diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-30 17:45:29 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-08-30 17:45:29 +0000 |
commit | 2907f2afc2f6a7cbd072a97acece5979ab4f02af (patch) | |
tree | fae03973650383ffee4a2a5ebbef49e692e08f01 /src | |
parent | 6eb3ef7bc35850eb94aa555b6bfa9608eb083a1d (diff) | |
download | openttd-2907f2afc2f6a7cbd072a97acece5979ab4f02af.tar.xz |
(svn r20699) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 11 changes by habell
esperanto - 7 changes by Christopher
hungarian - 7 changes by IPG
icelandic - 25 changes by grjonib
italian - 8 changes by lorenzodv
korean - 7 changes by junho2813
norwegian_bokmal - 82 changes by mantaray
romanian - 10 changes by tonny
spanish - 10 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 50 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/korean.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 118 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 13 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 13 |
9 files changed, 188 insertions, 55 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index bdaf7bc52..a8d628346 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plaats object ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan @@ -1111,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Handmat STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :zoals andere industrieën STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :proberen +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Platte omgeving rond industrieën: {ORANGE}{STRING} tegel{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Meerdere vergelijkbare industrieën per stad toestaan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Altijd lange datum in statusbalk weergeven: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Seinen aan rijzijde plaatsen: {ORANGE}{STRING} @@ -1872,7 +1874,7 @@ STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor industrieën aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor bruggen aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals voortorens en antennes aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor gebouwen zoals vuurtorens en antennes aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor bovenleiding aan/uit. Ctrl+klik voor onthouden. STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Schakel transparantie voor laadindicatoren aan/uit. Ctrl+Klik om vast te zetten. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Maak objecten onzichtbaar in plaats van transparant @@ -2059,6 +2061,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Egaliseer land STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Keuze van Object +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Kies het te bouwen object +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Object klasse +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk het object +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} tegels + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorens +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Zender + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een soort boom om te planten @@ -2407,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Huidig STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecteer het object van het huidige hoofd bestand STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bij {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor type STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimaal) diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index fc609662b..338030632 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vojkonstruado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Loku objekton ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron @@ -2018,6 +2019,13 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu l STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Elekto de Objekto +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Eletku objekton por konstrui +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Objekta klaso +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Antaŭvido de la objekto +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grandeco: {GOLD}{NUM} x {NUM} kaheloj + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arboj @@ -2358,6 +2366,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN # NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de relo diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 7bb9aee47..0769c4eee 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -397,6 +397,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasá STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum elhelyezése ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése @@ -2125,6 +2126,11 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszi STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválaszás +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Objektumosztály +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Világítótornyok STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok @@ -2477,6 +2483,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Szülő STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Objektum megtekintése szülőterületen STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} {HEX}-ban +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objektum STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Pályatípus STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF változó 60+x paraméter (hexadecimális) diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index f8457e54e..da91df770 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -787,7 +787,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Skortur á nálægum trjám knýr {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um að það versta meðan efnahagurinn sígur! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar óttast það versta meðan efnahagslífið hrynur! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Samdrætti lokið!{}{}Uppslag í viðskiptum fyrirtækja gefur bjartari von um betri efnahag og grænni haga! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} eykur framleiðsluna! @@ -3907,18 +3907,18 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Rafmag STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Rafmagns) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Rafmagns) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Fólks -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Póst Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Póstvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kola Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vöruflutningabíll +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matar Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Brynvarinn Vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matarvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Ávaxta Pallur @@ -3926,10 +3926,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmi Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Sætinda Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Dóta Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Sætindavagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Dótavagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkja Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur @@ -3941,13 +3941,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Póst geymsl STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kola trukkure STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olíu Tankur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vöruvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matar Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matarvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vatns Tankur @@ -3956,10 +3956,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Sælgætisvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leikfangavagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur @@ -3969,17 +3969,17 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Rafmagns) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Fólks Bifreið -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Póst Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Póstvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kola Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olíu Tankur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Búfénaðsvagn -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Gæðavöru Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vöruvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Korn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Viðar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Járn Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stál Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Brynvarin Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matar Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Brynvarin Vagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matarvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Pappírs Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kopar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vatns Tankur @@ -3988,10 +3988,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gúmmí Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sykur Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Kandífloss Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellu Pallur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Sápukúlu Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Sápukúluvagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Kók Tankur -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Sælgætis Geymsla -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leikfanga Geymsla +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Sælgætisvagn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leikfangavagn STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Rafhlöðu Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drykkjar Pallur STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plast Pallur @@ -4017,9 +4017,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olíubíl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott búfénaðsbíll STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl búfénaðsbíll STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster búfénaðsbíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Gæðavörubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Gæðavörubíll -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Gæðavörubíll +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vöruflutningabíll +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vöruflutningabíll +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vöruflutningabíll STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornbíll STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornbíll STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornbíll diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 82a531115..a9292b6dc 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -336,6 +336,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione strade STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Posiziona oggetto ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salva scenario @@ -1113,6 +1114,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Costruz STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Non permessa STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Come le altre industrie STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Previa prospezione +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Area pianeggiante attorno alle industrie: {ORANGE}{STRING} riquadr{P 0:1 o i} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Consenti più industrie dello stesso tipo nella stessa città: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostra sempre la data lunga nella barra di stato: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostra i segnali sul lato di guida: {ORANGE}{STRING} @@ -2062,6 +2064,11 @@ STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Acquista terreno per usi futuri # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selezione oggetto +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'oggetto da costruire +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Categoria oggetto +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Anteprima dell'oggetto +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dimensione: {GOLD}{NUM} x {NUM} riquadri STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Fari STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Trasmettitori @@ -2414,6 +2421,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Padre STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Ispeziona l'oggetto dell'ambito padre STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} a {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Oggetto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo rotaia STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parametro variabile NewGRF 60+x (esadecimale) diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 318c28d7b..72761e8f0 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -335,6 +335,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 건설 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무 심기 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말 달기 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트 설치 ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장 @@ -2056,6 +2057,14 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 사 놓습니다 +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택 +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트 선택 +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}오브젝트 등급 +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트 미리보기 +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 타일 + + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}나무 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}심을 나무의 종류 선택 @@ -2400,6 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}상위 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}상위 단계 범위의 오브젝트를 검사합니다. STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING}, {HEX}에서 +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :오브젝트 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :철도 종류 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF 변수 60+x 파라미터 (16진법에서) diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index dc3087f02..60b4d8793 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -336,6 +336,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario @@ -443,8 +444,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump (CTRL+S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stor skjermdump (CTRL+G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Innzoomet skjermdump +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stor skjermdump STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteforskyver ############ range ends here @@ -560,6 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om dette firmaet ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner: @@ -1086,6 +1089,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillat STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat fjerning av flere veier, broer osv. eid av byene: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Mengde med lokomotivrøyk/gnister: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Ingen +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Original +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistisk STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Togakselerasjonstype: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisk @@ -1107,6 +1114,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstru STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ingen STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre næringer STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekterer +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Flatt landområde rundt industrier: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler på kjøresiden: {ORANGE}{STRING} @@ -1147,6 +1155,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autofor STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mnd. før/etter maks. alder STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Forsinkelse av svevende hendelser: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Forsinkelse av svevende hendelser: {ORANGE}deaktivert STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers innbyggertall i tittelfeltet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING} @@ -1408,7 +1418,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysni STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er i ferd med å bedra dine motstandere. Vær klar over at denne skammelige handlingen vil bli husket i all evighet. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firma: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, uflyttbare ting): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, uflyttbare objekter): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (regelmessig) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING} @@ -1752,6 +1762,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Juksing er ikke tillatt på denne tjeneren +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Du sendte for mange kommandoer til serveren ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil @@ -1769,6 +1780,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma i Do STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tjeneren er full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sendte for mange kommandoer ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1899,7 +1911,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. CTRL bygger signaler til det neste krysset. CTRL+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne CTRL for å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne CTRL for i tillegg å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen # Rail depot construction window @@ -2025,6 +2037,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg fly STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Velg flyplasstype STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Flyplasstype +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Planløsning {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Liten STR_AIRPORT_CITY :Storby @@ -2050,6 +2063,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et h STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jevn ut land STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektvalg +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Velg objekt å bygge +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Objectklasse +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Forhåndsvisning av objektet +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Størrelse: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruter + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Fyrtårn +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Radiosendere + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trær STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes @@ -2114,6 +2137,19 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier +# Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrikjede for {STRING} industri +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrikjede for {STRING} produksjon +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Produserende industrier +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aksepterende industrier +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Hus +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikk på industrien for å se dens leverandører og kunder +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikk på varen for å se dens leverandører og kunder +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vis kjede +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis vareleverings- og vareaksepterende industrier +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Link til oversiktskart +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Velg de viste industriene på oversiktskartet i tillegg + # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig @@ -2126,7 +2162,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Eier av STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eier av jernbanespor: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyret: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING} @@ -2224,8 +2260,8 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosender STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmahovedkontor -STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmaets hovedkontor +STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Firma-eid landområde # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD @@ -2293,7 +2329,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Størrelse: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et såtall STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på snøgrensen @@ -2319,7 +2355,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NB STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objekt-generering STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører rute-løkke @@ -2360,6 +2396,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk om STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versjon: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING} @@ -2370,12 +2407,21 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametre +# NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Forandre NewGRF-parametre +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Nær +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Tilbakestill +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Sett alle parametere til standardverdi +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} + # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiser - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Eier STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspiser objektet til eiervisningen STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ved {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Jernbanetype STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF-variabel 60+x parameter (heksadesimal) @@ -2418,6 +2464,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder ødelagt sprite. Alle ødelagte spriter vil bli vist som røde spørsmålstegn (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere "Action 8" oppføringer STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slutten på pseudo-sprite. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværende grafikksettet mangler en del spriter.{}Vennligst oppdater grafikksettet. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! @@ -2439,7 +2486,8 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Manglende # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Atferden til NewGRF '{STRING}' vil trolig forårsake synkroniseringsfeil og/eller krasj. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endrer kjøretøyets lengde for '{1:ENGINE}' når ikke i garasje/stall/hangar/dokk +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Det endret lokomotivvogners tilstand for '{1:ENGINE}' når utenfor en togstall. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endret kjøretøylengde for '{1:ENGINE}' når utenfor en togstall. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhørende '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Dette skyldes trolig problemer med NewGRFer. Spillet kan bli usynkronisert eller krasje. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir feilaktig informasjon. @@ -2450,11 +2498,15 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo> -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<ugyldig kjøretøymodell> +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry> # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftformgjenkjennelse +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Rens filter +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom skriftformgjenkjennelse ved sammenligning av skiltnavn mot filterstrengen +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Rens filterstreng # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Skriv inn skilttekst @@ -2531,7 +2583,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk fo # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - klikk på navnet for å gå til stasjonen. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen. -STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge flere +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold inne CTRL for å velge flere STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stasjon{P "" er} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} @@ -2629,11 +2681,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovedkontor -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmahovedkontor -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Se hovedkontor -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vis firmahovedkontor -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytt hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Se firmaets hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vis firmaets hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytt firmaets hovedkontor STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg firmaets hovedkontor et annet sted til en kostnad av 1{NBSP}% av firmaverdien STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt @@ -2810,7 +2862,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - dra vogn for å legge til/fjerne fra tog, høyreklikk for mer informasjon. Hold inne CTRL for at begge funksjonene skal gjelde for hele toget +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - dra vogn/tog med venstreklikk for å legge til/fjerne fra tog, høyreklikk for mer informasjon. Hold inne CTRL for å gjøre begge funksjonene gjeldende for hele togkjeden STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøy - høyreklikk på kjøretøy for mer informasjon STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - høyreklikk på skip for mer informasjon STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - høyreklikk på luftfartøy for mer informasjon @@ -3274,6 +3326,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftfo STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom skriftformgjenkjennelse ved sammenligning av AI-loggbeskjeder mot bruddstrengen STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortsett STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Slå av pause og fortsett AIen +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vis feilsøkingsresultater fra denne AIen STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er bygget uten støtte for AI... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AIer tilgjengelige! @@ -3315,6 +3368,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikke end STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI-parametre STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lukk STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Tilbakestill +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW} @@ -3419,7 +3473,7 @@ STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... du t STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi bort penger som er lånt fra banken... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmahovedkontor... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkontor... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene... STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette firmaet selger ikke aksjer enda... @@ -3428,6 +3482,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette fi STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke grunnlegge noen byer STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke endre navn på byen... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Kan ikke utvide byen... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...{NBSP}for nær kanten av kartet STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...{NBSP}for nær en annen by STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...{NBSP}for mange byer @@ -3435,6 +3490,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... det STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan aktivere bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller en by-eid rute som ikke kan fjernes +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... det er ingen passende steder for en statue i sentrum av denne byen # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... for mange industrier @@ -3475,6 +3531,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... denne veien er eid av en by STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... veien vender i feil retning +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... gjennomkjøringsstopper kan ikke ha hjørner +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... gjennomkjøringsstopper kan ikke ha kryss # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... @@ -3484,7 +3542,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for varer... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Må fjerne stoppested først -STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...det finnes ingen stasjon her +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... det finnes ingen stasjon her STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive jernbanestasjon først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først @@ -3505,7 +3563,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunkt for tog her... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Må fjerne kontrollpunkt for tog først STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bøyen er i veien -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøyen er i bruk! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøyen er i bruk av et annet firma! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her... @@ -3515,10 +3573,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Kan ikke endre navn på garasje/stall/hangar/dokk... -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... må være stoppet i en togstall STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... må være stoppet i en garasje -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Skipet må være stoppet i skipsdokken -STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Luftfartøyet må være stoppet i hangaren +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... må være stoppet i en skipsdokk +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... må være stoppet i en hangar STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan kun endres når det har stoppet i togstallen STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt @@ -3550,8 +3608,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...det finnes ingen jernbanespor her -STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...det finnes ingen signaler +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... det finnes ingen jernbanespor +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... det finnes ingen signaler STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... @@ -3562,8 +3620,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra... -STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...det finnes ingen vei -STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...det finnes ingen trikkespor her +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... det finnes ingen vei +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... det finnes ingen trikkespor # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... @@ -3598,8 +3656,10 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelinngangen # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... for mange objekter +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Kan ikke bygge objekt... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien -STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmaets hovedkontor er i veien STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du eier det allerede! diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index 7bdbebf85..c0e08bd21 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -334,6 +334,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul @@ -1111,6 +1112,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospecţie +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Suprafaţă plană în jurul industriilor: {ORANGE}{STRING} pătrăţel{P 0:1 "" e} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare în acelaşi oras: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} @@ -2059,6 +2061,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Creşte STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Cumpără teren pentru folosire ulterioară +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selecţia obiectelor +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Selectaţi obiectele pentru construcţie +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Clasa obiectului +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Previzualizarea obiectului +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dimensiune: {GOLD}{NUM} x {NUM} pătrăţele + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faruri +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmiţătoare + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbori STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat @@ -2407,6 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Părinte STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Analizează obiectul scopului parintelui STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} la {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Obiect STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tip şină STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parametru variabilă 60+x NewGRF (hexadecimal) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index df2e8a904..6dc95e49e 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -335,6 +335,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generaci STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcción de carreteras STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árboles STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar cartel +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Colocar objeto ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario @@ -1112,6 +1113,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Método STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ninguno STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :como las otras industrias STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospección +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Area plana alrededor de industrias: {ORANGE}{STRING} casilla{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Construcción de más de una industria similar por pueblo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar siempre fecha larga en la barra de estado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar señales en el lado de conducción: {ORANGE}{STRING} @@ -2060,6 +2062,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir un STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros +# Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Selección de Objeto +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar objeto a construir +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Clase de objeto +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vista previa del objeto +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Tamaño: {GOLD}{NUM} x {NUM} casillas + +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Faro +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Transmisores + # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar @@ -2408,6 +2420,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Superior STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno del superior STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} en {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objeto STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de rail STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal) |