diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-10-01 17:45:44 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-10-01 17:45:44 +0000 |
commit | 896fa18bc019033b3a6167ab613367798c0eeb52 (patch) | |
tree | 94adccfe55f103ea29741ecce0f6d831c379fcbc /src | |
parent | 3df230af629579d6c8f9fb59cc23318e17eae76c (diff) | |
download | openttd-896fa18bc019033b3a6167ab613367798c0eeb52.tar.xz |
(svn r26944) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 74 changes by djst
spanish - 2 changes by SilverSurferZzZ
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 128 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 2 |
2 files changed, 76 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 687d6fca6..5a0835729 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -170,30 +170,30 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :limonád # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestující{P "" "" ch} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}cestující{P "" "" ch} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} uhlí -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balík{P "" y ů} pošty +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}balík{P "" y ů} pošty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ropy -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ů} dobytka -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zboží +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}kus{P "" y ů} dobytka +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krabic{P e e ""} zboží STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} zrní STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} dřeva STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} železné rudy STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} oceli -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} balík{P "" y ů} cenin +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}balík{P "" y ů} cenin STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} měděné rudy STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} kukuřice STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} ovoce -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lů} diamantů +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}pyt{P el le lů} diamantů STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} jídla STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} papíru -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} balík{P "" y ů} zlata +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}balík{P "" y ů} zlata STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} vody STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} pšenice STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} kaučuku STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} cukru -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} hrač{P ka ky ek} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pyt{P el le lů} bonbonů +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}hrač{P ka ky ek} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}pyt{P el le lů} bonbonů STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} koly STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} cukrové vaty STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""} @@ -240,12 +240,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NIC STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}VŠE # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} cestující{P "" "" ch} -STR_BAGS :{COMMA} balík{P "" y ů} -STR_TONS :{COMMA} tun{P a y ""} -STR_LITERS :{COMMA} litr{P "" y ů} -STR_ITEMS :{COMMA} kus{P "" y ů} -STR_CRATES :{COMMA} krabic{P e e ""} +STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}cestující{P "" "" ch} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}balík{P "" y ů} +STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tun{P a y ""} +STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P "" y ů} +STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}kus{P "" y ů} +STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}krabic{P e e ""} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá @@ -266,37 +266,37 @@ STR_COLOUR_GREY :Šedá STR_COLOUR_WHITE :Bílá # Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/h -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}m{P íle íle il}/h +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hp -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hp -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tun{P a y ""} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tun{P a y ""} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tun{P a y ""} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tun{P a y ""} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" "y" "ů"} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P "" y ů} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" "y" "ů"} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litr{P "" y ů} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} stop{P a y ""} -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}stop{P a y ""} +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrovat řetězec: @@ -324,7 +324,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvní STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. na čtverečku. Ctrl vybírá diagonální oblast. Shift zobrazí odhad ceny # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Zobrazit skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zobrazit skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Zobrazit skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Zobrazit skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto přepínače se budou zobrazovat i skryté lokomotivy a vagóny +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto přepínače se budou zobrazovat i skrytá silniční vozidla +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto přepínače se budou zobrazovat i skryté lodě +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto přepínače se budou zobrazovat i skrytá letadla # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Původní @@ -1238,6 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Postoj městsk STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Vyber jak moc hluku a změn prostředí poškozuje hodnocení společnosti u města a tak dále komplikuje budoucí stavbu na jeho území STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximální výška mapy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastavit maximální povolenou výšku hor na mapě STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nemůžete změnit maximální výšku mapy na tuto hodnotu. Alespoň jedna hora na mapě je vyšší. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povolit srovnání terénu pod budovami, kolejemi atd. (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Povoluje změnu terénu pod budovami a tratěmi bez jejich odstranění @@ -1354,8 +1363,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Doba zobrazení STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Doba zobrazení chybových zpráv v červeném okně. Některé zprávy o (kritických) chybách však nejsou zavírány automaticky a musí být zavřeny ručně. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Zobrazení kontextové nápovědy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Prodleva před zobrazením nápovědy, pokud se kurzor vznáší nad nějakým ovládacím prvkem. Nápověda může být rovněž vyvolána pravým tlačítkem myši. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor nad {COMMA} sekund +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Prodleva před zobrazením nápovědy, pokud kurzor leží nad nějakým ovládacím prvkem. Nápověda může být rovněž vyvolána pravým tlačítkem myši. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Podržet kurzor po dobu {COMMA} sekund{P y "" ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Pravým klikem STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zobrazovat městskou populaci u názvu města na mapě @@ -1538,7 +1547,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaly servi STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vyber, jestli potřebu návštěvy servisu určuje čas od poslední návštěvy nebo určitý pokles % spolehlivosti od jejího maxima. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Základní servisní interval pro vlaky: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro vlaky. -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} dní/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}dní/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Vypnuto STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Základní servisní interval pro silniční vozidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Nastaví defaultní servisní interval pro silniční vozidla pokud vozidlo nemá nastaveno jiný servisní interval @@ -1605,7 +1614,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvol chování STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Semafory automaticky stavět do roku: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Nastav rok, ve kterém budou používány elektrické semafory. Před tímto rokem jsou používány mechanické, které fungují stejně ale mají jiný vzhled STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Okno pro stavbu návěstidel: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat okno pro vybrání typu semaforů místo "bezokeního" měnění pomocí ctrl+kliku při jejich stavbě. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Zobrazovat okno pro vybrání typu semaforů místo "bezokeního" měnění pomocí ctrl+klikání na existující semafor STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Výchozí typ návěstidla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Výchozí typ semaforu k použití STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :obyčejné @@ -1678,9 +1687,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Žádné STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Činitel základní velikosti města: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Průměrná velikost větších měst v porovnání s ostatními městy na začátku hry -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualizovat distribuční graf každých {STRING} {P den dny dnů} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aktualizovat distribuční graf po {STRING}{P dni dnech dnech} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Čas mezi přepočítáváním částí grafu spojení. Každý přepočet přepočítává plány jedné části grafu. To znamená, že hodnota X u toho nastavení nezpůsobí, že se každých X dní přepočítá celý graf, ale pouze určité části. Čím kratší interval nastavíš, tím více času CPU bude potřeba ke spočítání. Čím delší nastavíš, tím déle bude trvat dokud si distribuce nákladu najde nové trasy. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Zaber si {STRING} {P "den" "dny" "dnů"} na přepočet grafu spojení +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Zaber si {STRING}{NBSP}{P "den" "dny" "dní"} na přepočet grafu spojení STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Čas vyhrazený pro každý přepočet části grafu spojení. Pokud přepočet začne, je vytvořeno nové vlákno, které má dovoleno běžet po zvolený počet dnů. Čím nižší hodnotu nastavíš tím je pravděpodobnější, že vlákno nebude dokončeno kdy má. Pokud se tak stane, hra se zastaví ("lagne") dokud dokončeno nebude. Čím vyšší hodnotu nastavíš, tím déle bude trvat aktualizace grafu pokud se trasy změní. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuální STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nerovnoměrný @@ -1869,6 +1878,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát j STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a další objekty): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Upravit maximální výšku mapy: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{BLACK}Upravit maximální výšku hor na mapě STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina @@ -2801,6 +2812,8 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Množstv STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Množství průmyslu: STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maximální výška mapy: +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Zvýšit maximální výšku hor na mapě o jeden stupeň +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Snížit maximální výšku hor na mapě o jeden stupeň STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň @@ -2830,6 +2843,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno v STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velikost: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit maximální výšku mapy STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit počáteční rok @@ -3062,8 +3076,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} doručeno STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ještě požadováno) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (doručeno) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Město se rozrůstá každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Město se rozrůstá každý {ORANGE}{COMMA}{BLACK} den (financováno) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Město se rozrůstá co {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}d{P en ny ní} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Město se rozrůstá každý {ORANGE}{COMMA}.{BLACK}{NBSP}den (financováno) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Město se {RED}nerozrůstá{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na město. Ctrl+Klik otevře nový pohled @@ -3466,10 +3480,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na název vlaku -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klikni na vozidlo pro informace -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš kliknutím na jméno lodi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klikni na letadlo pro informace +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na vlak. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typů lokomotiv a vagónů. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klikni na vozidlo pro informace. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí typu silničního vozidla. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš kliknutím na loď. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí lodí. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klikni na letadlo pro informace. Ctrl+kliknutí způsobí přepínání skrytí letadel. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo @@ -3616,6 +3630,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Silniční vozi STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Loď STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letadlo +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Používaná vozidla +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Sloupec s vozidly, které vlastníte +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupná vozidla +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sloupec s vozidly, které lze nahradit STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na výměnu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chceš použít místo vybrané v levém seznamu @@ -3741,7 +3759,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl za převoz: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Prodloužit interval servisů o 10. S Ctrl prodloužit o 5 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zkrátit interval servisů o 10. S Ctrl zkrátit o 5 @@ -3977,8 +3995,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(zůstaň {STRI STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(jet {STRING}, mimo jízdní řád) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :a zůstat {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a jet {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ny nů} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} cykl{P us y ů} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P en ny ní} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}cykl{P us y ů} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Tento jízdní řád bude trvat nejméně {STRING} (vozidla mimo jízdní řád) @@ -4267,6 +4285,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze nad sněžnou čarou STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... může být postaven pouze pod sněžnou čarou +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Na mapě nebyla žádná vhodná místa pro '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pro získání lepší mapy změňte parametry jejího generování # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nelze postavit nádraží... diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index bdf3992fa..249d8faba 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1791,6 +1791,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugando STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldózer mágico (elimina industrias, objetos inamovibles): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los túneles pueden cruzarse: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jets se estrellan menos en aeropuertos pequeños: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Edita la altura máxima del mapa: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Edita la altura máxima de las montañas en el mapa STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno templado STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Terreno subártico STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Terreno subtropical |