diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-08-24 17:45:26 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-08-24 17:45:26 +0000 |
commit | f5faf834b25d7fcac915f257900cb88a49847c9f (patch) | |
tree | 2b9c990e384afbf54210a78cb53f7175354138d6 /src | |
parent | 432b1a4aff1868130338628be9f4a10bc6eaf02f (diff) | |
download | openttd-f5faf834b25d7fcac915f257900cb88a49847c9f.tar.xz |
(svn r22831) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 1 changes by Rubidium
finnish - 1 changes by jpx_
french - 1 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
greek - 22 changes by kyrm
persian - 1 changes by Peymanpn
serbian - 5 changes by etran
spanish - 17 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/greek.txt | 38 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/serbian.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 1 |
8 files changed, 54 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 0ff7505ad..b78a1ecf7 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -2527,6 +2527,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid indust STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scanning NewGRFs STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scanning NewGRFs. Depending on the amount this can take a while... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} scanned out of an estimated {NUM} NewGRF{P "" s} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Scanning for archives # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 103cac005..6e4d2b007 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -2527,6 +2527,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<virheellinen t STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skannataan NewGRF-tiedostoja STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skannataan NewGRF-tiedostoja. Lukumäärästä riippuen tässä voi kestää hetki... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" ää} skannattu. Arvioitu kokonaismäärä {NUM} NewGRF{P "" ää} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skannataan arkistoja # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttilista - {COMMA} kylttiä diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 1045dc0b2..da7e12599 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -2528,6 +2528,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrie inva STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Analyse des NewGRFs STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Analyse des NewGRFs. Cela peut prendre du temps... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} analysé{P "" s} sur une estimation de {NUM} NewGRF{P "" s} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Recherche des archives # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 2c47138ef..81cecc523 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2528,6 +2528,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ungültige Ind STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}NewGRFs scannen STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}NewGRFs scannen. Abhängig von deren Anzahl kann dieses ein wenig dauern... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} von geschätzten {NUM} NewGRF{P "" s} gescannt +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Scannen nach Archivdateien # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schilderliste ({COMMA} Schild{P "" er}) diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 264812a25..431d56c4d 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -420,6 +420,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Εμφάνισ STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Εμφάνιση ονομάτων σταθμών STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Εμφάνιση ονομάτων σημείων καθοδήγησης STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Εμφάνιση πινακίδων +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Εμφανίζονται τα σήματα και τα ονόματα των ανταγωνιστών STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Πλήρες animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Πλήρης λεπτομέρειες STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Διαφανή κτίρια @@ -953,25 +954,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Αγγλική Λίρα (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Δολλάρια ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Δολλάριο Η.Π.Α. ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ευρώ (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Γιεν (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Ιαπωνικό Γιεν (¥) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Αυστραικό Σελίνι (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Βελγικό Φράγκο (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Ελβετικό Φράγκο (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Τσέχικη Κορώνα (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Γερμανικό Μάρκο (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Δανέζικη Κορώνα (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Πεσέτα (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Ισπανική Πεσέτα (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Φινλανδικό Μάρκο (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Φράγκο (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Γαλλικό Φράγκο (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Δραχμή(δρχ.) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ουγγρικό Φλουρί (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Ισλανδική Κορώνα (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Ιταλική Λίρα (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Ολλανδικό Φιορίνι (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Νορβηγική Κορώνα (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Πολωνικό Zloty (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Πολωνικό Ζλότυ (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Ρουμάνικο Λευ (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Ρώσσικες Ρούβλες (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Σλοβένικο Tolar (SIT) @@ -1150,6 +1151,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Υψηλό STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Προσαρμόσμενο STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Προσαρμόσμενο ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :Κανένα +STR_RIVERS_FEW :Λίγα +STR_RIVERS_MODERATE :Μέτρια +STR_RIVERS_LOT :Πολλά + STR_DISASTER_NONE :Κανένα STR_DISASTER_REDUCED :Μειωμένο STR_DISASTER_NORMAL :Κανονικό @@ -1486,6 +1492,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγ STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Έξοδος STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το OpenTTD και να επιστρέψετε στο {STRING}; @@ -2407,6 +2414,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Δημι STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Αλγόριθμος δέντρων: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Τύπος εδάφους: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Επίπεδο θάλασσας: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ποτάμια: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Ομαλότητα: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Διανομή ποικιλομορφίας: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία @@ -2451,6 +2459,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Θέλ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% ολοκληρώθηκε STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Κόσμου +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία ποταμού STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Δέντρων STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία μη μετακινούμενων STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Δημιουργία άγριας και πετρώδης περιοχής @@ -2564,6 +2573,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Προσπάθ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} περιέχει ένα κατεστραμμένο sprite. Όλα τα κατεστραμμένα sprites θα εμφανίζονται ως ένα κόκκινο ερωματικό (?) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Περιέχει πολλαπλές Action 8 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Διάβασμα τέλους του ψεύδο-sprite +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Δεν είναι διαθέσιμοι οι πόροι του GRF που ζητήσατε STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Το {2:STRING} απενεργοποιήθηκε από το {4:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Άκυρη/άγνωστη μορφή διάταξης sprite @@ -2601,8 +2611,12 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <μη STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<μη έγκυρο μοντέλο μηχανής> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυρη βιομηχανία> +# NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Σαρώνονται Νέα GRF + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Λίστα πινακίδων - {COMMA} Πινακίδ{P α ες} +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Αντιστοίχιση πεζών/κεφαλαίων STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Καθαρισμός φίλτρου STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Καθαρισμός κειμένου φίλτρου @@ -2999,10 +3013,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Κλων STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Κλωνοποίηση πλοίου STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Κλωνοποίηση αεροπλάνου -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο τρένο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο αεροπλάνο μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τραίνου μαζί με τα όλα τα βαγόνια. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο τραίνο μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο όχημα μέσα ή έξω από το αμαξοστάσιο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο πλοίο μέσα ή έξω από το ναυπηγείο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά σε κάποιο αεροπλάνο μέσα στο ή έξω από το υπόστεγο. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου @@ -3093,9 +3107,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Στέλνει το αεροπλάνο στο υπόστεγο. Ctrl+κλικ για να κάνει μόνο επισκευή STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος δρόμου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Ctrl+κλικ θα μοιράστει τις εντολές +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του οχήματος. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του πλοίου. Με Ctrl+κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Με Ctrl+κλικ θα έχιε τις ίδιες εντολές. Με Shift + κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει η αγορά. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Αναγκάστε το τρένο να προχωρήσει χώρις να περιμένει το σηματοδότη να το επιτρέψει diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 48a16c835..c92396af8 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1056,10 +1056,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valuta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor valute ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Funta (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Jen (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijski Šiling (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijski Franak (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Švajcarski Franak (CHF) @@ -2722,6 +2722,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<nevažeća ind STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Pregledanje NewGRF-ova STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Pregledanje NewGRF-ova. U zavisnosti od količine ovo može i da potraje... STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" -a -ova} pregledano od odprilike procenjeno {NUM} NewGRF{P -a -a -ova} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Pretraživanje arhiva # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index dba33b652..3417c0c88 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -858,26 +858,26 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones del juego -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidades de moneda -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidades de moneda +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unidad de moneda +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selección de unidad de moneda ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libras (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólares ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra Británica (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar Americano (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen Japonés (¥) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Chelín Austriaco (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franco Belga (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franco Suizo (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Corona Checa (CZK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marcos (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Marco Alemán (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Corona Danesa (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetas (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Española (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Finlandés (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francos (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franco Francés (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Dracma Griego (GRD) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florines Húngaros (HUF) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona de Islandia (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Florín Húngaro (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Corona Islandesa (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Italiana (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Florín Holandés (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Corona Noruega(NOK) @@ -890,7 +890,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona Eslovaca STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileño (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonio (EEK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizado... +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizada... ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Medir unidades @@ -1402,6 +1402,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comproba STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Muestra ajustes de la IA STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de 'OpenTTD' +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para mas detalles. + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar OpenTTD y regresar a {STRING}? @@ -2523,6 +2525,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<modelo de veh STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria incorrecta> # NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Comprobando NewGRFs +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Comprobando NewGRFs. Dependiendo de la cantidad ésto puede llevar un tiempo... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} comprobados de un total aproximado de {NUM} NewGRF{P "" s} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Comprobando archivos # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de carteles - {COMMA} Cartel{P "" es} diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index a0108f8e0..d83de5535 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -2142,6 +2142,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}به ص STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ساخت کارخانه جدید STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}صنعت مورد نظر خود را از این لیست انتخاب کنید STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :ساخت صنایع بسیار به طور تصادفی +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}پر کردن نقشه با صنایع با محل تصادفی STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} # Industry cargoes window |