diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2017-12-31 18:45:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2017-12-31 18:45:41 +0000 |
commit | 1298e3c94a5a2f4de4114c92347d892482580a13 (patch) | |
tree | bc850fe435e08160f1d65c8a578ffdb6851bfa9c /src | |
parent | d7ef54268d461fa0fa3ff386fc539482e71b6341 (diff) | |
download | openttd-1298e3c94a5a2f4de4114c92347d892482580a13.tar.xz |
(svn r27956) -Update from Eints:
spanish (mexican): 16 changes by Absay
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/spanish_MX.txt | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/lang/spanish_MX.txt b/src/lang/spanish_MX.txt index 45de4d746..b551ac117 100644 --- a/src/lang/spanish_MX.txt +++ b/src/lang/spanish_MX.txt @@ -4098,7 +4098,7 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... no h STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se puede cargar mapa desde PNG... STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... archivo no encontrado STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen. Se requieren imágenes PNG de 8 o 24 bits -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo esté tenga errores) +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algo salió mal (quizá el archivo está dañado) STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa desde BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... no se pudo convertir el tipo de imagen @@ -4131,7 +4131,7 @@ STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Tierra i STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No se puede hacer eso... STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Primero se debe demoler el edificio STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No se puede despejar esta zona... -STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apropiado +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... lugar no apto STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ya construido STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... propiedad de {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa es dueña de esta área @@ -4172,7 +4172,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es aún muy reciente para comerciar con acciones... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa es muy reciente para comerciar con acciones... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede crear ningún pueblo @@ -4183,10 +4183,10 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... dema STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca de otro pueblo STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... demasiados pueblos STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ya no hay espacio en el mapa -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse Configuración->Ambiente->Pueblos +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. La función de construcción de carreteras puede activarse en Configuración->Ambiente->Pueblos STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obras de carretera en progreso STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede eliminar este pueblo...{}Quedan estaciones o depósitos relacionados con él, o una propiedad suya no puede ser retirada -STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay lugar apropiado para una estatua en el centro de esta pueblo +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hay ningún lugar apto para una estatua en el centro de este pueblo # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias @@ -4207,8 +4207,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... los STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por encima del nivel de nieve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... solo se puede construir por debajo del nivel de nieve -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo sitios apropiados para industrias '{STRING}' -STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia los parámetros de generación para obtener un mejor mapa +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}No hubo espacio para industrias de tipo "{STRING}" +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Cambia las opciones de generación para crear un mejor mapa # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No se puede construir la estación de tren aquí... @@ -4225,7 +4225,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiad STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de autobuses STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estaciones de camiones -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación de pasajeros o carga +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca de otra estación o zona de carga STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede cambiar nombre de la estación... @@ -4278,14 +4278,14 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... pued STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un astillero STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... puede que esté detenido dentro de un hangar -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes únicamente pueden modificarse si están detenidos dentro de un depósito +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes pueden modificarse solo si están detenidos dentro de un depósito STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede cambiar dirección del vehículo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... vehículo compuesto por múltiples unidades STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Los tipos de vías férreas no son compatibles STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior debe seguir siempre al delantero +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La locomotora trasera debe conectarse a la delantera STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar depósito @@ -4357,14 +4357,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar no apto para entrada de túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero se debe demoler el túnel STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel obstaculiza -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel terminaría fuera del mapa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel se extendería más allá del mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar la tierra al otro lado del túnel STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... túnel demasiado largo # Object related errors STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... demasiados objetos STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}No se puede colocar objeto... -STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto obstaculiza +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro objeto estorba STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... la sede de la empresa obstaculiza STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible adquirir este terreno... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... ¡ya fue adquirido por el jugador! @@ -4379,9 +4379,9 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo... # Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren obstaculiza -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera obstaculiza -STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco obstaculiza +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren estorba +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehículo de carretera estorba +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco estorba STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave obstaculiza STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se puede reequipar tren... @@ -4465,7 +4465,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la a # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar itinerarios al vehículo... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en estaciones -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo se detendrá en esta estación +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no se detendrá en esta estación # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados carteles |