk petua: {ORANGE}Berada di atas {STRING} {P 0:1 "" s} saat
+STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Tunjuk petua: {ORANGE}Klik kanan
+STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Tunjukkan jumlah penduduk dalam label nama bandar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Ketebalan garisan di dalam graf: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Janaan tanah: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asal
@@ -1178,13 +1206,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Satu ata
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Warna tanah yang digunakan di peta kecil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Ungu
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Arah skrol terbalik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Skrol tetingkap pemandangan yang licin: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Paparkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Paparkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Tunjukkan bantuan ukuran ketika menggunakan alat binaan: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Tunjukkan seragam syarikat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tiada
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Syarikat sendiri
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua syarikat
@@ -1207,6 +1236,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :panjang (31hb D
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :pendek (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :{LTBLUE}Palet asal untuk mengambil alih bagi NewGRFs yang tidak menyatakan palet: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Palet DOS
+STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Palet tetingkap
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Berhenti automatik ketika memulakan permainan yang baru: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Semasa dihentikan, dibenarkan: {ORANGE}{STRING}
@@ -1216,8 +1248,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :semua kecuali t
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Paparkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Paparkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Pewujudan pantas arahan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Landasan keretapi lazim (apabila memulakan permainan baru/buka permainan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Yang tersedia terawal
@@ -1238,7 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Nafikan
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nafikan pesawat untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Nafikan kapal untuk komputer: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Benarkan AI dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Benarkan Kepintaran Tiruan dalam permainan pemain berbilang: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes sebelum skrip adalah digantung: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Tempoh waktu servis dalam peratusan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Tempoh servis lazim untuk keretapi: {ORANGE}{STRING} hari/%
@@ -1271,12 +1304,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Susunan jalanraya untuk bandar baru: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :lazim
+STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :asal
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jalanraya yang lebih baik
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :rawak
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Bandar dibenarkan membina jalanraya: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Bandar-bandar dibenarkan untuk membina lintasan bertingkat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Benarkan kadar kebisingan yang dikawal oleh bandar untuk lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Pembinaan bandar dalam permainan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tidak dibenarkan
@@ -1294,6 +1328,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Lingkun
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}tiada
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Tahap zoom maksimum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Tahap zoom maksimum: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Biasa
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Kelajuaan pertumbuhan bandar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Tiada
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lambat
@@ -1322,7 +1364,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Laluan
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Keretapi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Bandar-bandar
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industri-industri
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Skrip
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Asal
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Disyorkan)
@@ -1334,6 +1378,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Berundu
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Tukar nilai tetapan
# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kesilapan pada fail konfigurasi...
+STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kesilapan pada array '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai tidak sah '{STRING}' untuk '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... karekter ikutan berada di belakang tetapan '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... NewGRF diabaikan '{STRING}': pendua GRF ID dengan '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... NewGRF tidak sah diabaikan '{STRING}': {STRING}
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tidak dapat dijumpai
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :tidak selamat untuk pengunaan statik
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF sistem
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :Tidak serasi dengan versi OpenTTD ini
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tidak diketahui
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tahap kompresi'{STRING}' tidak sah
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format simpanan permainan'{STRING}' tiada diperolehi. Kembali ke '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1350,6 +1407,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukara
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tetapan Lanjutan
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tetapan NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa Kandungan Atas Talian
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Keluar
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
@@ -1369,9 +1427,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Papar pi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Papar Kepintaran Tiruan dan tetapan Permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
-STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string{P "" s}. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
+STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar
@@ -1380,7 +1439,7 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya
STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak
# Supported OSes
-STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_WINDOWS :Tetingkap
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
@@ -1417,11 +1476,11 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Bolehka
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Skim Warna Baru
-STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna am
-STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna keretapi
-STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna kenderaan jalanraya
-STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna kapal
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan skim warna pesawat
+STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna am
+STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna keretapi
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna kenderaan jalanraya
+STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna kapal
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan skim warna pesawat
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
@@ -1770,10 +1829,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Permainan dihen
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Permainan masih dihentikan ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Permainan masih terhenti ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Permainan bersambung ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :jumlah pemain
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :menyambungkan klien
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Skrip permainan
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :sedang meninggalkan permainan
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah menyertai permainan ini
@@ -1802,6 +1863,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nyahpilihkan semua
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandakan semua kandungan supaya jangan dimuat turun
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Saringan tag/nama:
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Lawati halaman
+STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Lawati halaman untuk kandungan ini
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Muat turun
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai muat turun kandungan yang ditanda
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Jumlah saiz muat turun: {WHITE}{BYTES}
@@ -1827,12 +1890,14 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pemu
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Grafik asas
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
-STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
-STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library
+STR_CONTENT_TYPE_AI :Kepintaran Tiruan
+STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Pustaka Kepintaran Tiruan
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Bunyi asas
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Muzik asas
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skrip permainan
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Pustaka GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Kandungan sedang dimuat turun...
@@ -1848,6 +1913,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... samb
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fail tidak boleh ditulis
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tidak dapat menyahmampat fail yang dimuat turun
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafik hilang
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD memerlukan grafik berfungsi tetapi tiada diperolehi. Adakah anda membenarkan OpenTTD untuk memuat turun dan memasang-grafik?
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, muat turun grafik
+STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, keluar dari OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pilihan transparansi
@@ -1895,6 +1964,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina ter
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Bina atau buang untuk landasan keretapi, isyarat, tandatuju atau stesen. Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuang landasan daripada tandatuju atau stesen
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Menukarkan/Menaiktarafkan jenis landasan. Shift untuk anggaran kos
+STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Keretapi
+STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Keretapi elektrik
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorel
+STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Keretapi Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Keretapi
@@ -1935,7 +2008,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
-STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya.
+STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Click akan menunjukkan anggaran kos penukaran
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
@@ -1945,6 +2018,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Ja
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jambatan Jalanraya
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jambatan - klik di jambatan pilihan anda untuk membinanya
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
+STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Tergantung, Keluli
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Berpalang, Keluli
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Kantilever, keluli
@@ -2018,6 +2092,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bina lap
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pilihan Lapangan Terbang
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan terbang
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Kelas lapangan terbang
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Susun atur {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Kecil
@@ -2048,6 +2123,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tan
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pilihan Objek
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pilih objek untuk dibina. Shift untuk anggaran kos
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas untuk objek yang ingin dibina
+STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pranonton objek
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Saiz: {GOLD}{NUM} x {NUM} petak
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Rumah Api
@@ -2078,7 +2154,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Anda pas
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Bandar
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bandar Baru
-STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru
+STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Click untuk menunjukkan hanya anggaran kos
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bina Bandar Secara Rawak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rawak
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak
@@ -2118,8 +2194,17 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bina
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biaya
# Industry cargoes window
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Rantaian industri untuk {STRING} industri
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Rantaian industri untuk kargo {STRING}
+STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Industri pengeluaran
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industri penerimaan
+STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Rumah
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
+STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Papar Rangkaian
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
+STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang dipaparkan di peta kecil juga
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
@@ -2139,9 +2224,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas st
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Kelas lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Nama lapangan terbang: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nama petak Lapangan Terbang: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kargo yang diterima: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Had kelajuan landasan: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Batu
@@ -2152,6 +2239,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} landasan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan pra-isyarat
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan pra-isyarat
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan keluar
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan kombo
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan laluan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan keluar
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan kombo
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan laluan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan kombo
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan laluan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar dan satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan laluan
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo dan satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan dan satu hala
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} depoh keretapi
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalanraya
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya berlampu
@@ -2181,7 +2291,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Terusan
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kunci Air
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pesisiran air
-STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depot kapal
+STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depoh kapal
# Industries come directly from their industry names
@@ -2213,7 +2323,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah dimiliki
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD
-STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
+STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta Asal {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hakcipta terpelihara
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 The OpenTTD team
@@ -2223,6 +2333,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Per
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Senario
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Senario
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka Heightmap
+STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Simpan Heightmap
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik di sini untuk terus ke direktori lazim semasa untuk simpan/buka
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
@@ -2234,7 +2345,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan p
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Buka
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Buka permainan yang terpilih
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Butiran Permainan
-STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tiada maklumat.
+STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Tiada maklumat sedia ada.
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
@@ -2258,6 +2369,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Janaan t
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pokok:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis rupa bumi:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Paras laut:
+STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Sungai:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kelicinan:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Pembahagian variasi:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Janakan
@@ -2302,11 +2414,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Pastika
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Penjanaan dunia
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Penjanaan sungai
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Penjanaan pokok
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Penjanaan objek-objek yang tidak boleh digerakkan
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Penjanaan kawasan berbatu dan tanah kasar
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Permainan sedang diuruskan
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lingkaran petak sedang dijalankan
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Skrip sedang berjalan
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Permainan sedang disediakan
# NewGRF settings
@@ -2332,9 +2446,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Gerak Ke
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan ke atas senarai NewGRF yang terpilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Gerak Ke Bawah
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan ke bawah senarai NewGRF yang terpilih
-STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang. Klik pada fail untuk menukar parameternya
+STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang.
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Lihat readme
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}LogUbah
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Lesen
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Tetapkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Papar atau padam palet
@@ -2361,11 +2478,15 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Tidak sera
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Tetapan semula
+STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan semua parameter kepada nilai asal mereka
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Bilangan parameter: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
+STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF readme untuk {STRING}
+STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF LogUbah untuk {STRING}
+STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF lesen untuk {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Periksa - {STRING}
@@ -2400,22 +2521,26 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Amaran: {S
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kesilapan: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Bahaya: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Kesilapan NewGRF yang bahaya telah berlaku: {}{STRING}
-STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch yang dilaporkan OpenTTD.
+STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} tidak akan berfungsi dengan versi TTDPatch seperti yang dilaporkan oleh OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} adalah untuk TTD versi {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} direkabentuk untuk digunakan bersama {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parameter yang tidak sah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} mesti dimuatkan sebelum {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mesti dimuatkan selepas {STRING}.
-STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
+STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau kemudian.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {2:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {4:STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi yang tidak disangka.
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tindakan 0 yang tidak diketahui
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
-STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan dipaparkan menggunakan tanda soal (?) merah.
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries.
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pembacaan melebihi hujung pseudo-sprite.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah.
+STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mengandungi beberapa Tindakan 8
+STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pembacaan melebihi penghujung pseudo-sprite.
+STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik
+STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tiada diperolehi
+STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {4:STRING}
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Susun atur format bidadari yang salah / tidak diketahui
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
@@ -2436,13 +2561,15 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Menjump
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Kehilangan fail-fail
# NewGRF 'it's broken' warnings
-STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau crash.
-STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar kepanjangan kenderaan untuk '{1:ENGINE}' di luar depoh.
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau crash.
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau terbabas.
+STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ia mengubah keadaan wagon-berkuasa untuk'{1:ENGINE}' apabila tidak berada di dalam depoh
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar panjang kenderaan untuk '{1:ENGINE}' apabila beada di luar depoh.
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau terbabas
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/pengubahsuaian untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
-STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/ubahsuai untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
+STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan putaran tiada penghujung bagi pengeluaran yang dipanggil semula
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui / tidak sah {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
@@ -2452,12 +2579,17 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaa
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
# NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Imbasan NewGRFs
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Imbasan NewGRFs. Bergantung kepada jumlah, ini akan mengambil sedikit masa...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF diimbas daripada anggaran {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Mengimbas arkib
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Padankan kes
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Padamkan saringan
+STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Papar/padam kes yang hampir sama apabila membandingkan nama tanda terhadap rentetan penapis
+STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan rentetan penapis
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tukarkan teks papan tanda
@@ -2482,10 +2614,16 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Beg sura
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargi yang diperlukan untuk pembesaran bandar:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} diperlukan
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} diperlukan sewaktu musim sejuk
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} telah dihantar
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih diperlukan)
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (telah dihantar)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bandar berkembang setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bandar berkembang setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (dibiayai)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bandar {RED}tidak{BLACK} berkembang
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Had kebisingan dalam bandar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi bandar. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi bandar
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Majlis tempatan
-STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Papar maklumat pihak berkuasa tempatan
+STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan maklumat pihak berkuasa tempatan
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar nama bandar
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Kembangkan
@@ -2523,6 +2661,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Beli ha
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Rasuah pihak berkuasa bandar untuk meninggikan penarafan anda, dengan risiko hukuman yang sangat berat.{}Kos: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Hasrat
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Hasrat global:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tiada -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Hasrat syarikat:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Click akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
@@ -2555,7 +2699,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukka
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Penarafan
-STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan penarafan stesen
+STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan penarafan stesen
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Penarafan tempatan untuk perkhidmatan pengangkutan:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
@@ -2573,10 +2717,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mengkagumkan
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukarkan nama stesen
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua keretapi yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan jalanraya yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua pesawat yang mengandungi lapangan terbang ini dalam jadual mereka
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kapal yang mengandungi stesen ini dalam jadual mereka
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Namakan semula stesen/ruang punggahan
@@ -2596,7 +2740,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Pembinaan
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Kenderaan Baru
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Keretapi
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Menjalankan Kenderaan
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kenderaan
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Pesawat
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
@@ -2617,6 +2761,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tinggikan nilai pinjaman. Ctrl+Klik untuk meminjam sebanyak mungkin
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Bayar semula {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Bayar semula sebahagian pinjaman. Ctrl+Klik untuk membayar semula sebanyak mungkin
+STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@@ -2632,13 +2777,22 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Tiada
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% dimiliki oleh {COMPANY})
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur:
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} cebisan landasan
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} cebisan jalanraya
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} petak air
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} petak stesen
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lapangan terbang
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Tiada
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Ibu Pejabat
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bina ibu pejabat syarikat
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lihat Ibu Pejabat
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Tempatkan semula ibu pejabat
-STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat
+STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Click untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Butiran
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat kiraan infrastruktur secara terperinci
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Wajah Baru
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru untuk pengurus
@@ -2660,6 +2814,19 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Pengurus
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Kami sedang mencari syarikat pengangkutan yang boleh mengambil alih syarikat kami.{}{}Adakah anda ingin membeli {COMPANY} untuk {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktur {COMPANY}
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Cebisan landasan:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Isyarat
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Cebisan jalanraya:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Jalanraya
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Laluan Trem
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Petak air:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Terusan
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stesen:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Petak stesen
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Lapangan Terbang
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/thn ({0:COMMA})
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
@@ -2709,7 +2876,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Keretapi sedia
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Kenderaan sedia ada
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Kapal sedia ada
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Pesawat sedia ada
-STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Senaraikan rekabentuk enjin yang tersedia untuk jenis kenderaan ini.
+STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat senarai rekabentuk enjin untuk jenis kenderaan ini
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uruskan senarai
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai
@@ -2765,7 +2932,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kelajuan
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Kelajuan di lautan: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Kelajuan pada terusan/sungai: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kos Pengendalian: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/tahun
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiti: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(boleh diubahsuai)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Direka: {GOLD}{NUM}{BLACK} Jangkahayat: {GOLD}{COMMA} tahun
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Reliabiliti Maks: {GOLD}{COMMA}%
@@ -2778,6 +2945,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ubahsuai
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua kecuali {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Usaha Penarikan Maks.: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jarak: {GOLD}{COMMA} petak
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai pilihan keretapi - Klik atas kenderaan untuk maklumat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai pilihan kenderaan jalanraya - klik atas kenderaan untuk maklumat
@@ -2820,7 +2988,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kenderaan{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat, seret gerabak untuk tambah/buang daripada keretapi
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Keretapi - seret gerabak dengan butang kiri untuk tambah/kurangkan daripada keretapi, butang kanan untuk maklumat. Pegang Ctrl untuk membuatkan kedua-dua fungsi dapat digunakan kepada rangkaian berikutnya.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kenderaan - klik kanan pada kenderaan untuk maklumat
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk maklumat
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk maklumat
@@ -2858,9 +3026,9 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonkan
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonkan Pesawat
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
-STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
-STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depot. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
+STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
+STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh keretapi. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh keretapi
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kenderaan jalanraya
@@ -2898,6 +3066,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CU
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Gantikan {STRING}
@@ -2910,35 +3080,84 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pilih je
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis enjin baru yang anda ingin guna untuk menggantikan jenis enjin sebelah kiri
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Mulakan Penggantian Kenderaan
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk memulakan penggantian jenis enjin yang dipilih di sebelah kiri dengan jenis enjin yang dipilih di sebelah kanan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak digantikan
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tiada kenderaan telah dipilih
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Hentikan Penggantian Kenderaan
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Menekan untuk menghentikan ketukaran jenis engin yang telah dipilih di sebelah kiri
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Beralih antara tetingkap enjin dan penggantian wagon
STR_REPLACE_ENGINES :Enjin
STR_REPLACE_WAGONS :Gerabak
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis landasan yang anda mahu enjin digantikan
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Paparkan enjin yang mana di sebelah kiri yang dipilih untuk digantikan dengan, sekiranya ada
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kenderaan keretapi
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kenderaan Keretapi Elektrik
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorel Kenderaan
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kenderaan Maglev
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Penghapusan wagon: {ORANGE}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Click akan mengikuti keretapi di paparan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Click akan mengikuti kenderaan di paparan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal di paparan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat di paparan utama
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Click akan hanya selenggara
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
+STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa keretapi untuk maju tanpa menunggu kebenaran lampu isyarat
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai keretapi untuk membawa jenis kargo yang berlainan
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kenderaan untuk membawa jenis kargo yang berlainan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kapal supaya boleh membawa kargo berlainan jenis
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai pesawat untuk membawa jenis kargo yang berlainan
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah haluan keretapi ke arah belakang
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah kenderaan untuk berpatah balik
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual keretapi
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kenderaan
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kapal
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual pesawat
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kenderaan
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kapal
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran pesawat
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
# Messages in the start stop button in the vehicle view
+STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Punggah naik / Punggah turun
+STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Beredar
+STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kemalangan!
+STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Mengalami kerosakan
+STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Sedang berhenti, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tiada kuasa
+STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu kekosongan laluan
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Destinasi seterusnya terlalu jauh
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY}
+STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Bergerak ke arah {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di {DEPOT}, {VELOCITY}
@@ -2949,91 +3168,260 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GRE
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Sudah Mula
# Vehicle details
+STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Butiran)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nama keretapi
+STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nama kenderaan jalanraya
+STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nama kapal
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Namakan pesawat
+STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kos Pengendalian: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jarak: {LTBLUE}{COMMA} petak
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kelajuan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kuasa: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}T.E. Maks.: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lepas: {CURRENCY_LONG})
+STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Reliabiliti: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kerosakkan sejak penyelenggaraan terkahir: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Keluaran: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
+STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}Tiada
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pindahkan kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
+STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click utuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama keretapi
+STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kenderaan jalanraya
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nama kapal
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Namakan pesawat
# Extra buttons for train details windows
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Keluaran: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Kosong
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
+STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kargo yang dibawa
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Maklumat
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiti
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan muatan setiap kenderaan
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Jumlah Kargo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan jumlah muatan keretapi, diasingkan dengan jenis kargo
+STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Muatan: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ubahsuai)
+STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo untuk dibawa:
+STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
+STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Click akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh keretapi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kenderaan jalanraya
+STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kapal
+STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kapal
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubahsuai keretapi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubahsuai kenderaan jalanraya
+STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubahsuai kapal
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Ubahsuai pesawat
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai keretapi untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kenderaan jalanraya untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai kapal untuk jenis kargo yang dipilih
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai pesawat untuk membawa jenis kargo yang ditekankan
# Order view
+STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Arahan)
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadual waktu
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke paparan jadual waktu
+STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
+STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
+STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Penghujung Arahan- -
+STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Penghujung Arahan Berkongsi - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Tanpa henti
+STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi tanpa henti ke
+STR_ORDER_GO_VIA :Pergi melalui
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi tanpa henti melalui
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar cara hentian untuk arahan yang dipilih
-
-
-
-
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Muatan penuh apa saja kargo
+STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat naik sekiranya ada
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Muat penuh semua kargo
+STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Muat penuh sebarang kargo
+STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Tiada muat naik
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Tukar susunan muat naik pada arahan terpilih
+
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Muat turun semua
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Muat turun sekiranya diterima
+STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Muat turun semua
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pindah
+STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tiada muat turun
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Tukar susunan muat turun untuk arahan terpilih
+
+STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ubahsuai
+STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai
+STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ubahsuai-Auto
+STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Kargo tetap
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kargo sedia ada
+
+STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Perkhidmatan
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Sentiasa pergi
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Selenggara sekiranya perlu
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti
+STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan kecuali selenggara diperlukan
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Lompatan data kenderaan ke pengkalan diaktifkan
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Peratus muatan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Reliabiliti
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Kelajuan maksimum
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Umur (tahun)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Memerlukan penyelenggaraan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Selalu
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Baki jangka hayat (tahun)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Bagaimana mahu membandingkan data kenderaan dengan nilai yang diberi
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :adalah sama dengan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :adalah tidak sama dengan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :adalah kurang daripada
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :adalah kurang atau sama dengan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :adalah lebih daripada
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :adalah lebih atau sama dengan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :adalah benar
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :adalah palsu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai data kenderaan yang dinilai dengan
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk dibandingkan dengan
+STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Langkau
+STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Click langkau ke susunan yang dipilih
+STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
+STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam susunan yang terpilih
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Buang semua arahan
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Berhenti kongsi
+STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Click memadam semua arakan untuk kenderaan ini
+STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi Ke
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depoh paling hampir
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pergi ke hangar paling hampir
+STR_ORDER_CONDITIONAL :Lompatan arahan bersyarat
STR_ORDER_SHARE :Kongsi arahan
+STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan arahan baru ke atas arahan yang terpilih. Ctrl membuatkan arahan stesen 'muatan penuh sebarang kargo', arahan halutuju 'tanpa henti', dan arahn depoh 'penyenggelaraan'. 'Arahan berkongsi' atau Ctrl membenarkan kenderaan ini berkongsi arahan dengan kenderaan terpilih
+STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan semua kenderaan yang berkongsi jadual yang sama
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi melalui {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi tanpa henti melalui {WAYPOINT}
+STR_ORDER_SERVICE_AT :Selenggara di
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis tanpa henti di
-
-
-
-
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :paling hampir
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar yang paling hampir
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depoh Keretapi
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoh Kenderaan Jalanraya
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depoh Kapal
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
+
+STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ubahsuai ke {STRING})
+STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ubahsuai ke {STRING} dan berhenti)
+STR_ORDER_STOP_ORDER :(Berhenti)
+
+STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_IMPLICIT :(Tersirat)
+
+STR_ORDER_FULL_LOAD :(Muatan penuh)
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Muat penuh sebarang kargo)
+STR_ORDER_NO_LOAD :(Tiada muat naik)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Muat turun dan ambil kargo)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Muat turun dan tunggu muatan penuh)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Muat turun dan tunggu penuh sebarang kargo)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Muat turun dan beredar dengan kosong)
+STR_ORDER_TRANSFER :(Pindah dan ambil kargo)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Pindah dan tunggu sehinggan muatan penuh)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Pindah dan tunggu sehinggan sebarang muatan penuh)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Pindah dan beredar dengan kosong)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Tiada muat turun dan ambil kargo)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh)
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga sebarang muatan penuh)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Tidak dipunggah naik dan turun)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Muatan penuh sebarang kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Muat turun dan ambik kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Muat turun dan tunggu sebarang muatan hingga penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Pindah dan ambik kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Pindah dan tunggu muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pindah dan tunggu sebarang kargo sehingga penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :Tiada muat turun dan ambil kargo dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Tiada muat turun dan tunggu sehingga muatan penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Tiada muat turun dan tunggu sebarang kargo penuh dengan ubahsuai secara auto ke {STRING})
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :kargo sedia ada
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[hampir penghujung]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[penghujung sekali]
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Di luar jarak destinasi seterusnya)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke arahan {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke arahan {COMMA} apabila {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke arahan {COMMA} apabila {STRING} {STRING}
+STR_INVALID_ORDER :{RED} (Arahan Tidak Sah)
# Time table window
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Jadual waktu)
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Arahan
+STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke paparan arahan
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Jadual waktu - klik ke atas arahan untuk memilihnya
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Tiada kembara
+STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kembara (automatik; arahan manual berikutnya mengikut jadual waktu)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kembara (tanpa jadual waktu)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kembara ke {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR :dan tinggal untuk {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :dan kembara untuk {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} hari
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} detik
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil {STRING} untuk menghabis
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Jadual waktu ini akan mengambil sekurangnya {STRING} untuk dilengkapi (bukan semua dijadualkan)
@@ -3041,43 +3429,93 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Jadual w
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak mengikut jadual
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} lewat
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kenderaan ini sedang bergerak {STRING} awal
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadual waktu ini belum bermula
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadual waktu ini akan bermula pada {STRING}
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tarikh mula
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih satu tarikh sebagai titik permulaan untuk jadual waktu ini
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Tukar Masa
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar tempoh masa bagi jadual waktu yang terpilih
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Kosongkan Masa
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan tempoh masa untuk arahan yang terpilih
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Kiraan Lewat
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Isi secara auto
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Click untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
+STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Dijangka
+STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadualkan
+STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Tukar di antara dijangkakan dan dijadualkan
+STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :T:
+STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :B:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tetapkan tarikh
+STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Tetapkan tarikh
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gunakan tarikh yang terpilih sebagai tarikh mula untuk jadual waktu
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih hari
+STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih bulan
+STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tahun
# AI debug window
+STR_AI_DEBUG :{WHITE}Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
+STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama skrip
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Tetapan
+STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tukar tetapan untuk skrip
+STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat semula Kepintaran Tiruan
+STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tamatkan Kepintaran Tiruan, muat semula skrip, dan mulakan semula Kepintaran Tiruan
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Bolehkan/Lumpuhkan pemecahan apabila satu log Kepintaran Tiruan sama dengan rentetan pecahan
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Putusan on:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}On Putus
-STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Apabila log mesej AI memadan dengan rentetan ini, pemainan akan menjeda.
+STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Apabila log mesej Kepintaran Tiruan sama dengan rentetan ini, pemainan akan berhenti sementara.
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Pemadanan kes
-STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Togol pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
+STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Papar padam pemadanan apabila membandingkan log mesej AI dengan rententan putu
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Sambung
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Keluar jeda dan menyambung AI
+STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat hasil nyahpepijat untuk Kepintaran Tiruan ini
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skrip Permainan
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Periksa Log Skrip Permainan
+STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tiada Kepintaran Tiruan dijumpai untuk dimuatkan.{}Ini adalah Kepintaran Tiruan sementara dan tidak akan melakukan apa-apa.{}Anda boleh memuat turun beberapa Kepintaran Tiruan melalui sistem 'Kandungan Talian'
+STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu Kepintaran Tiruan telah terbabas. Sila lapurkan kepada penulis Kepintaran Tiruan dengan tangkapan skrin Tetingkap NyahPepijat Kepintaran Tiruan
+STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tetingkap Kepintaran Tiruan / SkripPermainan Nyahpepijat hanya tersedia bagi pelayan
# AI configuration window
-STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI / Permainan
+STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi Kepintaran Tiruan / Permainan
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}SkripPermainan yang akan dimuatkan pada permainan seterusnya
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Kepintaran Tiruan yang akan dimuatkan pada permainan seterusnya
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain manusia
-STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI rawak
-
-
-
+STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Kepintaran Tiruan rawak
+STR_AI_CONFIG_NONE :(tiada)
+
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pindah ke Atas
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pindah Kepintaran Tiruan yang dipilih di dalam senarai ke atas
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Pindah ke bawah
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindah Kepintaran Tiruan yang dipilih ke bawah di dalam senarai
+
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}SkripPermainan
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KepintaranTiruan
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :Kepintaran Tiruan
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SkripPermainan
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat skrip yang lain
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Aturcara
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Aturcara parameter skrip
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Sedia ada{STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk pilih skrip
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING}
@@ -3090,9 +3528,13 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan ubah skrip
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Semula
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Bilangan hari Kepintaran Tiruan dimulakan selepas yang terdahulu (lebih kurang): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@@ -3126,15 +3568,15 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fail tidak bole
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fail tidak boleh ditulis
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Pemeriksaan ketulusan data gagal
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<tidak terdapat>
-STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang.
+STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Permainan ini telah disimpan dengan versi yang tidak mempunyai sokongan trem. Semua trem telah dibuang
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Janaan peta dibatalkan...{}... tiada lokasi bandar yang sesuai
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... senario ini tidak mempunyai bandar
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada PNG...
-STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa.
-STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan.
+STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fail tidak dapat dijumpa
+STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. Imej PNG 8 atau 24-bit diperlukan
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... ada kesilapan. Maaf ya. (mungkin fail rosak)
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada BMP...
@@ -3146,6 +3588,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Amaran s
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan?
# Soundset messages
+STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Hanya satu set bunyi "fallback" ditemui. Jika anda mahu bunyi, pasang satu set bunyi melalui sistem memuat turun kandungan
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}'
@@ -3178,6 +3621,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Tidak di
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} majlis tempatan tidak membenarkannya
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak boleh membenarkan satu lagi lapangan terbang dibina di bandar ini
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Pihak berkuasa {TOWN} tidak membenarkan pembinaan lapangan terbang kerana khuatir ianya bising
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Cubaan rasuah anda telah didedahkan oleh seorang penyiasat wilayah
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tanah ini tidak dapat ditinggikan...
@@ -3213,8 +3657,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terl
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... bandar terlalu banyak
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
-STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak boleh padam bandar ini...{}Tidak boleh dipadamkan kerana terdapat sebuah stesen atau depoh yang dipunyai bandar atau petak bandar
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
# Industry related errors
@@ -3288,7 +3733,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nama tan
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tandatuju keretapi tidak dapat dibuang di sini...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Tandatuju keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... pelampung menghalang
-STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pelampung sedang diguna!
+STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... pelampung sedang diguna oleh syarikat lain!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depoh keretapi tidak dapat dibina di sini...
@@ -3298,15 +3743,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Depoh ka
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nama depoh tidak dapat ditukar...
-STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
-STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depot
+STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam depoh
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... mesti dihentikan di dalam hangar
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Keretapi hanya boleh diubah apabila dihentikan di dalam depoh
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Keretapi terlalu panjang
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh ditukar arah...
-STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kenderaan berbilang unit tidak dapat diubah arah...
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... terdiri daripada beberapa unit
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Landasan tidak secocok
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat digerakkan...
@@ -3327,11 +3772,14 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Tanda-ta
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
+STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Persimpangan bertingkat adalah tidak dibenarkan untuk jenis landasan ini
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibuang...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibuang dari sini...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat ditukar di sini...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tiada landasan keretapi
+STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... tiada isyarat
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini...
@@ -3342,6 +3790,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Jalanray
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibina di sini...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Jalanraya tidak dapat dibuang dari sini...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Laluan trem tidak dapat dibuang dari sini...
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... tiada jalanraya
+STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... tiada laluan trem
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Terusan tidak dapat di bina di sini...
@@ -3473,11 +3923,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Senarai
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat dihentikan senarai arahan perkongsian
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Senarai arahan tidak boleh disalin...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari destinasi sebelumnya
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak memiliki jarak mencukupi
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh dijadualkan...
-STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen.
-STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini.
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kenderaan hanya boleh menunggu di stesen
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kenderaan ini tidak akan berhenti di stesen ini
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... papan tanda terlalu banyak
@@ -3839,13 +4290,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Teksi Udara A21
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Teksi Udara A31
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Teksi Udara A32
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Teksi Udara A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
-STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
+STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Teksi Udara A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
@@ -3942,6 +4393,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
@@ -3958,6 +4410,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLA
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
+STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
@@ -3978,3 +4431,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index c7fbfa224..eef8f69ac 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariu
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hartă topografică
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Set sunet de bază
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Muzică de bază
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script joc
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Librărie script joc
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descarc resursele...
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 3b0bb886a..9e10eec3b 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Слож
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Расширенные настройки
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Настройки NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Проверить онлайн-контент
-STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / игры
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты
@@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Наст
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показать расширенные настройки
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показать настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Найти новый и обновлённый контент для загрузки
-STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показать настройки ИИ и игры
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Изменить настройки ИИ и игрового скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйти из OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}На этот язык не переведен{P 0 а ы о} {NUM} строк{P а и ""}. Вы можете помочь проекту, зарегистрировавшись как переводчик. Инструкции в файле readme.txt.
@@ -2068,6 +2068,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc :{G=m}набор
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Музыка
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen :{G=f}музыки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc :{G=f}музыку
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Игровой скрипт
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Библиотека ИС
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента...
@@ -3706,8 +3708,8 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наст
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные {STRING}
-STR_AI_LIST_CAPTION_AI :ИИ
-STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Игровые скрипты
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модули ИИ
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :игровые скрипты
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index 0877e2135..9224cbc9b 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -1964,6 +1964,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Mapa
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Základné zvuky
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Základná hudba
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skript
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Knižnica GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Sťahovanie obsahu...
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index 1777e548c..aa3072751 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Escenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=m}Mapa de alturas
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Sonidos base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m}Música base
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de juego
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Librería SJ
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Descargando contenido...
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index 985dd9438..46c619b0b 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -1896,6 +1896,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Ljudpaket
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikpaket
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Spelskript
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Spelskriptbibliotek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll...
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index 6ea2d8cda..c8868823a 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -474,12 +474,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / Налаштування гри
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показ назви міст
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показ назви станцій
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показ назв точок маршруту
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показ позначення
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Показувати назви та імена конкурентів
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Повна анімація
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Повна деталізація
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозорі будівлі
@@ -505,6 +507,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснува
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні завдання
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -948,6 +951,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY_LONG}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може дістатися наступного місця призначення, бо воно дуже далеко
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} зупинився внаслідок збою запланованого переобладнання
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -1268,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Орг
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Дозволити фінансувати будівлі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Дозволити фінансувати реконструкцію місцевих доріг: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
@@ -1281,6 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Доз
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо тут є транспорт
+STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Утримання інфраструктури: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Аеропорти ніколи не старіють: {ORANGE}{STRING}
@@ -1298,6 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Три
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а и ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}правий клік миші
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Товщина ліній на графіках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :класичний
@@ -1445,8 +1452,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Рад
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}нема
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
@@ -1478,6 +1487,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Мар
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промисловість
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Скрипти
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :оригінальна
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@@ -1491,6 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Авт
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення
# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Помилка у файлі конфігурації...
+STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... помилка в масиві '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невірне значення '{STRING}' для '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ігнорую NewGRF '{STRING}': дублікат GRF ID з '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ігнорую невірні NewGRF '{STRING}': {STRING}
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не знайдено
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезпечий для статичного використання
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :системний NewGRF
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несумісний з поточною версією OpenTTD
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :невідомий
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... невірний рівень стискання '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... формат сейвів '{STRING}' недоступний. Повертаюся до '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1507,6 +1529,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Розширені налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити вміст у Internet
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / Налаштування гри
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти
@@ -1526,8 +1549,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пока
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показати розширені налаштування
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI та гри
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
+STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених слів. Допоможіть нам зробити OpenTTD кращим ставши перекладачем на вашу мову. Детальніше про це в readme.txt.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти
@@ -1926,10 +1951,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Гра приз
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гра ще призупинена ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гра ще на паузі ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гра знята з паузи ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :кількість гравців
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :приєднання клієнтів
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :вручну
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :ігровий скрипт
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу...
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри
@@ -1958,6 +1985,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позн
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Відвідати вебсайт
+STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати сайт цього контенту
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
@@ -1989,6 +2018,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарі
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Бібліотека GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Завантажую вміст...
@@ -2004,6 +2035,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... пе
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... файл не відкритий для запису
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Відстуня графіка
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD потребує пакет графіки для гри. Завантажити його?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, завантажити графіку
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ні, вийти з OpenTTD
@@ -2053,6 +2086,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Буду
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію
+STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Залізнична колія
+STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована залізнична колія
+STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельс
+STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Маглев
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
@@ -2324,6 +2361,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} колія
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} колія з блокуючими сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} колія з пресигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} колія з розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і пресигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і вихідними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і комбосигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і вихідними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і комбосигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та комбосигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з вихідними та односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами і розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами та односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з розширеними та односторонніми розширеними сигналами
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} залізничне депо
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
@@ -2476,11 +2536,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви д
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
+STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Скрипт виконується
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
# NewGRF settings
@@ -2509,6 +2571,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Читати документацію (Readme)
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Зміни
+STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Ліцензія
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру
@@ -2541,6 +2606,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Кількість параметрів: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF textfile window
+STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Документація до NewGRF {STRING}
+STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в NewGRF {STRING}
+STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до NewGRF {STRING}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING}
@@ -2623,6 +2691,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потя
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає невірну інформацію
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
@@ -2632,6 +2701,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість>
# NewGRF scanning window
+STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
+STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час...
+STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF проскановано з {NUM} NewGRF
+STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Шукаю архіви
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
@@ -2663,6 +2736,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошт
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} потрібно
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно взимку
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (потрібно ще)
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставлено)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто росте кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день (профінансовано)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} розширюється
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
@@ -2704,8 +2783,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Завдання
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні завдання:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Завдання компанії:
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії
@@ -2817,6 +2899,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Інфраструктура:
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ціни на залізничні колії
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ціни на дороги
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} клітинки води
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} клітинки станції
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеропорти
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Нема
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс
@@ -2825,6 +2912,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Пока
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника
@@ -2846,8 +2935,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я кер
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Інфраструктура {COMPANY}
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Ціни на залізничні колії:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сигнали
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Ціни на дороги:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Дорога
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Трамвайна лінія
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Клітинки води:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Канали
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Станції:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Клітинки станції
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/рік ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/рік
@@ -2953,6 +3050,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літ
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Швидкість в океані: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Швидкість в каналі/річці: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/рік
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється)
@@ -2967,6 +3066,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Пере
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
@@ -3087,6 +3187,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
@@ -3172,6 +3274,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупин
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Занадто далеко до наступного місця призначення
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
@@ -3200,6 +3303,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P і
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальність: {LTBLUE}{COMMA} клітинок
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -3305,6 +3409,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змін
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання
+STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Автоматичне переобладнання
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нерухомий вантаж
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись
@@ -3321,6 +3428,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. шв
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Залишок строку служби (років)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює
@@ -3379,7 +3487,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Автомат
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись)
-STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити)
+STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити і взяти вантаж)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим)
@@ -3392,12 +3500,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розв
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не розвантажуватись і не завантажуватись)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Автоматично переобладнати в {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з автопереобладнанням в {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
+STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ближній кінець]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[дальній кінець]
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Наступний пункт призначення поза межею досяжності)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA}
@@ -3479,6 +3593,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий Скрипт
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI
@@ -3486,6 +3602,8 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вік
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}ІгровийСкрипт, який буде завантажено в наступній грі
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}АІ, які будуть завантажені в наступній грі
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Випадковий AI
STR_AI_CONFIG_NONE :(нема)
@@ -3495,12 +3613,21 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Перемістити нижче
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}ІгровийСкрипт
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}АІ
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Вибрати {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший скрипт
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри AI
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :АІ
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровіСкрипти
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
@@ -3514,9 +3641,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не м
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Параметри
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АІ
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Кількість днів, після яких запускати цей АІ після попереднього: {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
@@ -3564,6 +3694,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... по
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... неможливо перетворити тип зображення
+STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... зображення занадто велике
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Завелике значення
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
@@ -3602,6 +3733,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму
+STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Хтось з місцевих сищиків дізнався про твою спробу дати хабар
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
@@ -3903,6 +4035,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Немо
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо відмінити спільні накази...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... дуже далеко від попереднього пункту призначення
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... літак не літає так далеко
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту...
diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
index 46ade23cd..514430d27 100644
--- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt
@@ -21,6 +21,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
+STR_UNDEFINED :(недефиниран стринг)
STR_JUST_NOTHING :Ништо
# Cargo related strings
@@ -125,6 +126,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батери{P ја и}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} пенлив пијалок
+STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
@@ -163,7 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}НТ
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}Се`
# 'Mode' of transport for cargoes
+STR_PASSENGERS :{COMMA} патници{P "" s}
STR_BAGS :{COMMA} вреќи
+STR_TONS :{COMMA} тон{P "" s}
+STR_LITERS :{COMMA} литар{P "" s}
+STR_ITEMS :{COMMA} точка{P "" s}
+STR_CRATES :{COMMA} гајба{P "" s}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина
@@ -206,18 +213,29 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
+STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
+STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Внесете филтер низа
+STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Внесете клучни зборови за филтрирање на списокот за
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Изберете критериум за сортирање
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Изберете филтрирање критериуми
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Локација
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Сенката прозорец - прикажува само на насловната лента
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Прикажи ги новите GRF debug информациите
+STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Означи го овој прозорец како unclosable од страна на "Затвори ги сите прозорци" клуч
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Кликнете и влечете за да ја намалите големината овој прозорец
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вклучи големи / мали големината на прозорецот
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лизгач - свитоци листата лево / десно
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
# Query window
@@ -226,8 +244,14 @@ STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Отка
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Во ред
# On screen keyboard window
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}должина: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Површина: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Должина: {NUM} x {NUM}{}Висина разлика: {HEIGHT}
# These are used in buttons
@@ -235,6 +259,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насе
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Име
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Датум
# These are used in dropdowns
+STR_SORT_BY_NAME :име
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Производство
STR_SORT_BY_TYPE :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Транспортирано
@@ -249,8 +274,11 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Модел
STR_SORT_BY_VALUE :Вредност
STR_SORT_BY_LENGTH :Должина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Преостанат животен век
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :распоред задоцнување
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид на станица
STR_SORT_BY_WAITING :Вредност на товарот кој чека
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Највисока товар рејтинг
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Најниска товар рејтинг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификација на моторот (класично сортирање)
STR_SORT_BY_COST :Цена
STR_SORT_BY_POWER :Моќност
@@ -259,18 +287,22 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Датум на
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошувачка
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар
+STR_SORT_BY_RANGE :опсег
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Брзо нанапред играта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи именик на градови
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субвенции
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Прикажи информации за финансиите на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Прикажи општи информации за компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Прикажи графици
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Прикажи ја табелата за успешност на компанијата
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фонд за изградба на нови индустриски или листа на сите индустрии
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Прикажи листа на возови на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Прикажи листа на патни возила на компанијата
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Прикажи листа на бродови на компанијата
@@ -281,24 +313,54 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Град
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Градба на патишта
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете го уредување алатникот за да се подигне / пониски земјиште, насадат дрвја, итн
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Прикажи го прозорецот за звук и музика
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Прикажи последна порака/вест, прикажи опции за пораки
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Исклучете алатки
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зачувај сценарио, оптоварување сценарио, сценарио напушти уредник, да престанам
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Сценарио Едитор
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Поместување на датум назад една година
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Поместување на датум напред една година
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Кликни за да влезат на почеток година
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Генерирање на терен
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Генерирање на градови
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Генерирање на индустрии
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Конструирање на патишта
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Насадат дрвја. Shift опција да изберете објект / покажува проценка на трошоците
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}место знак
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Место објект
############ range for SE file menu starts
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зачувај сценарио
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Вчитај сценарио
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Зачувај висина сајтот
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Вчитај висина сајтот
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Напушти уредник
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
+STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Напушти
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
+STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :игра опции
+STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Ниво на тешкотија подесувања
+STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :напредни поставувања
+STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :АИ / игри поставувања
+STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :НовGRF подесувања
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :транспарентност опции
+STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Место имиња прикажани
+STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Станица имиња прикажани
+STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Начин точка имиња прикажани
+STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :знаци прикажани
+STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Конкурент знаци и имиња прикажани
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Комплетна анимација
+STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Комплетна детали
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Транспарентна згради
+STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Транспарентна станица знаци
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -309,11 +371,18 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Излез
############ range ends here
############ range for map menu starts
+STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Мапа на светот
+STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :екстра прозорец
+STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Си листа
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
+STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Место
############ end of the 'Display map' dropdown
+STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Резултати градот
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
+STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :субвенции
+STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Сега цели
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -327,18 +396,28 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Курс на
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табела на вредност на компании
+STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Детален перформанси рејтинг
############ range ends here
############ range for industry menu starts
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :индустрија директориум
+STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Фонд за нова индустрија
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
+STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Железничка изградба
+STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Електрифицирани железнички изградба
+STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :монорелса изградба
+STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev изградба
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
+STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :изградба на патишта
+STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :трамвај изградба
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
+STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :патишта изградба
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
@@ -346,6 +425,9 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградб
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
+STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :уредување
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :насадат дрвја
+STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :место знак
############ range ends here
############ range for music menu starts
@@ -355,10 +437,20 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Звук/муз
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки
+STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :порака историјата
############ range ends here
############ range for about menu starts
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Земјиште во областа
+STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вклучи конзола
+STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :АИ / игри сценарио де-бубачки
+STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Слика од екранот
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Зумира екранот
+STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Целата сајтот екранот
+STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :За 'ОтвориTTD'
+STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :самовила усогласат
+STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Вклучи одблеснува кутии
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -409,25 +501,92 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Окт
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Ное
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Дек
+STR_MONTH_JAN :јануари
+STR_MONTH_FEB :Февруари
+STR_MONTH_MAR :Март
+STR_MONTH_APR :Април
+STR_MONTH_MAY :Мај
+STR_MONTH_JUN :Јуни
+STR_MONTH_JUL :Јули
+STR_MONTH_AUG :Август
+STR_MONTH_SEP :Септември
+STR_MONTH_OCT :Октомври
+STR_MONTH_NOV :ноември
+STR_MONTH_DEC :декември
############ range for months ends
# Graph window
+STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Клучни
+STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи клуч за графикони
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
+STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Добивка График
+STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Приходи График
+STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Единиците на товар доставени
+STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Перформанси на компанијата рејтингот (максимум рејтинг = 1000)
+STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}компанијата вредности
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Карго плаќање цени
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Денови во транзит
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Плаќање за доставување 10 единици (или 10.000 литри) на товар на растојание од 20 квадрати
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}им овозможи на сите
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Оневозможи ги сите
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Приказ на сите Товарот на товар плаќање стапки графикон
+STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Покажи нема Товарот на товар плаќање стапки графикон
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вклучи графикон за карго тип за вклучување / исклучување
+STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
+STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детални перформанси рејтингот
# Graph key window
+STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Клучни на компанијата графикони
+STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Кликни тука за да го вклучите влез компанијата на графиконот за вклучување / исклучување
# Company league window
+STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Компанијата табелата
+STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :инженер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Шверц менаџер
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :транспорт координатор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :пат супервизор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :директор
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Главниот извршен
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Претседател
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :претседател
+STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :тајкунот
# Performance detail window
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детален перформанси рејтинг
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детална
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете ги деталите за оваа компанија
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}возилата:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}станици:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. профит:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. приход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. приход:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}дадени:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}карго:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}пари:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}кредит:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Вкупно:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Број на возила кои се претвори профит минатата година. Ова вклучува возила, возови, бродови и авиони
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Број на неодамна сервисираат станица делови. Секој дел на станицата (на пример, железничка станица, автобуска станица, аеродром) се смета, дури и ако тие се поврзани како една станица
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Профитот на возилото со најниски примања (само возила постари од две години се смета)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најниска добивка на последните 12 четвртини
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Износ на готовина направени во четврт со најголем профит на последните 12 четвртини
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Единиците на товар испорачани во последните четири квартали
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Број на видови на стока донесено во последниот квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума на пари оваа компанија ја има во банката
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Количината на пари оваа компанија е донесена на кредитот
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Вкупно поени од можни поени
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Џез Џубокс
@@ -439,6 +598,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINY_FONT}{BLACK}Свое 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на музка
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLACK}Гласност на ефекти
+STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINY_FONT}{BLACK}МИН
+STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINY_FONT}{BLACK}MAX
+STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
@@ -455,11 +617,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Повл
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програм „нов стил на музика“
+STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Изберете 'Ezy улица стил музика' програма
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 1' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери 'Сопствен 2' (кориснички дефиниран) програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
+STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Музички сет без песни е избран. Не песни ќе се одигра
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музички програм
@@ -469,9 +633,11 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Исчисти
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Исчисти го тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2)
+STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Кликнете на песна за да го отстраните од тековната програма (Прилагодено 1 или 2 Прилагодено само)
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
+STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Компанијата табелата во {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Бизнисмен
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Претпријатие
@@ -480,6 +646,8 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Капитал
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Магнат
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Могул
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот
+STR_HIGHSCORE_NAME :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} постигна статус на '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} од {COMPANY} постигна статус на'{STRING}'!
@@ -498,6 +666,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Прик
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Прикажи ги транспортните рути на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ја вегетацијата на мапа
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на индустријата тип да го вклучите прикажување на тоа. Ctrl + Кликнете оневозможува сите видови освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите видови индустрија
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Кликнете на една компанија да го вклучите прикажување на својот имот. Ctrl + Кликнете оневозможува сите компании освен избра еден. Ctrl + Кликнете на неа повторно да им овозможи на сите компании
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Патишта
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Пруги
@@ -529,29 +699,69 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Снег
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центар мали мапата на тековната позиција
+STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
+STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
+STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Оневозможи ги сите
+STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}им овозможи на сите
+STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Прикажи висина
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Покажи нема индустрии на сајтот
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Приказ на сите индустрии на сајтот
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Вклучи приказ на висината сајтот
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Покажи нема компанија сопственост на сајтот
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Приказ на сите компанија сопственост на сајтот
# Status bar messages
+STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Прикажи ги последните пораки или пријавите вести
+STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
+STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * пауза * *
+STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозачувување
+STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАШТЕДА НА ИГРА * *
# News message history
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}порака Историја
+STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Листа на последните вести пораки
+STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции за пораки
+STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Намести сите типови на пораки на: Исклучување / Краток преглед / Целосна
+STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Пушти звук за сумирани вести пораки
+STR_NEWS_MESSAGES_OFF :исклучен
+STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :резиме
+STR_NEWS_MESSAGES_FULL :целосна
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Пристигнување на првото возило на станицата на играчот
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи / хаварии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Отворање на индустрии
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Затворање на индустрии
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени во економијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Производство промени на индустрии сервира од страна на компанијата
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Производство промени на индустрии сервира од страна конкурент(и)
+STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Други индустрија производство промени
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет / информации за возилата на компанијата
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации
+STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
+
+STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Првиот воз пристигнува во {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво автобус пристигнува во {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}граѓаните го слават . . .{}Прво камион пристигнува во {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво патнички трамвај пристигнува во {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво товарни трамвај пристигнува во {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Граѓаните го слават. . .{}Прво брод ќе пристигне на {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
+STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Железничка несреќа!{}{COMMA} умре во огнена топка по судир
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Патничко возило несреќа!{}Возач загина во огнена топка по судир со воз
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Цепелинска несреќа на {STATION}!
@@ -573,6 +783,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може да се стигне до следната дестинација, бидејќи тоа е надвор од опсегот
@@ -640,6 +851,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Прилаго
+
# Advanced settings window
@@ -651,10 +863,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Реален
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Износ на локомотива чад / искри: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Рамна површина околу индустрии: {ORANGE}{STRING} плочка{P 0:1 "" s}
+STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Инфраструктура за одржување: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}{STRING} втора{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одложување на поставете настани: {ORANGE}забрането
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Дебелина на линии во графици: {ORANGE}{STRING}
+
@@ -664,6 +879,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Одл
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#ОПкодови пред скрипти се суспендирани: {ORANGE}{STRING}
@@ -671,10 +887,34 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Гра
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Позиција на статусната лента: {ORANGE}{STRING}
-
-
-
-
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Максимална зумирате ниво: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимална одзумирате ниво: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Нормално
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
+STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
+
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}скрипти
+
+
+
+
+# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Грешка со конфигурациската датотека...
+STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... грешка во низа '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невалиден вредност '{STRING}' за '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... заостанува карактери на крајот на поставување '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... игнорирање НовGRF '{STRING}': дупликат GRF проект со '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... игнорирање на неправилен НовGRF '{STRING}': {STRING}
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не е најдена
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезбедни за статични употреба
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :систем НовиGRF
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :некомпатибилни на оваа верзија на ОтвориTTD
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :непознат
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ниво на компресија '{STRING}' не е валидна
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... спаси играта формат '{STRING}' не е достапен. се врати на '{STRING}'
# Intro window
@@ -685,8 +925,11 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Пове
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING})
+STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}АИ / Играта Подесувања
+
+STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Покажи АИ и игра поставувања
# Quit window
@@ -772,16 +1015,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :испраќа
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Игра уште пауза ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :игра скрипта
############ End of leave-in-this-order
# Content downloading window
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Посетете го веб-
+STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Посетете го веб-сајт за оваа содржина
# Order of these is important!
+STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :игра скрипта
+STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :ГШ библиотека
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
+
# Transparency settings window
# Base for station construction window(s)
@@ -795,6 +1045,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Зали
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод
+
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
@@ -956,6 +1207,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Map generation progress
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Цел на генерација
+STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Вклучување на скрипта
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} Детални НовGRF информации
@@ -967,13 +1219,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Дода
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}повторно да го скенира додадени фајлови
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ажурирање на листата на НоваGRF датотеки
+# Additional textfiles accompanying NewGRFs
+
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Верзија за: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Мин. компатибилна верзија: {SILVER}{NUM}
-
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Промена НовGRF параметри
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Затвори
@@ -983,6 +1236,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Парамет
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Број на параметри: {ORANGE}{NUM}
+# NewGRF textfile window
+
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Објектот
@@ -1017,6 +1272,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} на <
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<валиден возило модел>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<валиден индустрија>
+# NewGRF scanning window
+
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Совпаѓање на
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Исчисти филтер
@@ -1038,6 +1295,14 @@ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Згол
+# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}цели
+STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобал цели:
+STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Никој -
+STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Фирма цели:
+STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликнете на цел центар главниот приказ на индустријата / град / плочка. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на индустријата / град / плочка Локација
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот
@@ -1064,16 +1329,41 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Приф
# Finances window
+STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}инфраструктура
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}инфраструктура:
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} железнички парчиња
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} патот парчиња
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} вода плочки
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} станица плочки
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеродроми
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Никој
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}детали за
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Погледнете детални точки инфраструктура
+# Company infrastructure window
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Инфраструктура на {COMPANY}
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}железнички парчиња:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}сигнали
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Патот парчиња:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}патот
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}трамвај
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Вода плочки:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}каналите
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}станици:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}станица плочки
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}аеродроми
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/годишно ({0:COMMA})
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/годишно
+
# Industry directory
# Industry view
@@ -1121,6 +1411,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
@@ -1140,7 +1431,7 @@ STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пром
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Преименувај депо
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Типови на авионите - десен клик на авиони за информации
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
@@ -1149,11 +1440,11 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Повл
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Нов авион
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Направи нов авион
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи нови авиони
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на хангар локација. Ctrl + Кликнете отвора нов прозорец на хангар Локација
@@ -1161,6 +1452,8 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пози
# Engine preview window
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
@@ -1175,7 +1468,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
# Vehicle view
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центар главниот приказ на локација авионот. Ctrl + клик ќе го следат авион во главниот приказ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
@@ -1184,13 +1477,14 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Прат
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи нарачки авионот. Ctrl + Кликнете да покаже распоред авионот
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Прикажи детали за авионот
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Сега авиони акција - кликни за да се запре / проектот авиони. Ctrl + Кликнете да дојдете до дестинацијата
# Messages in the start stop button in the vehicle view
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Премногу далеку за да следната дестинација
# Vehicle stopped/started animations
@@ -1204,6 +1498,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Име
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Опсег: {LTBLUE}{COMMA} плочки
@@ -1250,6 +1545,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
+# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
+
@@ -1267,6 +1564,10 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Следна дестинација е надвор од опсегот)
+
+
+
# Time table window
@@ -1286,19 +1587,34 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прен
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на излезот од овој Пи
-
+STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}игра сценарио
+STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Проверете играта сценарио Вклучи
# AI configuration window
+STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}На GameScript дека ќе се вчита во следниот натпревар
+STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Во ЗИС дека ќе се вчита во следниот натпревар
+STR_AI_CONFIG_NONE :(никој)
+STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
+STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}ЗИС
+
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :АИ
+STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
# Available AIs window
+STR_AI_LIST_CAPTION_AI :ЗИС
+STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
# AI Parameters
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АИ
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Број на денови за да започнете оваа Пи по претходниот (се дава или зема): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
@@ -1312,7 +1628,8 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<не се до
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
-STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не може да се конвертира типот на слика.
+STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... може да се конвертира типот на сликата
+
# Soundset messages
@@ -1373,13 +1690,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Не м
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... мора да се запре внатре во депо
-STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
+STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... мора да се запре во еден хангар
# Autoreplace related errors
-STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ниту едно правило за автоматска промена не е применето.
+STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Не авто замени / обнови правила се применуваат
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(лимит на пари)
# Rail construction errors
@@ -1421,7 +1738,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не м
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не можат да купат авион...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
@@ -1441,7 +1758,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авио
# Order related errors
-STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
+STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... премногу далеку од претходните дестинација
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... воздухопловот не е доволно опсег
# Timetable related errors
@@ -1528,6 +1846,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt
index 3d0d5e629..6d9b15c7c 100644
--- a/src/lang/welsh.txt
+++ b/src/lang/welsh.txt
@@ -747,6 +747,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Newidia
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Cymorthdaliadau
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Gwybodaeth Gyffredinol
+
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r trên cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r bws cyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r lori gyntaf wedi cyrraedd {STATION}!
@@ -821,6 +822,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEH
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY_LONG}
+STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} methu parhau i'r cyrchfan nesaf gan ei fod allan o gyrraedd y cerbyd
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -1155,6 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniat
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli
+STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Cynnal a chadw tanadeiledd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1172,6 +1175,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Cyfnod
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth oedi am {STRING} eiliad
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth dde-glicio
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Trwch llinellau graff: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Gwreiddiol
@@ -1263,6 +1267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Analluo
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Analluogi llongau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Caniatáu AIau mewn gemau amlchwaraewr: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Nifer y gweithredoedd cyn diarddel sgriptiau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} diwrnod
@@ -1355,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Llwybro
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenau
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Diwydiannau
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Sgriptiau
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Gwreiddiol
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@@ -1367,6 +1373,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Troi'n
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
+# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Gwall gyda'r ffeil ffurfweddu...
+STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... gwall yn arae '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... gwerth annilys '{STRING}' ar gyfer '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... cymeriadau gormodol ar ddiwedd '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... yn anwybyddu NewGRF '{STRING}': GRF ID unfath â '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... yn annwybyddu NewGRF annilys '{STRING}': {STRING}
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ni ganfuwyd
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :anniogel ar gyfer defnydd statig
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :system NewGRF
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :anghydnaws gyda'r fersiwn yma o OpenTTD
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :anhysbys
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nid yw'r lefel cywasgu '{STRING}' yn ddilys
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... nid yw'r fformat ffeil cadw gêm '{STRING}' ar gael. Yn dychwelyd at '{STRING}'
+
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1834,6 +1855,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Dad-ddewis y cyfan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys nad yw i'w lwytho i lawr
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd enw/tag:
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Gwefan
+STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gwefan ar gyfer y cynnwys yma
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Llwytho i lawr
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau lwytho'r cynnwys a ddewiswyd i lawr
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Cyfanswm maint y llwyth: {WHITE}{BYTES}
@@ -2626,6 +2649,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariann
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY_LONG}
+# Goal window
+
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo:
@@ -2719,6 +2744,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn ad-dalu gymaint ag y sydd bosib
+STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Tanadeiledd
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@@ -2734,6 +2760,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Dim
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY})
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Tanadeiledd:
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} darnau rheilffordd
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} darnau ffordd
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} teiliau dŵr
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} teiliau gorsaf
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} meysydd awyr
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Dim
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Pencadlys
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu pencadlys cwmni
@@ -2741,6 +2774,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Gweld pe
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Gweld pencadlys y cwmni
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni. Mae Shift+Clicio yn dangos amcangyfrif o'r gost heb adleoli
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Manylion
+STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld cyfansymau tanadeiledd manwl
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr
@@ -2761,6 +2796,21 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni'n chwilio am rywun i gymryd ein cwmni ni drosodd.{}{}Hoffech chi brynu {COMPANY} am {CURRENCY_LONG}?
+# Company infrastructure window
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Tanadeiledd {COMPANY}
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Darnau rheilffordd:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signalau
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Darnau ffordd:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Ffordd
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tramffordd
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Teiliau dŵr:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Camlesi
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Gorsafoedd:
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Teiliau gorsaf
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Meysydd Awyr
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/bl ({0:COMMA})
+STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/bl
+
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim -
@@ -2878,6 +2928,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnol Uchaf: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Pellter cyrhaeddiad: {GOLD}{COMMA} teil
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis cerbydau ffordd - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth
@@ -2998,6 +3049,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING}
@@ -3083,6 +3136,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopi
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Yn dod at aros, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Rhy bell i'r cyrchfan nesaf
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mynd tua {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY}
@@ -3327,6 +3381,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ochr agos]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[canol]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ochr hir]
+
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Neidio i orchymyn {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING}
@@ -3408,7 +3463,6 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Parhau
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Dadoedi a rhedeg yr AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Gweld allbwn dadnamu'r AI yma
-
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd
@@ -3423,6 +3477,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i Lawr
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr
+
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r AI
@@ -4299,6 +4354,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLA
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
+STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}