summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-03-23 18:45:19 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-03-23 18:45:19 +0000
commit9370e981b948ae9cfe0c92d7c53ba0bbe66b5ba9 (patch)
tree42a982abc26a95f6cbcee4a10212203732392b88 /src
parent30f601d685196464cb86b32f2f3f2b13019f0735 (diff)
downloadopenttd-9370e981b948ae9cfe0c92d7c53ba0bbe66b5ba9.tar.xz
(svn r25116) -Update from WebTranslator v3.0:
greek - 2 changes by Evropi korean - 1 changes by telk5093 swedish - 2 changes by Joel_A
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/greek.txt4
-rw-r--r--src/lang/korean.txt3
-rw-r--r--src/lang/swedish.txt4
3 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt
index 78ba2e7f9..fce469835 100644
--- a/src/lang/greek.txt
+++ b/src/lang/greek.txt
@@ -1197,9 +1197,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Θέστε πό
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Κόστη οικοδομής: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Θέτει το επίπεδο κόστους για αγορές και οικοδομές
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Υφέσεις: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, υφέσεις συμβαίνουν κάθε λίγα χρόνια. Κατά τη διάρκεια μιας ύφεσης όλη η παραγωγή είναι πολύ χαμηλότερη (επιστρέφει στο προηγούμενο επίπεδο όταν τελειώσει η ύφεση)
+STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορεί να υπάρξουν υφέσεις κάθε λίγα χρόνια. Κατά τη διάρκεια μιας ύφεσης, όλη η παραγωγή είναι πολύ χαμηλότερη (επιστρέφει στο προηγούμενο επίπεδο όταν τελειώσει η ύφεση)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Απαγορεύεται η αντιστροφή τρένων στους σταθμούς: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς, ακόμα και εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Καταστροφές: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Στάση δημοτικού συμβουλίου προς τον μετασχηματισμό της περιοχής: {STRING}
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index f6bbbf6a7..109b05bb3 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -257,7 +257,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이:
# These are used in buttons
-STR_SORT_BY_POPULATION :인구
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}이름
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}날짜
# These are used in dropdowns
@@ -290,6 +289,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :{G=f}유지비
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :유지비 분의 힘
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :화물 수송량
STR_SORT_BY_RANGE :항속거리
+STR_SORT_BY_POPULATION :인구
+STR_SORT_BY_RATING :등급
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}게임을 일시 정지합니다.
diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt
index 7df73723b..fc77a5410 100644
--- a/src/lang/swedish.txt
+++ b/src/lang/swedish.txt
@@ -2789,7 +2789,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Saknade fi
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{0:STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Power wagon-tillstånd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonslängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
-STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig längd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ger felaktig information
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/återställnings information för '{1:ENGINE}' är skilld ifrån köp lista efter konstruktion. Detta kan leda till att utomatisk förnyelse/uppgradering misslyckas med att anpassa fordonen/vagnarna korrekt
@@ -3319,7 +3319,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år