diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-05-30 17:45:17 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-05-30 17:45:17 +0000 |
commit | 7b3bd1addab5b64f8ce60c6e85089cb4d3e9c802 (patch) | |
tree | b01f2f5d291863827cb34cf4f91a93eea38dd0c0 /src | |
parent | a58427115cbf7569fad746c588cd93a9bd14b57f (diff) | |
download | openttd-7b3bd1addab5b64f8ce60c6e85089cb4d3e9c802.tar.xz |
(svn r25306) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 38 changes by LucikMucik
romanian - 22 changes by mariush
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 94 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/romanian.txt | 29 |
2 files changed, 84 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 1fd7314c6..dedce4f8c 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -24,61 +24,61 @@ STR_NULL : STR_EMPTY : STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec) -STR_JUST_NOTHING :nic +STR_JUST_NOTHING :Nic # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :cestující -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :cestujících +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Cestující +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :Cestujících STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.big :Cestující -STR_CARGO_PLURAL_COAL :uhlí +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlí STR_CARGO_PLURAL_COAL.big :Uhlí -STR_CARGO_PLURAL_MAIL :pošta -STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošty -STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :poštu +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pošta +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :Pošty +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.acc :Poštu STR_CARGO_PLURAL_MAIL.big :Pošta -STR_CARGO_PLURAL_OIL :ropa -STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :ropy -STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :ropu +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropa +STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :Ropy +STR_CARGO_PLURAL_OIL.acc :Ropu STR_CARGO_PLURAL_OIL.big :Ropa -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :dobytek -STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :dobytka +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytek +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :Dobytka STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.big :Dobytek -STR_CARGO_PLURAL_GOODS :zboží +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Zboží STR_CARGO_PLURAL_GOODS.big :Zboží -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :zrní +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Zrní STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.big :Zrní -STR_CARGO_PLURAL_WOOD :dřevo -STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :dřeva +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Dřevo +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :Dřeva STR_CARGO_PLURAL_WOOD.big :Dřevo -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :železná ruda -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :železné rudy -STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :železnou rudu +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železná ruda +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :Železné rudy +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.acc :Železnou rudu STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.big :Železná ruda -STR_CARGO_PLURAL_STEEL :ocel -STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :oceli +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :Oceli STR_CARGO_PLURAL_STEEL.big :Ocel -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :ceniny -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :cenin -STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Ceniny -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :měděná ruda -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :měděné rudy -STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :měděnou rudu +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :Cenností +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.big :Cennosti +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Měděná ruda +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :Měděné rudy +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.acc :Měděnou rudu STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.big :Měděná ruda -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :kukuřice -STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :kukuřici +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuřice +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.acc :Kukuřici STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.big :Kukuřice -STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ovoce +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Ovoce STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.big :Ovoce -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :diamanty -STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :diamantů +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanty +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :Diamantů STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.big :Diamanty -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :jídlo -STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :jídla +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Jídlo +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :Jídla STR_CARGO_PLURAL_FOOD.big :Jídlo -STR_CARGO_PLURAL_PAPER :papír -STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :papíru +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papír +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :Papíru STR_CARGO_PLURAL_PAPER.big :Papír STR_CARGO_PLURAL_GOLD :zlato STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :zlata @@ -302,6 +302,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Srolovat okno - zobrazit pouze jeho záhlaví STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zobrazit ladící informace pro grafiky +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Změna velikosti okna na základní. Ctrl+Click k uložení stávající velikosti jako základní STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno @@ -445,6 +446,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Ukončit progra ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa světa STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Další pohled +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda toku nákladu STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Seznam popisků ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Seznam měst @@ -454,7 +456,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založit město ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotace -STR_GRAPH_MENU_GOAL :Současné cíle ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -467,6 +468,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravn ############ range ends here ############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_GOAL :Současné cíle STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Podrobné hodnocení výkonu STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Nejlepší výsledky @@ -788,6 +790,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mapě jména měst STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vystředit malou mapu na tomto místě STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING} STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny @@ -798,6 +801,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Zobrazit STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Zapnout zobrazení výškové mapy STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Skrýt všechen majetek společnosti na mapě STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Zobrazit všechen majetek společnosti na mapě +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Zobraz všechen náklad na mapě # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek @@ -1865,6 +1869,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Změnit # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Vypsané +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ne +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ano STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají @@ -1923,6 +1930,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jméno h STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Ne +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ano STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně @@ -2235,8 +2244,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Přepnou STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné # Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda toku nákladu +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Všechny +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Žádný +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Vybrat firmy, které mají být zobrazeny # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nepoužívaný +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}nasycený +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}přetížení # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí @@ -2974,6 +2990,8 @@ STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cíle STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globální cíle: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Žádné - +STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} +STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cíle společnosti: STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na cíl pro zaměření pohledu na průmysl/město/pole. Ctrl+Klik otevře nové okno s pohledem na průmyslu/městu/poli. @@ -3039,6 +3057,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :Společnost {YE STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnocení STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat hodnocení společností +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Měsíční zásobování a lokální rating: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Příšerné diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt index cd4ba5125..d4d8cd3e3 100644 --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -232,6 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimizează fereastra - Afișează doar bara de titlu STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Arată informații depanare NewGRF +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionează fereastra la dimensiunea standard. Ctrl+Click pentru a surprascrie dimensiunea standard cu dimensiunea curentă STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Previne închiderea acestei ferestre de către tasta 'Închide toate ferestrele' STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Apasă și trage pentru redimensionarea ferestrei STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei @@ -374,6 +375,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Ieşire din joc ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar +STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda flux încărcătură STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor @@ -383,7 +385,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fondează oraş ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii -STR_GRAPH_MENU_GOAL :Ţinte curente ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -396,6 +397,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţ ############ range ends here ############ range for company league menu starts +STR_GRAPH_MENU_GOAL :Ţinte curente STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performanţă detaliat STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela cu scoruri maxime @@ -661,17 +663,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Fluxul încărcăturilor STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetaţie STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Arată fluxul încărcăturilor pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click pe tipul de industrie pentru a comuta afișarea acestuia. Ctrl+Click dezactivează toate tipurile cu excepția celui selectat. Ctrl+Click din nou pentru a reactiva toate tipurile de industrii STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click pe o companie pentru a comuta afișarea proprietăților acesteia. Ctrl-Click dezactivează toate companiile cu excepția celei selectate. Ctrl-Click din nou pentru a activa toate companiile +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Click pe un tip de încărcătură pentru a afișa sau nu proprietățile. Ctrl+Click dezactivează toate tipurile de încărcături cu excepția celei curente. Ctrl+Click a doua oară pentru a vedea toate tipurile de încărcătură STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Drumuri STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Căi ferate @@ -715,6 +720,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Afişeaz STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Comută afişarea hărţii de înălţimi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nu se afisează proprietățile companiilor pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Afișează toate proprietățile companiei pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nu afișa tipuri de încărcături pe hartă +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Afișează toate tipurile de încărcătură pe hartă # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj @@ -1582,6 +1589,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... form STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru grafică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru sunete '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... setul de bază pentru muzică '{STRING}' este ignorat: nu a fost găsit +STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără memorie +STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1758,6 +1767,9 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Alege între un joc publicat (prin Internet) și unul privat (reț) game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Da STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi @@ -1816,6 +1828,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numele j STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parolă STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejează-ţi jocul cu o parolă dacă nu vrei să intre jucători neautorizaţi +STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nu +STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Da STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} clien{P t ţi} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Număr maxim de clienţi: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. @@ -2127,6 +2141,17 @@ STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comută STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Comută transparenţa pentru indicatorii de încarcare. Ctrl+Click pentru blocare STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setează obiectele ca invizibile în loc de transparente +# Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda flux încărcătură +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate +STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate + +# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}saturat +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}supraîncărcat + # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Aria de acoperire STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Inactiv @@ -3600,7 +3625,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Încărcare maximă) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Încărcare orice produs) STR_ORDER_NO_LOAD :(Fără încărcare) -STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia marfa) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarcă şi preia încărcătura) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarcă şi aşteaptă încărcare maximă) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarcă şi aşteaptă orice încărcătură) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarcă şi pleacă) |