summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-08-15 17:45:21 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-08-15 17:45:21 +0000
commitc9c07dc9d063569512ce682ca36ea6b765164a5c (patch)
tree799d5601b15883f3ce5da9d3a0383cc4065b0412 /src/lang
parent50f68b62bdf4ed41259c21149286eb83b5da767b (diff)
downloadopenttd-c9c07dc9d063569512ce682ca36ea6b765164a5c.tar.xz
(svn r25723) -Update from WebTranslator v3.0:
indonesian - 71 changes by UseYourIllusion, abdu354 lithuanian - 2 changes by Stabilitronas luxembourgish - 68 changes by Phreeze
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/indonesian.txt73
-rw-r--r--src/lang/lithuanian.txt4
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt81
3 files changed, 147 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt
index 4592fb12f..565120ead 100644
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -195,8 +195,8 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mil/j
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/jam
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} meter/detik
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}dk
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}dk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
@@ -240,6 +240,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup wi
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
+STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
@@ -386,6 +387,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Viewport ekstra
+STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda aliran kargo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Daftar Tanda
############ range for town menu starts
@@ -685,6 +687,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tampilka
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
@@ -729,6 +732,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Tampilka
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
+STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
# Status bar messages
@@ -1303,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Perusahaan milik sendiri
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Semua Perusahaan
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Lebih suka Tim Chat dengan <ENTER>: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Perbesar Peta
@@ -1311,6 +1316,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Keyboard di layar: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard.
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Klik ganda
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Klik sekali (saat tersorot)
@@ -1323,6 +1329,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Kontrol-klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Non-aktifkan
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Geser dgn klik-kiri: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Aktifkan penggeseran peta dengan menyeret menggunakan tombol kiri mouse. Hal ini sangat berguna apabila menggunakan layar sentuh.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
@@ -1336,23 +1343,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS palette
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palette
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tidak ada tindakan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Semua tindakan kecuali pembangunan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Semua kecuali mengubah dataran
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gunakan daftar kendaraan tingkat lanjut: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Tersedia pertama
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Tersedia terakhir
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Sering dipakai
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
@@ -1396,6 +1410,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Non-aktifkan ka
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Profil pengaturan standar: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Gampang
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Sedang
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Susah
@@ -1568,10 +1583,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simetris" berarti bahwa kira-kira sama jumlah kargo akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagai dari B ke A. "asimetris" berarti sewenang-wenang jumlah kargo bisa pergi di kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo. Anda mungkin mau mengaturkan ini untuk "asimetris" atau manual.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Penuhnya lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Satuan kecepatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mpj)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrik (km/j)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/d)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Satuan daya kendaraan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
@@ -1581,6 +1604,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Satuan keberatan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (short t/ton)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrik (t/ton)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Satuan volume: {STRING}
@@ -1589,6 +1614,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrik (l)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Satuan gaya traksi: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrik (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
@@ -1654,6 +1681,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... meng
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kehabisan memori
+STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1830,6 +1858,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah das
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Diiklankan
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Pilih antara permainan diiklankan (internet) dan tidak diiklankan (Jaringan wilayah lokal, LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Tidak
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ya
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain:
@@ -2133,6 +2163,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai s
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Cari di website luar
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD!
+STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
@@ -2203,10 +2234,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/ma
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
# Linkgraph legend window
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda aliran kargo
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Semua
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Tidak ada
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan
@@ -2935,10 +2971,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target
+STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Target Global
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Target global:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tidak ada -
+STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Tak terpakaikan -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
+STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Target perusahaan:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
@@ -2978,6 +3017,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
# Story book window
+STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita
+STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Buku Cerita Global
+STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
+STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Halaman {NUM}
+STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini
+STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Sebelumnya
+STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya
+STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Berikutnya
+STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
@@ -3006,16 +3054,31 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Peringkat
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
+STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Asupan bulanan dan penilaian tempatan:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
+STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Pengelompokkan
+STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: Menunggu
+STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Jumlah: Menunggu
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Stasiun: Menurut Rencana
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Jumlah: Menurut Rencana
STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui
STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun
+STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} melewati sebarang stasiun
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini
+STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini
STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini
+STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Sumber-Lewat-Tujuan
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Sumber-Tujuan-Lewat
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Lewat-Sumber-Tujuan
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Lewat-Tujuan-Sumber
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Tujuan-Sumber-Lewat
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Tujusn-Lewat-Sumber
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Mengerikan
@@ -3522,6 +3585,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka w
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
+STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan
+STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standar
+STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Hari
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Persentase
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama kereta
@@ -3759,6 +3825,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Jadwal m
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Tanggal mulai
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih sebarang hari sebagai titik mula timetable. Ctrl+Click akan men-set titik awal timetable dan akan menyebarkan semua kendaraan yang berorder sama secara merata berdasarkan order relatif, jika order tersebut sepenuhnya terjadwalkan.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
@@ -4249,8 +4316,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt
index 7d0181ce7..9e748f126 100644
--- a/src/lang/lithuanian.txt
+++ b/src/lang/lithuanian.txt
@@ -1763,7 +1763,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Panaikinti akla
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Pasiskirstymo grafą atnaujinti kas {STRING} dien{P 0:2 ą as ų}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Laiko trukmė tarp grafo mazgų perskaičiavimo operacijų. Kiekviena operacija perskaičiuoja tik vieną mazgą, o ne visą grafą; tad jei šioje nuostatoje nurodytą, kad, pavyzdžiui, grafas bus atnaujinamas kas 4-ias dienas, tai nereiškia, kad jis visas bus atnaujintas, o atnaujinti bus tik kai kurie mazgai. Kuo trumpesnė trukmė tarp perskaičiavimų, tuo daugiau grafo perskaičiavimas sueikvos procesoriaus išteklių, tačiau pats grafas geriau atspindės realią situaciją. Kita vertus, ilgesnė trukmė mažiau apkraus procesorių, tačiau gali tekti ilgėliau palaukti, kol nauji maršrutai bus įtraukti į grafą.
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P ą ų as}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pasiskirstymo grafo perskaičiavimas užtruks {STRING} dien{P 0:2 ą as ų}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Laiko trukmė skirta pilnam krovinių paskirstymo grafui perskaičiuoti. Nustačius per mažą reikšmę, žaidimas gali trumpam pakibti, kol bus baigti skaičiavimai. Kita vertus, kuo ilgesnė ši trukmė, tuo vėliau į grafą bus įtraukti maršrutų pakeitimai.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas
@@ -2443,7 +2443,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungt
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
# Linkgraph legend window
-STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Krovinių Tiekimo Legenda
+STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Krovinių paskirstymas
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Visi
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nieko
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Pasirinkite vaizduojamas kompanijas
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index b1d609e5e..6d4bb02f8 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -199,21 +199,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}bhp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ps
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Tonn{P "" en}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} Tonn{P "" en}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} Galloun{P "" en}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} Liter{P "" ""}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
+STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
@@ -1551,18 +1558,71 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Duerchschnëtts
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Beim Stroossebau absurd Stroossenelementer ofrappen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Huel Sakgaassen ewech wann d'Stroossen renovéiert ginn
-
-
-
-
-
-
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Benotz {STRING} D{P 0:2 ag eeg} fir d'Neiberechnung vum Distributiounsgraf
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Zäit déi gebraucht gëtt fir all Neiberechnung vun enger Linkgrafikkomponent. Wann eng Neiberechnung ufenkt, gëtt en Thread erstallt den fir dës Unzuel un Deeg leeft. Wann den Wert ze kleng ass, kann den Thread net an der gewënschter Zäit faerdeg ginn an et kënnt zu engem Lag. Wann den Wert méi héig gesat gëtt, brauch d'Distributioun méi lang fir erneiert ze ginn wann eng Streck ännert
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuell
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymmetrësch
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :symetrësch
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiounsmodus fir Passagéier: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill Passagéier vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Passagéier
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distributiounsmodus fir Post: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt fir Post
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Distributiounsmodus fir d'GEPANZERT Wuereklass: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :D'GEPANZERT Wuereklass huet Wertsaachen am geméissgte Klima, Diamanten am Sub-Tropenklima an Gold am sub-arktësche Klima. NewGRFen kënnen dat änneren. "symetrësch" heescht, dass ongeféier d'swlescht vill vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht, dass eng arbiträr Unzuel un Wueren an d'jeweileg Richtung geschéckt ginn. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Et gëtt emfuelen dëst op asymetrësch oder manuell ze loossen wann een sub-arktësch spillt, well Banken keen Gold zréck an d’Minen liwweren. Fir geméissegt Klima an sub-tropësch Klima kann eng Bank mat der anerer Wertsachen zréckschécken.
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Distributiounsmodus fir aner Wuerenklassen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symetrësch" heescht dass ongeféier genausouvill Wueren vun A op B wéi vun B op A geschéckt ginn. "asymetrësch" heescht dass verschidden Unzuel un Wueren verschéckt ginn an béid Richtungen. "manuell" heescht dass keng automatësch Distributioun stattfënnt. Meeschtens gëtt "asymetrësch" oder manuell gewielt.
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Distributiounsgenauegkeet: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Wat den Wert méi héig ass, wat méi CPU benotzt gëtt fir d'Linkgraphik ze zeechnen. Wann ze héig gesat, kann et zu Lags kommen. Ze niddreg gesat kann d'Distributioun ongenau ginn an d'Wueren net sou verdeelt ginn wéi geduet
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Afloss vun der Distanz op d'Nofro: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Wann'sde en méi héigen Wert wéi 0 wiels, huet d'Differenz tëscht 2 Statiounen A an B en Afloss op wéivill Wueren geschéckt ginn. Wat B méi wait ewech vun A ass, wat manner Wueren geschéckt ginn. Wat den Wert méi héig gesat gëtt, wat manner Wueren op eng Statioun wait ewech an méi Wueren op eng Statioun méi no gescheckt ginn.
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Unzuel vun zréckgeschéckten Wueren fir den symetrëschen Modus: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Wann een dëst op manner wéi 100% setzt, gëtt déi symetrësch Distributioun méi wéi eng asymetrësch behandelt. Manner Wueren ginn zréckgeschéckt wann en bestëmmten Wert op eng Statioun geschéckt gouf. Bei 0% verhält sech d'symetrësch Distributioun wéi eng asymetrësch
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Sättegung vun kuerzen Weeër befier grouss Weeër benotzt ginn: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Oft gëtt et e puer Weeër tëscht zwou Statiounen. Cargodist sättegt fir d'éischt den kierzten, dann den zweetkierzten a.s.w. Sättegung gëtt bestemmt durch Kapazitéit an geplangten Notzung. Wann all Wee gesiedegt ass, an nach emmer eng Nofro do ass, ginn all d'Weeër iwwersiedegt, mat Präferenz déi mat grousser Kapazitéit. Gréissten Deel vun der Zäit rechent den Algorithmus d'Kapazitéit allerdéngs net richteg. Des Astellung erlabt engem en Prozentsaz ze bestëmmen fir den éischten Wee befier en zweeten Wee benotzt gëtt. Setz en enner 100% fir iwwerfëllten Statiounen ze vermeiden wann d'Kapazitéit iwwerschad gouf.
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Geschwindegkeetseenheeten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Emmer wann eng Geschwindegkeet am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Britësch (mph)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrësch (km/h)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Kraafteenheeten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Emmer wann d'Kraft vun engem Gefier am Userinterface ugewisen gëtt, weis se an den ausgewielten Eenheeten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Britësch (PS)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrësch (PS)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Gewichtseenheeten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Gewiichter am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Britësch (kuerz t/Tonn)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metrësch (t/Tonn)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg)
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumenunitéiten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Emmer wann Volumen am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Britësch (gal)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metrësch (l)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³)
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Zuchkraft Unitéiten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Emmer wann eng Zuchkraft am Userinterface ugewisen gëtt weis se an den ugewielten Unitéiten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Britësch (lbf)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metrësch (kgf)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN)
+
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Héigtenunitéiten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Emmer wann Héigten am Userinterface ugewisen ginn, weis se an den ausgewielten Unitéiten un
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Britësch (ft)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metrësch (m)
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
+STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokaliséirung
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktioun
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Statiounen
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Wuerendistributioun
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Géigner
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Displayoptiounen
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaktioun
@@ -1685,7 +1745,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Fir
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnellen kënnen sech kräizen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen net regelméisseg en Accident op klengen Fluchhäfen: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Gemässegt Klima Landschaft
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft
@@ -2887,6 +2947,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kaft fi
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}D'Gemeng bestiechen fir d'Bewäertung ze erhéijen, mam Risiko fir eng grouss Bestrofung, falls der erwëscht gitt.{} Käschten: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
+STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziler
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global Ziler
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Global Zieler:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
@@ -3728,6 +3789,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Dësen Z
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Dësen Zäitplang start um {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Start Datum
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Datum als Startpunkt fir dësen Zäitplang. Ctrl+Klick setzt den Startpunkt vun dësem Zäitplang an verdeelt et en gläichméisseg op all Gefierer déi dësen Ueder hunn, wann den Ueder komplett mat engem Zäitplang versinn ass
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi den ugewielten Optrag brauchen soll
@@ -4218,6 +4280,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Serv
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... Gefiert ass zerstéiert
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Keng Gefierer verfügbar
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Änner d'NewGRF Konfiguratioun
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Nach keng Gefierer verfügbar
+STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}En neit Spill no {DATE_SHORT} ufenken oder benotz en NewGRF den aal Gefierer erlabt
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann den Zuch net bei Gefohr lanscht d'Signal schecken...
@@ -4711,6 +4777,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
+STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}