diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-04 17:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-04 17:45:20 +0000 |
commit | fe6c557705a2040239ac6469b6403e0e08b5c28e (patch) | |
tree | e94cb77f82686e1fed72bce3ef71556fc7b09d3f /src | |
parent | 63951fada6acdf2e8fd3a6d36f4b7570df90881b (diff) | |
download | openttd-fe6c557705a2040239ac6469b6403e0e08b5c28e.tar.xz |
(svn r20363) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 83 changes by Wowanxm
dutch - 2 changes by habell
german - 9 changes by dihedral
italian - 5 changes by lorenzodv
korean - 2 changes by junho2813
spanish - 2 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/belarusian.txt | 48 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 2 |
6 files changed, 65 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index a02a2b46f..dea1f0b78 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -2339,23 +2339,65 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Буда STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва прыстаняў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць прыстані. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Падубаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзрозні мора запаўняецца вадой. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясціць рэкі # Ship depot construction window +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Кірунак дока +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак сухога дока # Dock construction window +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док # Airport toolbar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aэрапорты +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў. Націснуты Ctrl дазваляе аб'ядноўваць аэрапорты. # Airport construction window - - - +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Выбар аэрапорта +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце памер/тып аэрапорта +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Тып аэрапорта + +STR_AIRPORT_SMALL :Малы +STR_AIRPORT_CITY :Гарадскі +STR_AIRPORT_METRO :Сталічны +STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Міжнародны +STR_AIRPORT_COMMUTER :Прыгарадны +STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Міжкантынентальны +STR_AIRPORT_HELIPORT :Верталётная пляцоўка +STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Верталётны ангар +STR_AIRPORT_HELISTATION :Верталётная база + +STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Малыя аэрапорты +STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Вялікія аэрапорты +STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Хабы (вузлавыя аэрапорты) +STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Верталётныя пляцоўкі + +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узровень шуму: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Земляныя работы +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Панізіць вугал зямлі +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падвысіць вугал зямлі +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Выкупіць зямлю для выкарыстаньня ў будучым # Tree planting window (last two for SE only) +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дрэвы +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце від дрэваў для пасадкі +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дрэвы розных відаў +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы розных, выпадкова выбраных відаў +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставіць па мапе +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Пасадзіць дрэвы розных выпадковых відаў па усёй мапе # Land generation window (SE) +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Стварэньне ляндшафту +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясціць камяні па мапе +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Пабудаваць маяк +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе. +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Пабудаваць перадатчык +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Павелічыць плошчу змяненьня рэльефу +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Паменшыць плошчу змяненьня рэльефу # Town generation window (SE) diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 9ab7ce1be..5f09c7ae0 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -3496,6 +3496,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is eigendom van een plaats STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen bochten hebben +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... doorrij haltes kunnen geen kruisingen hebben # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 830cf5cd7..a5d050576 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -2374,6 +2374,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Versuche STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dateiname: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}NewGRF-ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-Summe: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Farbpalette: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} @@ -2385,6 +2386,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivier STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF-Parameter eingeben # NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter ändern +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Schließen +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING} @@ -3444,6 +3448,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Diese Fi STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Bau von Städten unmöglich STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Die Stadt kann nicht umbenannt werden... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Stadt kann hier nicht gegründet werden... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Stadt kann nicht vergrößert werden... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... zu dicht am Spielfeldrand STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... zu dicht an einer anderen Stadt STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... zu viele Städte @@ -3451,6 +3456,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... es i STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Stadt kann nicht gelöscht werden...{}Ein Bahnhof oder Depot bezieht sich auf diese Stadt oder ein Feld im städtischen Besitz kann nicht entfernt werden. +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... es gibt keinen geeigneten Standort für die Statue im Zentrum dieser Stadt # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zu viele Industrien @@ -3491,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... Straße verläuft in die falsche Richtung +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können nicht um die Kurve gehen +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... Bus- und Lkw-Haltestellen können keine Abzweigung haben # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden... @@ -3614,6 +3622,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel w STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden # Unmovable related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Objekt kann nicht gebaut werden... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gegenstand im Weg STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... Firmensitz ist im Weg STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land kann nicht erworben werden... diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 7587f3fb2..1beae6057 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -781,7 +781,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G 0 o o a} {STRING} piantat{G 0 o o a} vicino a {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Per problemi di rifornimenti {G il l' la} {STRING} annuncia imminente chiusura! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}La mancanza di alberi vicini costringe la {STRING} ad imminente chiusura! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese! @@ -3449,6 +3449,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Questa c STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile fondare una città qui... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Impossibile espandere la città... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... troppo vicino al bordo della mappa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... troppe città @@ -3497,6 +3498,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo v STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... questa è una strada di proprietà della città STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... strada rivolta nella direzione sbagliata +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... le fermate passanti non possono trovarsi in curva +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... le fermate passanti non possono avere raccordi # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione... @@ -3620,6 +3623,7 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunne STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel # Unmovable related errors +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Impossibile costruire l'oggetto... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sede della compagnia di mezzo STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno... diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 1f5e16cd8..bba7f3a8c 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -3497,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다. +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다. # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index afce926e5..528283afd 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -3497,6 +3497,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiad STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta carretera es propiedad de un pueblo STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... carretera en la dirección incorrecta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener esquinas +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... las estaciones de autobús de paso no pueden tener intersecciones # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... |