summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2020-01-13 19:45:41 +0100
committerTranslators <translators@openttd.org>2020-01-13 19:45:41 +0100
commit5a4b27d73a42d2d876365ea5fe8e28880c78bd20 (patch)
tree3100f004a9ada3c09807b45b1e23e8484a8f67b1 /src
parent2fc2058b3b2dacb458e53eadd9e956326b3d30d9 (diff)
downloadopenttd-5a4b27d73a42d2d876365ea5fe8e28880c78bd20.tar.xz
Update: Translations from eints
finnish: 54 changes by ln
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/finnish.txt108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt
index bbba3bddd..2dfb0b62b 100644
--- a/src/lang/finnish.txt
+++ b/src/lang/finnish.txt
@@ -334,7 +334,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvolistan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ilma-aluksista. Ctrl+Klik avaa ryhmä/kulkuneuvoikkunan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Lähennä näkymää
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Loitonna näkymää
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Rakenna rautateitä
@@ -1258,7 +1258,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Sallii rahan si
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Rahdin painokerroin raskaiden junien simulointia varten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Määritä rahdin kuljettamisen vaikutus junissa. Korkeammat arvot tekevät rahdin kuljettamisesta raskaampaa junille, erityisesti mäissä
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lentokoneiden nopeuskerroin: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin
+STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Määritä lentokoneiden suhteellinen nopeus verrattuna toisiin kulkuneuvotyyppeihin, jotta vähennetään ilma-alusksilla tehtyjen kuljetusten tuottoa
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lento-onnettomuuksien määrä: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Määrittää lento-onnettomuuksien todennäköisyyden.{}¹ Isot lentokoneet voivat kuitenkin aina tuhoutua pienille lentokentille laskeutuessaan.
@@ -1463,8 +1463,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Suurin sallittu
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Yhtiön suurin sallittu junien määrä
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Suurin sallittu ajoneuvojen määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Yhtiön suurin sallittu ajoneuvojen määrä
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Suurin sallittu lentokoneiden määrä yhtiötä kohden: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yhtiön suurin sallittu lentokoneiden määrä
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Suurin sallittu ilma-alusten määrä yhtiötä kohden: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Yhtiön suurin sallittu ilma-alusten määrä
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Suurin sallittu laivojen määrä yhtiötä kohden: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Yhtiön suurin sallittu laivojen määrä
@@ -1472,8 +1472,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Tietokoneella e
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, junien rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Mikäli käytössä, ajoneuvojen rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Tietokoneella ei ole lentokoneita: {STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mikäli käytössä, lentokoneiden rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Tietokoneella ei ole ilma-aluksia: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Mikäli käytössä, ilma-alusten rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Tietokoneella ei ole laivoja: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mikäli käytössä, laivojen rakentaminen ei ole mahdollista tietokonepelaajille
@@ -1849,7 +1849,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junien väriteemat
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-alusten väriteemat
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri. Ctrl+Klik asettaa tämän värin jokaiselle teemalle
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri. Ctrl+Klik asettaa tämän värin jokaiselle teemalle
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita Ctrl pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
@@ -3287,7 +3287,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Nimeä asema/lastausalue
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Sulje lentokenttä
-STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Estä lentokoneiden laskeutuminen tälle lentokentälle
+STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Estä ilma-aluksia laskeutumasta tälle lentokentälle
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -3306,12 +3306,12 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Rakentami
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uudet kulkuneuvot
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Junien käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ajoneuvojen käyttökustannukset
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lentokoneiden käyttökustannukset
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ilma-alusten käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laivojen käyttökustannukset
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Omaisuudenhallinta
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Junien tulot
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Ajoneuvojen tulot
-STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lentokoneiden tulot
+STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ilma-alusten tulot
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Laivojen tulot
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lainan korko
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Muuta
@@ -3337,7 +3337,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Väriteem
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kulkuneuvot:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a}
-STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta}
+STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} ilma-alus{P "" ta}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ei mitään
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3429,7 +3429,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Muuta tu
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} juna{P "" a}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ajoneuvo{P "" a}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laiva{P "" a}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lentokone{P "" tta}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} ilma-alus{P "" ta}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junat – napsauta junaa saadaksesi tietoja
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvot – napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja
@@ -3463,12 +3463,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kaikki junat
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kaikki ajoneuvot
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kaikki laivat
-STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kaikki lentoalukset
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kaikki ilma-alukset
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Muut junat
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Muut ajoneuvot
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Muut laivat
-STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Muut lentokoneet
+STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Muut ilma-alukset
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
@@ -3505,7 +3505,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Uudet raitiovau
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Uudet ajoneuvot
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uudet laivat
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi lentokone
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi ilma-alus
############ range for vehicle availability ends
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
@@ -3532,32 +3532,32 @@ STR_PURCHASE_INFO_NONE :Ei mitään
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kaikki paitsi {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurin vetovoima: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Lentokonetyyppi: {GOLD}{STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ilma-alustyyppi: {GOLD}{STRING}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Junien valintaluettelo. Lisää tietoja junaa napsauttamalla. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa kulkuneuvon tyypin
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ajoneuvojen valintaluettelo. Napsauta ajoneuvoa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa ajoneuvon tyypin
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivojen valintaluettelo. Napsauta laivaa saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa laivan tyypin
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lentokoneiden valintaluettelo. Napsauta lentokonetta saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa lentokoneen tyypin
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ilma-alusten valintaluettelo. Napsauta ilma-alusta saadaksesi lisää tietoja. Ctrl+Klik näyttää tai piilottaa ilma-aluksen tyypin
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta yksikkö
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ajoneuvo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta laiva
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta lentokone
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ilma-alus
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja sovita yksikkö
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja sovita ajoneuvo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja sovita laiva
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja sovita lentokone
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Osta ja sovita ilma-alus
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu ajoneuvo. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta korostettu ilma-alus. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu yksikkö. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ajoneuvo. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu laiva. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu lentokone. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Osta ja sovita valittu ilma-alus. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nimeä
@@ -3582,12 +3582,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Näytä
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota junan tyyppi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota ajoneuvon tyyppi
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota laivan tyyppi
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota lentokoneen tyyppi
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tai piilota ilma-aluksen tyyppi
-STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
+STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
-STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
+STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä laivatyyppi uudelleen
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ilma-alustyyppi uudelleen
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
@@ -3630,12 +3630,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uudet le
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi yksikkö
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi ajoneuvo
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi laiva
-STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi lentokone
+STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Osta uusi ilma-alus
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloonaa juna
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva
-STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone
+STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa ilma-alus
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Napsauta tätä painiketta ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota
@@ -3674,18 +3674,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen v
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ajoneuvon
-STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :raitiovaunu
+STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :raitiovaunun
-STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lentokoneen
+STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :ilma-aluksen
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivan
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
-STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Lentokonetyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
+STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Ilma-alustyyppi: {STRING} Toimintamatka: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} – {STRING}
@@ -3738,12 +3738,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä junan sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa junaa näkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä ajoneuvon sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa ajoneuvoa päänäkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä laivan sijaintiin. Ctrl+Click seuraa laivaa näkymässä
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokoneen sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa lentokonetta päänäkymässä
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä ilma-aluksen sijaintiin. Ctrl+Klik seuraa ilma-alusta päänäkymässä
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä juna veturitalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä ajoneuvo varikolle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä ilma-alus lentokonehalliin. Ctrl+Klik suorittaa vain huollon
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion junasta vaunuineen. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä ostaa kopion ajoneuvosta. Ctrl+Klik jakaa komennot. Shift+Klik näyttää kustannusarvion ostamatta kopiota
@@ -3755,7 +3755,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Anna jun
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan muuta rahtityyppiä
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajoneuvo kuljettamaan muuta rahtityyppiä
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita laiva eri rahtityypille
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita lentokone eri rahtityypille.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita ilma-alus kuljettamaan eri rahtityyppiä
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Käännä junan suunta
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakota ajoneuvo kääntymään ympäri
@@ -3763,12 +3763,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Pakota a
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan käskyt. Ctrl+Klik näyttää junan aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon käskyt. Ctrl+Klik näyttää ajoneuvon aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan käskyt. Ctrl+Click näyttää laivan aikataulun
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneen käskyt. Ctrl+Klik näyttää lentokoneen aikataulun
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen käskyt. Ctrl+Klik näyttää ilma-aluksen aikataulun
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan tiedot
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ajoneuvon tiedot
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivan tiedot
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneen tiedot.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä ilma-aluksen tiedot
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Valitun junan toiminnot – napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi junan. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nykyisen ajoneuvon toiminnot – napsauta pysäyttääksesi/käynnistääksesi ajoneuvon. Ctrl+Klik vierittääksesi kohteeseen
@@ -3805,7 +3805,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nimeä juna
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nimeä ajoneuvo
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nimeä laiva
-STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nimeä lentokone
+STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nimeä ilma-alus
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/yr
# The next two need to stay in this order
@@ -3813,7 +3813,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} vuo{P s
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Huippunopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Ilma-alustyyppi: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Lentokonetyyppi: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Toimintamatka: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. vetovoima: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -3842,7 +3842,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Prosentteja
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nimeä juna
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nimeä ajoneuvo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nimeä laiva
-STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nimeä lentokone
+STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nimeä ilma-alus
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@@ -3884,7 +3884,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Valitse
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Sovita juna
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Korjaa ajoneuvo.
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Sovita laiva
-STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Sovita lentokone
+STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Sovita ilma-alus
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan valittua rahtityyppiä
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä.
@@ -4546,47 +4546,47 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi l
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna on tiellä.
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Ajoneuvo tiellä.
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laiva on tiellä.
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lentokone on tiellä.
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ilma-alus on tiellä
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi sovittaa...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata.
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi sovittaa...
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi sovittaa...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-alusta ei voi sovittaa...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi nimetä...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi nimetä...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-aluta ei voi nimetä...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Junaa ei voi pysäyttää/lähettää...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi pysäyttää/laitta liikkeelle...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
-STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
+STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-alusta ei voi pysäyttää/laittaa liikkeelle...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Junan lähettäminen veturitalliin ei onnistu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ajoneuvon lähettäminen varikolle ei onnistu...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Laivaa ei voi lähettää telakalle...
-STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lentokonetta ei voi lähettää lentokonehalliin...
+STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Ilma-alusta ei voi lähettää lentokonehalliin...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Yksikköä ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi ostaa...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi ostaa...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-alusta ei voi ostaa...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Ajoneuvotyyppiä ei voi uudelleennimetä...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Laivatyyppin uudelleennimeäminen ei onnistu...
-STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Lentokonetyyppiä ei voi uudelleennimetä...
+STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ilma-alustyyppiä ei voi uudelleennimetä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Yksikköä ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvoa ei voi myydä...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi myydä...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ilma-alusta ei voi myydä...
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Juna tai vaunu ei ole saatavilla
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ajoneuvo ei ole saatavilla
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laiva ei ole saatavilla
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lentokone ei ole saatavilla
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ilma-alus ei ole saatavilla
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Liian monta kulkuneuvoa pelissä.
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.
@@ -4605,7 +4605,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Junalla ei ole
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida kääntää...
-STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lentokone on lennossa.
+STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Ilma-alus on lennossa
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ei enää tilaa pysähdyksille.
@@ -4624,7 +4624,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}KäskyjÃ
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Käskyjä ei voida kopioida...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä
-STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lentokoneen toimintasäde ei ole tarpeeksi suuri
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... ilma-aluksen toimintasäde ei riitä
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
@@ -4736,7 +4736,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Nimetön
STR_SV_TRAIN_NAME :Juna {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Ajoneuvo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Laiva {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lentokone {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Ilma-alus {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Pohjois-{STRING}