summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-02-27 18:45:16 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-02-27 18:45:16 +0000
commit34ea215d7874999339ef8f9f4b914ed000592de4 (patch)
treed07efc2f7f4af0de95b2da07dae3f35d6341c682 /src
parent8074f123d524d404cd60f7ff6edd533962668efc (diff)
downloadopenttd-34ea215d7874999339ef8f9f4b914ed000592de4.tar.xz
(svn r22156) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 54 changes by lorenzodv japanese - 2 changes by kokubunzi slovenian - 30 changes by vietnamese - 3 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt108
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt4
-rw-r--r--src/lang/vietnamese.txt3
3 files changed, 59 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index d4efdfdaa..6955065c0 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -267,8 +267,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzione
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportato
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Guadagno dell'anno scorso
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Guadagno di quest'anno
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
STR_SORT_BY_AGE :Età
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità per tipo di carico
@@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci trasporti su acqua
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apri la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc.
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno, console, debug IA, screenshot, informazioni su OpenTTD
@@ -566,7 +566,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Visualiz
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Guadagno min:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto min:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
@@ -575,9 +575,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un guadagnno lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Guadagno del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
@@ -825,7 +825,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} si è perso
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto di {VEHICLE} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del malfunzionamento di un ordine di riadattamento
+STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} non riuscito
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile!
@@ -1069,8 +1069,8 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Pianeggiante
-STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :{G=m}Collinare
-STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :{G=m}Montuoso
+STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Collinoso
+STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montuoso
STR_ECONOMY_STEADY :Stabile
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluttuante
@@ -1458,10 +1458,10 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard
STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a vapore
-STR_LIVERY_DIESEL :Locomotore diesel
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotore elettrico
-STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotore monorotaia
-STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotore maglev
+STR_LIVERY_DIESEL :Locomotiva diesel
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotiva elettrica
+STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotiva monorotaia
+STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotiva maglev
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carrozza passeggeri (V)
@@ -2507,7 +2507,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha modif
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}'
-STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe non funzionare
+STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe non riuscire
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
@@ -3155,9 +3155,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fine degli
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}No-stop
STR_ORDER_GO_TO :Vai a
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai senza fermarti a
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a
STR_ORDER_GO_VIA :Passa per
-STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa senza fermarti per
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi carico
@@ -3933,61 +3933,61 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elett
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagone postale
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carro per trasporto carbone
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carro per carbone
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone per trasporto bestiame
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagone beni
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carro per trasporto legname
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carro per legname
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carro per trasporto acciaio
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagone blindato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagone alimentari
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carro per trasporto carta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carro per carta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna per acqua
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carro per trasporto frutta
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carro per trasporto zucchero
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carro per frutta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Carro per gomma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carro per zucchero
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Vagone cisterna per Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagone caramelle
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Vagone giocattoli
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Carro per batterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carro per bibite frizzanti
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Carro per plastica
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Vagone postale
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Carrello carbone
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Carro per carbone
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagone beni
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Carrello legname
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Carro per legname
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Vagone blindato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Vagone alimentari
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Carrello carta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Carro per carta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna per acqua
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Carro per frutta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Carro per gomma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Carro per zucchero
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Vagone cisterna per Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Vagone caramelle
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Vagone giocattoli
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Carro per batterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carro per bibite frizzanti
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Carro per plastica
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
@@ -3995,31 +3995,31 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera'
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Vagone postale
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Carrello carbone
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Carro per carbone
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagone beni
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Carrello legname
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Carro per legname
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Vagone blindato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Vagone alimentari
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Carrello carta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Carro per carta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vagone cisterna per acqua
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Carro per frutta
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Carro per gomma
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Carro per zucchero
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Vagone cisterna per Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Vagone caramelle
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagone giocattoli
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Carro per batterie
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carro per bibite frizzanti
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Carro per plastica
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bus Foster
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index c3b0b5d7c..aadff4187 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -763,8 +763,8 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}飛行機墜落事故発生!{}燃料切れにより飛行機が墜落し、搭乗していた{COMMA}人が死亡。
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}で飛行船が墜落!
-STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}自動車がUFOとの衝突により破壊!
-STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近で石油精製所が爆発!
+STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}自動車がUFOとの衝突により壊れた!
+STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近で石油精製所が爆発した!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}工場が破壊!状況が不審
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近にUFOが着陸!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt
index 738c2a998..685c549ea 100644
--- a/src/lang/vietnamese.txt
+++ b/src/lang/vietnamese.txt
@@ -1027,6 +1027,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Quan đ
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Không Có
+STR_FUNDING_ONLY :Chỉ cấp vốn
+STR_MINIMAL :Tối thiểu
STR_NUM_VERY_LOW :Ít nhất
STR_NUM_LOW :Ít
STR_NUM_NORMAL :Trung bình
@@ -1129,6 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Xe ôt
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Cuộn cửa sổ chính khi con trỏ gần mép: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Cho phép hối lộ chính quyền địa phương: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Cho phép mua quyền vận tải độc quyền: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Cho phép đầu tư hạ tầng giao thông địa phương : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Cho phép chuyển tiền cho các công ty khác: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Hệ số cân nặng để mô phỏng của tàu hỏa chở nặng: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hệ số tốc độ máy bay: {ORANGE}1 / {STRING}