summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-09-11 17:46:29 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-09-11 17:46:29 +0000
commit122930ec7ab7701a753766b4da84baf3cb031444 (patch)
treef4fae4dd009d442512d1bb743fddc16a11193b2a /src
parent22b967676eb57c7985943bf3673554dae21df427 (diff)
downloadopenttd-122930ec7ab7701a753766b4da84baf3cb031444.tar.xz
(svn r26812) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 9 changes by telanus polish - 30 changes by McZapkie slovak - 4 changes by Milsa slovenian - 1 changes by ntadej spanish - 4 changes by SilverSurferZzZ
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lang/afrikaans.txt16
-rw-r--r--src/lang/polish.txt42
-rw-r--r--src/lang/slovak.txt15
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt10
-rw-r--r--src/lang/spanish.txt4
5 files changed, 77 insertions, 10 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt
index 52cf9ea5d..ab630a04a 100644
--- a/src/lang/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/afrikaans.txt
@@ -249,6 +249,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
+# Show engines button
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
@@ -3391,6 +3394,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Vertoon
+
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe
@@ -3495,6 +3509,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe om te vervang
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebruik in plaas van die linker gekose enjin tipe
@@ -4847,6 +4862,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (weggesteek)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 03b03da47..1e42a3ccf 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -627,6 +627,17 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak -
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę w prawo/w lewo
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu. Ctrl zaznacza obszar po przekątnej. Shift przełącza pomiędzy trybem burzenia a szacowaniem jego kosztów
+# Show engines button
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Pokaż ukryte
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pokaż ukryte
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Pokaż ukryte
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pokaż ukryte
+
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy taboru
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy pojazdów
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy statków
+STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Włączenie tego przycisku pokazuje wszystkie ukryte typy samolotów
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Domyślna
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anuluj
@@ -3745,12 +3756,12 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko opróc
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje
-STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji
-STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statku, aby uzyskać informacje
-STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - kliknij na samolocie, aby uzyskać informacje
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pojazdów drogowych - kliknij na pojeździe, aby uzyskać więcej informacji. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu pojazdu
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru statków - kliknij na statku, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu statku
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru samolotów - kliknij na samolocie, aby uzyskać informacje. Ctrl+klik przełącza ukrywanie typu samolotu
-STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup pociąg
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup tabor kolejowy
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup pojazd drogowy
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup statek
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kup samolot
@@ -3770,6 +3781,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień n
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ukryj
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Wyświetl
+
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu taboru
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu pojazdu
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu statku
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz ukrywanie/wyświetlanie danego typu ssamolotu
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu pojazdu
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
@@ -3880,6 +3906,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pojazd
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Statek
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Używane pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Lista posiadanych pojazdów
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy
+STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Lista pojazdów dostępnych do zamiany
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie
@@ -5269,6 +5300,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
+STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (ukryty)
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt
index d5925b000..94f9b41b3 100644
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -159,7 +159,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :malinovky
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}cestujuci{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} uhlia
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} pošty
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ropy
@@ -312,6 +312,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacn
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná lišta - posúva zoznam doľava/doprava
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov
+# Show engines button
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušiť
@@ -3458,6 +3461,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenov
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lode
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lietadla
+
+
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ lode
@@ -3562,6 +3568,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte nový typ lokomotívy, ktorú chceš použiť namiesto typu z ľavého zoznamu
@@ -3686,7 +3693,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}dní{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dní{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisný interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledný servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺžiť servisný interval o 10. Ctrl+klik predĺži servisný interval o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5
@@ -3922,8 +3929,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(prestávka {ST
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(cesta {STRING}, nerozvrhnuté)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" y ov}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}d{P eň ni ní}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tik{P "" y ov}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené)
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index b9b92ad11..516ceaf43 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -248,7 +248,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.t :Gazirano pijač
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}potnik{P "" a i ov}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} premoga
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} nafte
@@ -401,6 +401,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik -
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam levo/desno
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje. Ctrl izbere diagonalno območje. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
+# Show engines button
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Privzeto
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Prekliči
@@ -3516,6 +3519,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj ladjo
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj letalo
+
+
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj ladjo
@@ -3620,6 +3626,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ladja
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
@@ -4265,6 +4272,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo nad snežno mejo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... lahko se zgradi samo pod snežno mejo
+
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi železniške postaje...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi avtobusne postaje...
diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt
index d94436f4d..ce6f837c2 100644
--- a/src/lang/spanish.txt
+++ b/src/lang/spanish.txt
@@ -3407,6 +3407,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ocultar
+STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar
+STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar
+STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar
+STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Mostrar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar mostrar/ocultar el tipo del tren
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar mostrar/ocultar el tipo del vehículo de carretera