summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-06-04 06:34:00 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-06-04 06:34:00 +0000
commitf61029d47ee4f95282b09ab8c187f446ed819ffc (patch)
tree2548be57148168414bd1f4a6d25a2f44473c950a /src
parent6a60ba3eaa66b5e226525f2dec4896014657be4e (diff)
downloadopenttd-f61029d47ee4f95282b09ab8c187f446ed819ffc.tar.xz
(svn r10031) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-04 08:32:00
brazilian_portuguese - 33 fixed by tucalipe (33) bulgarian - 25 fixed by thetitan (25) catalan - 31 fixed by arnaullv (31) czech - 28 fixed by Hadez (28) dutch - 12 fixed by webfreakz (12) french - 25 fixed, 5 changed by glx (30) german - 42 fixed by Neonox (42) hungarian - 32 fixed by miham (32) italian - 25 fixed by lorenzodv (25) japanese - 34 fixed by ickoonite (34) korean - 25 fixed by darkttd (25) norwegian_nynorsk - 63 fixed by pollux (63) portuguese - 45 fixed by izhirahider (45) slovak - 39 fixed by lengyel (39) ukrainian - 27 fixed by znikoz (27)
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt33
-rw-r--r--src/lang/bulgarian.txt25
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt31
-rw-r--r--src/lang/czech.txt28
-rw-r--r--src/lang/dutch.txt12
-rw-r--r--src/lang/french.txt35
-rw-r--r--src/lang/german.txt44
-rw-r--r--src/lang/hungarian.txt32
-rw-r--r--src/lang/italian.txt25
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt34
-rw-r--r--src/lang/korean.txt25
-rw-r--r--src/lang/norwegian_nynorsk.txt74
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt53
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt39
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt27
15 files changed, 508 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index db4045399..07e5a256f 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -1091,6 +1091,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Melhorar deslocamento do vizualizador extra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Exibir distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Exibir cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
@@ -1398,6 +1399,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileiro
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinês
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dinamarquês
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandês
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandês
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandês
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonês
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norueguês
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polandês
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Português
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romeno
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo
@@ -1591,6 +1617,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com si
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais normais e pré-sinais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Linha de trem com sinais normais e sinais combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e sinais combo
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Linha de trem com sinais de saída e sinais combo
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes
@@ -1601,6 +1633,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeam
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vias de mão única não podem ter junções
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt
index 8b5430bf9..e2ed46cc8 100644
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -1397,6 +1397,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английски
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немски
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Френски
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразилски
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Български
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайски
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешки
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датски
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Холандски
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eсперанто
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финландски
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Унгарски
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландски
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Италиански
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японски
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейски
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Литовски
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвежки
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Полски
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португалски
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румънски
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Руски
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словашки
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенски
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Испански
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведски
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турски
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украински
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 9fed77176..369f1f0fe 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1397,6 +1397,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglès
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemany
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francès
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiler
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgar
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Xinès
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Txec
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danès
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandès
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finès
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongarès
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandès
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italià
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonès
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreà
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituà
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Noruec
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonès
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguès
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanès
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rus
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovac
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Eslovè
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanyol
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suec
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraïnès
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador
@@ -1590,6 +1615,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals normals i pre-senyals
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals normals i senyals combinades
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 92bd82eed..15a1a686b 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -1647,6 +1647,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniční t
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniční trať s presignály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniční trať s výstupními signály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniční trať s kombinovanými signály
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Koleje s normálním a vjezdovým návěstím (pre-signal)
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Koleje s normálním a výjezdovým návěstím (exit-signal)
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Koleje s normálním a cestovým návěstím (combo-signal)
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a výjezdovým návěstím (exit-signal)
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Koleje s vjezdovým (pre-signal) a cestovým návěstím (combo-signal)
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Koleje s výjezdovým (exit-signal) a cestovým návěstím (combo-signal)
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici
@@ -1655,22 +1661,39 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejpr
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba tramvajové tratě
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silniční most
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosměrných silnicích nemůžou být křižovatky
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Zde není možné postavit tramvajovou trať...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Není možné odsud odstranit tramvajovou trať...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garáže
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajového depa
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garáž
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Zde není možné postavit depo pro tramvaje...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba tramvajové tratě
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silniční most
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa
STR_1814_ROAD :Silnice
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí
@@ -1678,6 +1701,7 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železniční přejezd
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nelze odstranit autobusovou zastávku...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nelze odstranit nakládací rampu...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze zbourat tramvajovou stanici pro cestující...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Města
@@ -2305,6 +2329,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Nákladní loď
STR_LIVERY_HELICOPTER :Vrtulník
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malé letadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvaj pro cestující
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladní tramvaj
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky
@@ -2784,6 +2810,7 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze p
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otočit vozidlo...
@@ -3068,6 +3095,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš prodat všechna vozidla v depu. Jsi si jistý?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh depa
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt
index 5fff749fb..d779bfcbf 100644
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1397,6 +1397,11 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Elke
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveens
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spaans
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Zweeds
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turks
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïne
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby
@@ -1590,6 +1595,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met norma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met voorseinen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en pre-seinen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met normale en uitgangs-signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en dubbele-signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met pre- en uitgangs- signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met pre- en dubbele- signalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en dubbele- signalen
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden
@@ -1600,6 +1611,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Wegenbouw
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Bouw tramrails
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Kies brug
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een richtings wegen kunnen geen kruisingen hebben
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan geen tramrails bouwen hier...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 0d081b941..38b7e7b79 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -884,7 +884,7 @@ STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Origin
STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americain
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americains
STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
@@ -894,13 +894,13 @@ STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumain
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumains
STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques
-STR_TOWNNAME_SWISS :Suisse
+STR_TOWNNAME_SWISS :Suisses
STR_TOWNNAME_DANISH :Danois
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italien
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiens
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalans
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Livre (£)
@@ -1398,6 +1398,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Aucune
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brésilien
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgare
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinois
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchèque
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danois
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandais
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandais
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongrois
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandais
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italien
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonais
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coréen
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanien
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvégien
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonais
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguais
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roumain
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russe
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaque
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovène
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espagnol
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suédois
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainien
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index 4ac898f7b..8d9702ad4 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -4,6 +4,8 @@
##plural 0
##gender m w n
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Zu weit vom Kartenrand entfernt
@@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ungleic
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Neue globale Wegfindung für alle Fahrzeuge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Frachtgewicht erhöhen um schwere Züge zu simulieren: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Erlaube Bushaltestellen an städtischen Straßen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Erlaube das Bauen aneinanderliegender Stationen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Kleine Flughäfen immer erlauben: {ORANGE}{STRING}
@@ -1087,6 +1090,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hubschrauber auf Helipads automatisch warten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Landschaftsbau-Toolbar an Eisenbahn/Straßen/Hafen/Flughafen-Toolbar binden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Beim Verschieben mit der Maus die Ansicht in die Gegenrichtung verschieben: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Weiches Scrollen in den Ansichten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zeige Tooltip mit Abmessungen bei verschiedenen Bauwerkzeugen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Anzeigen der Firmenlackierungen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Keine
@@ -1099,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kartenansicht v
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Aus
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollradgeschwindigkeit auf der Karte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatische Pause bei Spielstart: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Züge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximale Anzahl der Straßenfahrzeuge pro Spieler: {ORANGE}{STRING}
@@ -1586,6 +1591,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gleis mit norma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gleis mit Vorsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gleis mit Ausfahrsignalen
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombinierten Vor-/Ausfahrsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Hauptsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Haupt- und Ausfahrsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Haupt- und Kombinationssignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Ausfahrsignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Vor- und Kombinationssignalen
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Eisenbahnschienen mit Ausfahr- und Kombinationssignalen
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst entfernt werden
@@ -1593,22 +1605,39 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Gleis mit kombi
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbau
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Straßenbahnbau
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Brücke wählen
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... Einbahnstraßen können keinen Abzweig haben
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kann Straßenbahn hier nicht bauen...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kann Straßenbahn hier nicht entfernen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung des Straßenbahndepots
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kann Straßenbahndepot hier nicht bauen...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann Haltestelle hier nicht bauen...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann Güterverladestelle hier nicht bauen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Baue Straßenbahnabschnitt
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Baue Straßenbahndepot (zum Erstellen und Warten von Straßenbahnen)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Busbahnhof bauen
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Baue Haltestelle
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Baue Güterverladestelle
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Straßenbrücke bauen
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Baue Straßenbahnbrücke
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßentunnel bauen
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Baue Straßenbahntunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Umschalten zwischen bauen/entfernen für Straßenbahnbau
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ausrichtung des Straßenbahndepots wählen
STR_1814_ROAD :Straße
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Straße mit Laternen
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Straße mit Bäumen
@@ -1616,6 +1645,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Fahrzeugdepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Bahnübergang
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kann Bushaltestelle nicht entfernen...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann LKW-Ladestelle nicht entfernen...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE} Haltestelle kann nicht entfernt werden...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle kann nicht entfernt werden...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städte
@@ -1780,8 +1811,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akzeptiert jetzt {STRING} und {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busbahnhof-Ausr.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lkw-Ladeplatz-Ausr.
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ausrichtung der Haltestelle
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Ausrichtung der Güterverladestelle
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Der Busbahnhof muss erst abgerissen werden
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Der Lkw-Ladeplatz muss erst abgerissen werden
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Haltestelle muss vorher abgerissen werden
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Güterverladestelle muss vorher abgerissen werden
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Haltestelle{P "" n}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Keine -
@@ -1793,6 +1828,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Anzahl d
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Bahnsteiglänge wählen
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Busbahnhofsausrichtung wählen
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ladeplatzausrichtung wählen
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Haltestelle wählen
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ausrichtung für die Güterverladestelle wählen
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Ansicht auf die Station zentrieren
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Stationsbewertung anzeigen
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Name der Station ändern
@@ -2013,6 +2050,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Unter-{STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Wald
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
############ end of savegame specific region!
@@ -2242,6 +2280,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachter
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kleines Flugzeug
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Großraumflugzeug
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Straßenbahn
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frachtstraßenbahn
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Allgemeines Farbschema anzeigen
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zugfarbschema anzeigen
@@ -2715,6 +2755,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann das
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Name des Fahrzeuges
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Straßenbahn erreicht {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Die Einwohner feiern . . .{}Die erste Frachtstraßenbahn erreicht {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}Fahrer stirbt in einem Feuerball nach Zusammenstoß mit einem Zug
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug verunglückt!{}{COMMA} sterben nach Zusammenstoß mit einem Zug im Feuerball
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht gewendet werden...
@@ -2999,6 +3041,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zeige al
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Möchtest du alle Fahrzeuge in diesem Depot verkaufen?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falsche Depotart
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Züge im Depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
@@ -3192,6 +3235,7 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Verände
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle Züge
STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle Straßenfahrzeuge
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle Schiffe
diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt
index f51055116..295309a39 100644
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1463,6 +1463,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angol
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Német
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francia
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazíl
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgár
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kínai
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cseh
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dán
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holland
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Eszperantó
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finn
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Magyar
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Izlandi
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Olasz
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japán
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreai
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litván
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvég
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Lengyel
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugál
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Román
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Orosz
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Szlovák
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Szlovén
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanyol
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svéd
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Török
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrán
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék lobby
@@ -1656,6 +1681,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin sze
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti sín normál és előrejelzőlámpával
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti sín normál és utójelzőlámpával
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti sín normál és előutójelző lámpával
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti sín elő és utójelző lámpával
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti sín elő és előutójelző lámpával
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti sín utó és előutójelző lámpával
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
@@ -1666,6 +1697,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarba
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... egy irányú utaknak nem lehetnek kereszteződéseik...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index a46e64f1d..e8b83fa82 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -1399,6 +1399,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglese
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tedesco
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francese
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasiliano
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bùlgaro
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinese
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Ceco
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danese
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Olandese
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandese
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungherese
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandese
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Giapponese
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvegese
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polacco
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portoghese
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumeno
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovacco
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Sloveno
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spagnolo
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svedese
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraino
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index 434f2b504..5a4ca452f 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1396,6 +1396,22 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :アイスランド語
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :イタリア語
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :日本語
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :韓国語
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :リトアニア語
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :ノルウェイ語
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :ポーランド語
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :ポルトガル語
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :ルーマニア語
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :ロシア語
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :スロバキア語
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :スロベニア語
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :スペイン語
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :スウェーデン語
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :トルコ語
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ウクライナ語
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー
@@ -1589,6 +1605,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号の
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :通常信号と入口従属信号のある鉄道
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :通常信号と出口従属信号のある鉄道
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :通常信号と結合信号のある鉄道
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :入口従属信号と結合信号のある鉄道
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :出口従属信号と結合信号のある鉄道
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません
@@ -1597,16 +1619,27 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設
@@ -1616,6 +1649,7 @@ STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択
STR_1814_ROAD :道路
diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt
index 0084d1df9..550ec1858 100644
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1398,6 +1398,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :영어
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :독일어
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :프랑스어
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :브라질어
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :불가리아어
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :중국어
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :체코어
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :덴마크어
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :네덜란드어
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :에스페란토
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :핀란드어
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :헝가리어
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :아이슬란드어
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :이탈리아어
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :일본어
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :한국어
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :리투아니아어
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :노르웨이어
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :폴란드어
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :포르투갈어
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :루마니아어
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :러시아어
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :슬로바키아어
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :슬로베니아어
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
index eb0dbd4ef..441eac496 100644
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt
@@ -4,6 +4,8 @@
##plural 0
##gender masculine feminine neuter
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utføre kartet
@@ -1047,6 +1049,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-e
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillat å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplassar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1099,6 +1102,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kart
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :av
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING}
@@ -1586,6 +1590,7 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor me
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med samansette signal
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først
@@ -1593,22 +1598,38 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor me
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg veg
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vel type bru
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for trikkedepot
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for frakt...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg veg
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot
STR_1814_ROAD :Veg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny
@@ -1616,6 +1637,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byar
@@ -1780,8 +1803,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtek no {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på trikkestasjon
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
@@ -1793,6 +1820,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vel anta
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vel kor lang stasjonen skal vere
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning på bussterminal
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vel retning på lasteterminal
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestajon
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre namnet på stasjonen
@@ -2013,6 +2042,8 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopterstasjon
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}skogen
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@@ -2241,6 +2272,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskip
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lite fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasjertrikk
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frakttrikk
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema
@@ -2714,6 +2747,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkj
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første lastebil kjem til {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første passasjertrikk kjem til{STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Innbygjarane feirer . . .{}Første fraktetrikk kjem til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikkje snu...
@@ -2998,6 +3033,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type depot
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen
@@ -3188,3 +3224,41 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjen
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog
+STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle køyretøty
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skip
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fly
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte køyretøy
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køyretøy
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Køyretøy
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Erstatt køyretøy i "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikkje lage gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje slette denne gruppa...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikkje gje gruppa nytt namn...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikkje fjerne alle køyretøy fra denne gruppa...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge dette køyretøyet til denne gruppa...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge til gruppe for delte køyretøy...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slett den valde gruppa
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gje den valde gruppa nytt namn
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa frå å global automatisk erstatning
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(førre år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index c3ef56cb1..884740cb8 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -1395,6 +1395,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasileiro
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Búlgaro
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinês
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Checo
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dinamarquês
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holandês
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandês
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Húngaro
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandês
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italiano
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonês
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreano
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lituano
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norueguês
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polaco
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Português
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romeno
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russo
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Eslovaco
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Esloveno
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador
@@ -3196,10 +3221,30 @@ STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar
##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os Comboios
+STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os veículos de estrada
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
-
-
-
-
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
+
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover este grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique num grupo para listar todos os seus veículos
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remover o grupo seleccionado
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
########
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index 78ead6408..52ffed73d 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -1153,6 +1153,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. ro
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ziadne
@@ -1460,6 +1461,30 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglicky
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemecky
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuzsky
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazílsky
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulharsky
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Cinsky
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Cesky
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :Dánsky
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Fínsky
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Madarsky
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandsky
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Taliansky
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonsky
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Kórejsky
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litovksy
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Nórsky
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polsky
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugalsky
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumunsky
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Rusky
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovensky
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovinsky
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanielsky
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svédsky
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turecky
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrajinsky
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby
@@ -1653,6 +1678,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kola
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a combo-signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a combo-signálmi
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železnicné kolaje s exit- a combo-signálmi
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
@@ -1661,13 +1692,21 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potre
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia elektrickového depa
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index c8138d954..5dfa14aa1 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -1523,6 +1523,27 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильська
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарська
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайська
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чеська
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Німецька
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Есперанто
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінська
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Угорська
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісландська
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італійська
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японська
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейська
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвезька
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польськая
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальська
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Російська
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенська
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Іспанська
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведська
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецька
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Українська
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
@@ -1716,6 +1737,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та комбо-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Залізнична колія з пре- та комбо-сигналами
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Залізнична колія з вихід- та комбо-сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію