diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2015-04-13 17:45:39 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2015-04-13 17:45:39 +0000 |
commit | 6a55c5733cfc9bf7f4a50a6409ff76f8e16870ab (patch) | |
tree | 4d8dd264424413cec8f588f007b3eae56e235c58 /src/lang | |
parent | a1a96ad19dd2926e8a09426395d394766bdb6600 (diff) | |
download | openttd-6a55c5733cfc9bf7f4a50a6409ff76f8e16870ab.tar.xz |
(svn r27235) -Update from WebTranslator v3.0:
latin - 123 changes by Supercheese
slovak - 54 changes by andrej
ukrainian - 130 changes by Fixer
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/latin.txt | 246 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/slovak.txt | 85 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/ukrainian.txt | 262 |
3 files changed, 309 insertions, 284 deletions
diff --git a/src/lang/latin.txt b/src/lang/latin.txt index ea4cb3425..78640d392 100644 --- a/src/lang/latin.txt +++ b/src/lang/latin.txt @@ -516,7 +516,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Monstrar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Monstrare formulas graphicas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Monstrare album foederis societatum STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Industriam novam condere vel monstrare indicem industriarum -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Monstrare indicem hamaxostichorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Monstrare indicem traminum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Monstrare indicem vehiculorum viariorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Monstrare indicem navium societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Monstrare indicem aeroplanorum societatis. Ctrl+Preme ut mutetur ad indicem sine gregibus @@ -911,7 +911,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Stationes/Aeroportus/Navalia STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Aedificia/Industriae STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Hamaxostichi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Tramina STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Vehicula Viaria STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Naves STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Aeroplana @@ -976,8 +976,8 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Cives celebrant . . .{}Aeroplanum primum advenit ad {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Ferriviaria!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}Gubernator in incendio perit post conflictum contra hamaxostichum! -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum contra hamaxostichum! +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}Gubernator in incendio perit post conflictum contra tramen! +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Autocinetica!{}{COMMA} in incendio pereunt post conflictum contra tramen! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}{COMMA} in incendio pereunt apud {STATION}! STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Calamitas Aeroplanica!{}Aeroplano fomes caruit, {COMMA} in incendio pereunt! @@ -994,13 +994,13 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Consolidatio Societatum! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} vendita est; {STRING} emit, pretio {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Perditum! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} clusus est possessionibus venditis ab creditoribus! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} clusus est possessionibus venditis abs creditoribus! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Nova societas incohata! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} incipit apud {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sumpta est ab {STRING}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} sumpta est a {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Praeses) -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Novum oppidum {1:TOWN} constructum expensis ab {0:STRING} comparatis! +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}Novum oppidum {1:TOWN} constructum expensis a {0:STRING} comparatis! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} construitur apud {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nov{G us a um i ae a} {STRING} adsit{G 0 us a um i ae a} apud {TOWN}! @@ -1054,15 +1054,15 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} accipit STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nunc {STRING.acc} {STRING.acc}que accipit -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Condicio subsidii discedit:{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subveniatur -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium retractum:{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subvenietur -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium oblatum:{}{}Prima vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} unum annum subveniatur ab auctoritate vicinale! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum sesquiplicem anno secundo! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum duplicem anno secundo! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum triplicem anno secundo! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum quadruplicem anno secundo! +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Condicio subsidii discedit:{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subveniatur +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium retractum:{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} non diutius subvenietur +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidium oblatum:{}{}Prima vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} unum annum subveniatur ab auctoritate vicinale! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum sesquiplicem anno secundo! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum duplicem anno secundo! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum triplicem anno secundo! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} assignatur subsidium!{}{}Vectura {STRING.gen} a {STRING.abl} ad {STRING.acc} merebit reditum quadruplicem anno secundo! -STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Chaos vehicularium in {TOWN}!{}{}Reconstructio viarum, expensis ab {STRING} compartis, affert miseriam autoraedariis 6 menses! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Chaos vehicularium in {TOWN}!{}{}Reconstructio viarum, expensis a {STRING} compartis, affert miseriam autoraedariis 6 menses! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolium Vecturae! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN}: Auctoritas vicinalis nuntiat {STRING} esse societatem unicam cui uno anno licet transportare intra oppidum! @@ -1347,11 +1347,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Pretii struendi STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Eligere magnitudinem pretiorum struendi emendique STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recessiones: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Sinere recessiones oeconomicae aliquando accidere. In recessione oeconomica, productio omnino minuitur (sed, recessione confecta, productio redit ad magnitudinem priorem) -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vetare hamaxostichos cursum reflectere in stationibus: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si electa, hamaxostichi non possunt cursum reflectere in stationibus quae non sunt termini, etsi adest iter brevius ad destinatum cursu reflexo +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Vetare tramina cursum reflectere in stationibus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Si electa, tramina non possunt cursum reflectere in stationibus quae non sunt termini, etsi adest iter brevius ad destinatum cursu reflexo STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Calamitates: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Sinere calamitates accidere, quae forte vehicula aut infrastructuram destruant -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Quamdiu auctoritas vicinalis patitur malas actiones ab societatibus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Quamdiu auctoritas vicinalis patitur malas actiones a societatibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Eligere patientiam auctoritatis vicinalis - quomodo venia eius afficitur a sonito et detrimento vicinitatis. Nimis malis actionibus, auctoritates vetant stationes struere, aedificia viasque removere STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altitudo tabulae maxima: {STRING} @@ -1363,22 +1363,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Sinere magnitud STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Si electa, aeroportus et alii stationum typi habent meliores regiones acceptionis STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Sinere plures vias, pontes, et cuniculos removere in oppidis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Si electa, infrastructura et aedificia oppidorum sunt magis facilia remotu -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitudo hamaxostichorum maxima: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem hamaxostichorum maximam +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Longitudo traminum maxima: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem traminum maximam STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} tegul{P 0 ae arum} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Algorithmus fumi/favillarum vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Eligere crebritatem fumi favillarumve quae e vehiculis emissi sunt -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis hamaxostichorum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis traminum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis hamaxostichorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes hamaxostichi aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut hamaxostichi tardescant in clivis et flexibus per potestate, longitudine, etc. STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Algorithmus accelerationis vehiculorum viariorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Eligere algorithmum physicae accelerationis vehiculorum viariorum. Algorithmus "originalis" facit ut omnes vehicula aeque tardescant in clivis. Algorithmus "realisticus" facit ut vehicula tardescant in clivis et flexibus per potestate, vire tractionis, etc. -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum hamaxostichis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum traminibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae hamaxosticho. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est hamaxostichis STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Arduitas clivorum vehiculis viariis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Arduitas tegulae clivosae vehiculo viario. Arduitate maiore, difficultas ascendendi maior est vehiculis -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vetare hamaxostichos et naves cursum flectere 90°: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Hamaxostichi possunt cursum flectere in astariis aut 45° (diagonale deinde horizontale/verticale) aut 90° (horizontale deinde verticale); quoque naves possunt cursum 90° aut 45° cursum flectere. Hac electa, tantum 45° licet +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vetare tramina et naves cursum flectere 90°: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Tramina possunt cursum flectere in astariis aut 45° (diagonale deinde horizontale/verticale) aut 90° (horizontale deinde verticale); quoque naves possunt cursum 90° aut 45° cursum flectere. Hac electa, tantum 45° licet STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Sinere stationes iungi quae non contigua sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Sinere partes stationi addere quae non prorsus contigua sunt. Necesse est Ctrl premere dum novae partes adduntur. STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflatio: {STRING} @@ -1389,8 +1389,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altitudo pontiu STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem pontium maximam STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longitudo cuniculorum maxima: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Eligere longitudinem cuniculorum maximam -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modus industrias primarias ab lusore condendi: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Modus industriam primariam condendi. Optione 'nullo' electa, industrias condere non licet; 'prospiciendo' electa, licet condere industrias, sed locus industriae forte apparet in tabula atque forsitan desit; 'in loco aliarum industriarum' electa, licet industrias primarias condere ab societatibus sicut industrias secondarias, in quovis loco +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Modus industrias primarias a lusore condendi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Modus industriam primariam condendi. Optione 'nullo' electa, industrias condere non licet; 'prospiciendo' electa, licet condere industrias, sed locus industriae forte apparet in tabula atque forsitan desit; 'in loco aliarum industriarum' electa, licet industrias primarias condere a societatibus sicut industrias secondarias, in quovis loco STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Nullo STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :In loco aliarum industriarum STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospiciendo @@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Monstrare fenes STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Electa, fenestra argentaria ostenditur quoque anno finito ut facile inspiciatur status argentarius societatis STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nova iussa solite 'continua' sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Solite, vehicula consistunt cuique stationi quam inveniunt. Hac electa, vehicula praeteribunt, non consistentes, omnibus stationibus usque ad destinatum ultimum. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Hamaxostichi solite sistunt in {STRING} suggestus +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Tramina solite sistunt in {STRING} suggestus STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Pars suggestus in qua hamaxostichi solite sistunt. 'Citera pars' est juxta aditum, in 'medio' certe est in medio suggestus, et 'ultra pars' est procul ab aditu. Cave, haec electio modo valorem iussi novi solitum definit. Quidque tamen iussum potest utrique modo adlegi STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :citera parte STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :medio @@ -1449,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Electa, infrast STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroportus numquam recedunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Electa, omnes aeroportuum typi permanent post introductionem -STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Monere si vehiculum errantem sit: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Monere si vehiculum errans sit: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Electa, nuntiatur cum vehicula non possint invenire viam ad destinatum STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Recensere iussa vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Electa, iussa vehiculorum aliquando recensentur, atque nonnulla manifesta problemata nuntiantur, si detecta sint @@ -1490,7 +1490,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Typus terrae: { STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(modo TerraGenesis) Clivositas terrae STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Numerus industriarum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Eligere quot industriae oportet esse constructae ac oportet sustineri intra ludum -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Spatium maximum abs finibus tabulae ad ergasteria petrolearia struenda: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Spatium maximum a finibus tabulae ad ergasteria petrolearia struenda: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Ergasteria petrolearia modo struuntur apud fines tabulae, i.e. in littore si mappa est insula STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altitudo lineae nivis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Eligere altitudinem apud quam nix incipit cadere in terra subarctica. Nix etiam afficit conditionem industriarum et desideria oppidorum @@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una plur STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Spatium stationum maximum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Area maxima in qua partes stationum possunt esse sita. Cave, numeris spatii magnis, ludus lentus sit -STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Ministrare helicoptera automatice in heliportibus: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Ministrare helicoptera automatice in helicopterariis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Ministrare helicoptera post quemque appulsum, etsi non est tugurium portui STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Connectere terrae arcam ferramentorum arcis ferriviariae/viariae/aquariae/aeriae ferramentorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Cum arca ferramentorum constructionis aperitur, etiam plasmationis terrae arca ferramentorum aperitur @@ -1598,7 +1598,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primus parabili STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Postremus parabilis STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Frequentissime usus STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Monstrare cursus reservatos in astariis: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Facere ut astaria cum cursibus ab hamaxosticho reservatis habeant alium colorem, ut facilior sit videre errores hamaxostichorum qui nolunt inire quosdam locos cum signalibus +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Facit ut astaria cum cursibus a tramine reservatis habeant alium colorem, ut facilior sit videre errores hamaxostichorum qui nolunt inire quosdam locos cum signalibus STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Ferramenta struendi manent post usum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Electa, ferramenta struendi (cuniculorum, pontium, ceterorum) tamen activa sunt postquam usa sunt STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Congregare expensa in fenestra argentaria societatis: {STRING} @@ -1618,12 +1618,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Calamitates/acc STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Sonare cum calamitates accidentesve accidunt STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicula: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Sinere vehicula sonare -STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambiens: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambientes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Sinere sonos ambientes industriarum, oppidorum, terraeque fieri STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Vetare constructionem infrastructurae dum nulla vehicula parabilia sunt: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Electa, infrastructura modo parabilis est si adsunt vehicula parabilia. Itaque non licet absumere pecuniam tempusque struendi infrastructuram inutilem -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Numerus maximus hamaxostichorum cuiusque societatis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Numerus maximus traminum cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Numerus maximus hamaxostichorum quos societas habere licet STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Numerus maximus vehiculorum viariorum cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Numerus maximus vehiculorum viariorum quae societas habere licet @@ -1632,8 +1632,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Numerus maximus STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Numerus maximus navium cuiusque societatis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numerus maximus navium quas societas habere licet -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Vetare IA hamaxostichos habere: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA hamaxostichos tenere +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Vetare IA tramina habere: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA tramina tenere STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Vetare IA vehicula viaria habere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Electa, non licet lusori IA vehicula viaria tenere STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Vetare IA aeroplana habere: {STRING} @@ -1654,7 +1654,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numerus maximus STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervalla ministrationis monstrantur centesimis partibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Eligere si ministratio vehiculorum fiat aut quia satis sit tempus post ministrationem priorem, aut quia constantia vehiculi minuatur quamdam partem centesimam de constantia maxima -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallum ministrationis solitum hamaxostichis: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallum ministrationis solitum traminibus: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Eligere solitum intervallum ministrationis novis vehiculis ferriviariis, si non est proprium intervallum ministrationis vehiculo STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}die{P 0 m s}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Neglectum @@ -1667,9 +1667,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Eligere solitum STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Neglegere ministrationem cum nullae sunt defectiones vehiculorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Electa, vehicula non ministrantur defectionibus vetatis STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Annuere currus ferriviarios habere velocitates maximas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Electa, velocitates maximae curruum afficiunt velocitatem maximam hamaxostichi +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Electa, velocitates maximae curruum afficiunt velocitatem maximam traminis STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Neglegere ferrivias electricas: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Electa, hamaxostichi electrici non postulant electricam ferriviam, modo ferriviam solitam +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Electa, tramina electrica non postulant electricam ferriviam, modo ferriviam solitam STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :De adventu primi vehiculi stationi lusoris: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum primum vehiculum adveniat stationi lusoris @@ -1685,12 +1685,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :De industriis c STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum industria mox claudatur STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :De mutationibus oeconomicis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum magna eventa oeconomica fiant -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :De mutationibus productionis industriarum ab societate lusoris attentae: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab societate lusoris attentae mutet -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :De mutationibus productionis industriarum ab societatibus competitorum attentae: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab societatibus competitorum attentae mutet +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :De mutationibus productionis industriarum a societate lusoris attentae: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a societate lusoris attentae mutet +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :De mutationibus productionis industriarum a societatibus competitorum attentae: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a societatibus competitorum attentae mutet STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :De mutationibus productionis aliarum industriarum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum ab nulla societate attentae mutet +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Ostendere ephemeridem cum productio industriarum a nulla societate attentae mutet STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :De admonitione / indicio vehiculorum societatis lusoris: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Ostendere nuntium de vehiculis attendendis STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :De novis vehiculis: {STRING} @@ -1710,16 +1710,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ephemeris color STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Eligere annum in quo nuntia periodicorum colorata apparet. Antea, nuntia nigra albaque sunt STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Annus initii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Sinere oeconomiam teretem esse (i.e. plures ac minores mutationes): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Electa, productio industriarum saepius mutat, et minores per gradus. Sed haec electio nihil affert si industriae apparatae sunt ab NewGRF +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Electa, productio industriarum saepius mutat, et minores per gradus. Sed haec electio nihil affert si industriae apparatae sunt a NewGRF STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sinere mercari sortes societatum: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Sinere mercari sortes ab societatibus. Sortes societatum satis aetatis modo mercari licet +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Sinere mercari sortes a societatibus. Sortes societatum satis aetatis modo mercari licet STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Centesimae partes lucri pendenda in translatione: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Centesimae lucri pars medietati data in systematibus transferendi, ut melius distribuatur lucrum vehiculorum STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Trahens, ponere signalia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Eligere spatium signalia struendi usque ad impedimentum proximum (i.e. aliud signale, compitum), si signalia ponuntur trahendo STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} quaque tegula STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Trahens, continere spatium fixum inter signalia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Eligere modum signalia ponendi Ctrl+trahente. Neglecta, signalia ponuntur circa cuniculos pontesque ut non essent magna spatia sine signalibus. Electa, signalia ponuntur n quaque tegula, ut signalia in astariis parallelis faciliora sint directu +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Eligere modum signalia ponendi Ctrl+trahente. Neglecta, signalia ponuntur circa cuniculos pontesque ut non essent magna spatia sine signalibus. Electa, signalia ponuntur N quaque tegula, ut signalia in astariis parallelis faciliora sint directu STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Struere signalia semaphorica automatice ante annum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Eligere annum in quo mutandum ad signalia electrica est. Antea, signalia semaphorica adhibenda sunt (quae idem munus habent, sed dissimilia sunt visu) STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Annuere GUI signalium: {STRING} @@ -1747,7 +1747,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Sinere oppida v STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Oppidis licet transitus ferriviarios struere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Electa, licet auctoritatibus oppidorum struere ferriviarios transitus STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Sinere oppida moderari aeroportus finibus soniti: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Neglecta, modo licet duo esse aeroportus in quoque oppido. Electa, quot aeroportus licet esse in oppido finitur ab sonito et distantia cuiusque aeroportus etiam ab patientia soniti oppidi, quae afficitur numero incolarum oppidi +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Neglecta, modo licet duo esse aeroportus in quoque oppido. Electa, quot aeroportus licet esse in oppido finitur a sonito et distantia cuiusque aeroportus etiam a patientia soniti oppidi, quae afficitur numero incolarum oppidi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Lusoribus oppida condere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Electa, licet lusoribus condere oppida intra ludum STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Non licet @@ -1884,14 +1884,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :Originale STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Commendatum) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Inventrum itineris hamaxostichorum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Inventrum itineris traminum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Inventrum itineris hamaxostichis adhibendum STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Inventrum itineris vehiculorum viariorum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Inventrum itineris vehiculis viariis adhibendum STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Inventrum itineris navium: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Inventrum itineris navibus adhibendum STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Reversio automatica apud signalia: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sinere hamaxostichos reverti apud signale, si illic valde morati sunt +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Sinere tramina reverti apud signale, si illic valde morati sunt STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mutare valorem optionis @@ -1984,7 +1984,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Quadrum STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cave! Competitores tuas falsurus es! Memento tantam infamiam memoria omnium in aeternum teneri! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augere pecuniam {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludens es in loco societatis: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magica machina aggerandi (removere industrias, obiecta immobilia): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magica machina aggerandi (removet industrias, obiecta immobilia): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Sinere cuniculos sese transgredi: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Magna aeroplana non corruent (frequenter) in aeroportibus parvis: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Eligere altitudinem tabulae maximam: {ORANGE}{NUM} @@ -1993,7 +1993,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terra temperata STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Terra subarctica STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Terra subtropica STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Terra ludicrorum -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Mutare diem: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Mutare annum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mutare annum currentem STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sinere mutare productiones industriarum: {ORANGE}{STRING} @@ -2001,7 +2001,7 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sinere STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Schema Coloris Novum STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris generalia -STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris hamaxostichorum +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris traminum STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris vehiculorum viariorum STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris navium STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare schemata coloris aeroplanorum @@ -2309,7 +2309,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Inscribe # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nullae res retis inventae vel compilata sine ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nulli ludi in rete inventi -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Nulla responsa ab servatro +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Nulla responsa a servatro STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non potest iungere propter NewGRF imparia STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synchronizatio ludi retis defecit STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connexus retis amissus @@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :editio impar STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomen iam adhibitum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :tessera impar STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :agnoscamentum societatis impar in 'DoCommand' -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dimissus ab servatro +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :dimissus a servatro STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :conabatur trica uti STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servatrum plenum STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :mittebat nimium iussa @@ -2354,7 +2354,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :tabula geograph ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Connexus forsitan amissus -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data ab servatro accipitur +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}In {NUM} prior{P e ibus} secund{P o is} nulla data e servatro accipitur # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2514,7 +2514,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Constructio Mag STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Struere ferriviam. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Struere ferriviam automatico modo. Ctrl mutat inter ferrivias struendas/removendas. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Struere receptaculum hamaxostichorum (ad hamaxostichos ministrandos ac emendos). Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Struere receptaculum traminum (ad tramina ministranda ac emenda). Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Struere interlocum ferriviarium. Ctrl pressa, interloci iungendi essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Struere stationem ferriviariam. Ctrl pressa, stationes iungendae essent. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Struere signalia ferriviaria. Ctrl mutat inter semaphora et signalia electrica{}Constuctio trahendo struit signalia in lineam; Ctrl+trahendo signalia struit usque ad compitum signaleve secundum{}Ctrl+Preme ut fenestra signalium ostendatur celeturve. Shift mutat inter constructionem et aestimationem monstrandam @@ -2533,8 +2533,8 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :Maglev # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio Receptaculi Hamaxostichorum -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi hamaxostichorum +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio Receptaculi Traminum +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi traminum # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Interlocus @@ -3115,7 +3115,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lectio post ter STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Fundamento graphico adhibito deest nonulli spiritus.{}Utinam arcessas novam editionem.{}Quoniam ludis {YELLOW}editionem OpenTTD adhuc in explicando{WHITE}, fortasse etiam tibi necesse est {YELLOW}editio fundamenti graphici OpenTTD in explicando{WHITE} STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Opes GRF desideratae non parabiles (spiritus {3:NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} neglectus est ab {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} neglectus est a {2:STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Irrita/ignota dispositio spiritus (spiritus {3:NUM}) # NewGRF related 'general' warnings @@ -3280,10 +3280,10 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Claudere # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidia STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidia portationis oblata: -STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} abs {STRING.abl} ad {STRING.acc}{YELLOW} (ante {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} a {STRING.abl} ad {STRING.acc}{YELLOW} (ante {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Nulla - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Itinera iam subventa: -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} abs {STRING} ad {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ad {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} a {STRING} ad {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ad {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Preme in subsidium ut conspectus moveatur supra industriam/oppidum. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam/oppidum # Story book window @@ -3312,7 +3312,7 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nullum o # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG} -STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} abs {STATION}) +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} a {STATION}) STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservata ad onerandum) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accipit @@ -3364,7 +3364,7 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Optima STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc stationem. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra stationem STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mutare nomen stationis -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnes hamaxostichos qui hanc stationem in horario habent +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia tramina quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia vehicula viaria quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnia aeroplana quae hanc stationem in horario habent STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare omnes naves quae hanc stationem in horario habent @@ -3389,12 +3389,12 @@ STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Expensa/ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Constructio STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova Vehicula -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Hamaxostichorum +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Traminum STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Vehiculorum Viariorum STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Aeroplanorum STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pretium Operandi Navium STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Tuitio Possessionum -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Reditus Hamaxostichorum +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Reditus Traminum STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Reditus Vehiculorum Viariorum STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Reditus Aeroplanorum STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Reditus Navium @@ -3420,13 +3420,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Condita: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schema Coloris: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicula: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} hamaxostich{P us i} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tram{P en ina} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehicul{P um a} viari{P um a} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplan{P um a} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P is es} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nulla STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Aestimatio societatis: {WHITE}{CURRENCY_LONG} -STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posessa ab {COMPANY}) +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posessa a {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructura: STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} ferriviae STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} par{P s tes} viae @@ -3480,15 +3480,15 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriae STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nullae - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translata) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translata) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a}) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a}) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomina industriarum - preme in nomen ut conspectus moveatur supra industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Productio mensis prioris: -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translata) +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% translat{G 1 us a um i ae a}) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc industriam. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra industriam STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Quantitas productionis: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Haec industria mox claudetur! @@ -3510,12 +3510,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mutare p STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Mutare productionem (centesima, ad 800%) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Hamaxostich{P us i} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tram{P en ina} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vehicul{P um a} Viari{P um a} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P is es} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeroplan{P um a} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hamaxostichi - preme in hamaxostichum ut indicia monstretur +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tramina - preme in tramen ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula viaria - preme in vehiculum ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Naves - preme in navem ut indicia monstretur STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - preme in aeroplanum ut indicia monstretur @@ -3544,12 +3544,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Iussa communia {COMMA} vehicul{P i orum} # Group window -STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omnes hamaxostichi +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omnia tramina STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omnia vehicula viaria STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omnes naves STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omnia aeroplana -STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Hamaxostichi sine grege +STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Tramina sine grege STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicula viaria sine grege STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Naves sine grege STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeroplana sine grege @@ -3656,7 +3656,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicul{P um a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hamaxostichi - sinistro trahe vehiculum ut addatur/removeatur tramini, dextrum preme ut indicium monstretur. Ctrl pressa, cuncta catena vehiculorum sequens additur/removetur/indicium eius monstratur +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tramina - sinistro trahe vehiculum ut addatur/removeatur tramini, dextrum preme ut indicium monstretur. Ctrl pressa, cuncta catena vehiculorum sequens additur/removetur/indicium eius monstratur STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehicula - dextrum preme in vehiculum ut indicium monstretur STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Naves - dextrum preme in navem ut indicium monstretur STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeroplana - dextrum preme in aeroplanum ut indicium monstretur @@ -3668,12 +3668,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Huc trah STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Huc trahe hamaxam ut cunctum tramen vendatur -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnes hamaxostichos in receptaculo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia tramina in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia vehicula in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnes naves in receptaculo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendere omnia aeroplana in tugurio -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnes hamaxostichos in receptaculo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia tramina in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia vehicula viaria in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnes naves in receptaculo STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automutare omnia aeroplana in tugurio @@ -3683,12 +3683,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Veh STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novae Naves STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeroplana -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam partem hamaxostichi +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam partem traminis STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum vehiculum viarium STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novam navem STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Emere novum aeroplanum -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplicare Hamaxostichum +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Duplicare Tramen STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Duplicare Vehiculum STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Duplicare Navem STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Duplicare Aeroplanum @@ -3703,17 +3703,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere c STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc receptaculum navium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra receptaculum navium STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc tugurium. Ctrl+Preme ut nova fenestra conspectus aperiatur supra tugurium -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium hamaxostichorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium traminum quae habent hoc receptaculum in iussis eorum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium vehiculorum viariorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium navium qui habent hoc receptaculum in iussis earum STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ostendere indicem omnium aeroplanorum qui habent hoc receptaculum in iussis eorum -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes hamaxostichi in hoc receptaculo sistantur +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia tramina in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo sistantur STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio sistantur -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes hamaxostichi in hoc receptaculo incohentur +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia tramina in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia vehicula in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnes naves in hoc receptaculo incohentur STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Preme ut omnia aeroplana in hoc tugurio incohentur @@ -3739,7 +3739,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pretium: # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Mutare {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Hamaxostichum +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tramen STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehiculum Viarium STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navem STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplanum @@ -3780,12 +3780,12 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facere u # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hunc hamaxostichum. Ctrl+Preme ut conspectus tramen sequatur +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc tramen. Ctrl+Preme ut conspectus tramen sequatur STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc vehiculum. Ctrl+Preme ut conspectus vechiculum sequatur STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hanc navem. Ctrl+Preme ut conspectus navem sequatur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Movere conspectum supra hoc aeroplanum. Ctrl+Preme ut conspectus aeroplanum sequatur -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere hamaxosticum ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere tramen ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere vehiculum ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere navem ad receptaculum. Ctrl+Preme ut modo ministretur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mittere aeroplanum ad tugurium. Ctrl+Preme ut modo ministretur @@ -3797,7 +3797,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Emet exe STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Impellere tramen post signale sine mora, etsi signale rubrum est -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere hamaxostichum alii typo oneri +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere tramen alio generi oneris STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem alii typo oneri STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum alii typo oneri @@ -3810,12 +3810,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrar STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa navis. Ctrl+Preme ut horarius navis monstretur STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare iussa aeroplani. Ctrl+Preme ut horarius aeroplani monstretur -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia hamaxostichi +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia traminis STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculi STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia navis STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia aeroplani -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio hamaxostichi currens - preme ut hamaxostichus sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio traminis currens - preme ut tramen sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio vehiculi currens - preme ut vehiculum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio navis currens - preme ut navis sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Actio aeroplani currens - preme ut aeroplanum sistatur/incohatur. Ctrl+Preme ut conspectus movetur ad destinatum @@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Incohatu STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Indicia) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nominare -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nominare hamaxostichum +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nominare tramen STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nominare vehiculum STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nominare navem STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nominare aeroplanum @@ -3883,7 +3883,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Solitus STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Diebus STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Per centum -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nominare hamaxostichum +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nominare tramen STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nominare vehiculum STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nominare navem STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nominare aeroplanum @@ -3892,7 +3892,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nominare STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Factum: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Aestimatio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tota capacitas huius hamaxostichi: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tota capacitas huius traminis: STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM}) @@ -3903,7 +3903,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO_ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Onus STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia oneris portatum STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Indicia -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculorum hamaxostichi +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare indicia vehiculorum traminis STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacitates STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Monstrare capacitates cuiusque vehiculi STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tota Onera @@ -3925,12 +3925,12 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum navi transportandum STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eligere oneris typum aeroplano transportandum -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere hamaxostichum +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere tramen STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere vehiculum viarium STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere navem STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reficere aeroplanum -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere hamaxostichum typo oneris electo +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere tramen generi oneris electo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere vehiculum viarium typo oneris electo STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere navem typo oneris electo STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reficere aeroplanum typo oneris electo @@ -3965,7 +3965,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mutare m STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Omnia exonerare STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Exonerare si accipitur STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Plene quidquam onerare -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferre +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non exonerare STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mutare modum exonerandi iusso electo @@ -3979,7 +3979,7 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Oneri parabili STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Ministratio STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ire semper STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ministrari si necesse est -STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Consistere +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Consiste STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transilire huic iusso nisi necesse est ministrari STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Indicia vehiculi ad quae spectat ordines conditionales @@ -4031,16 +4031,16 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :I continue per STR_ORDER_SERVICE_AT :Ministrare ad STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ministrare continue ad -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :Proxmimum -STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Proxmimum Tugurium -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Receptaculum Hamaxostichorum -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Receptaculum Viarium -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Receptaculum Navium +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :proxmimum +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :proxmimum tugurium +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :receptaculum traminum +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :receptaculum viarium +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :receptaculum navium STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} -STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refice {STRING.dat}) -STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refice {STRING.dat} consisteque) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reficere {STRING.dat}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reficere {STRING.dat} consisteque) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Consiste) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} @@ -4054,10 +4054,10 @@ STR_ORDER_UNLOAD :(Exonerare et o STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Exonerare et plene onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Exonerare et plene quidquam onerare) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Exonerare et exire vacue) -STR_ORDER_TRANSFER :(Transferre et onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferre et plene onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferre et plene quidquam onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferre et exire vacue) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer et onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transfer et plene onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transfer et plene quidquam onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer et exi vacue) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Non exonerare et onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non exonerare et plene onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non exonerare et plene quidquam onerare) @@ -4069,9 +4069,9 @@ STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Reficere {STRI STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferre, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene onerare) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non exonerare, reficere {STRING.dat}, et plene quidquam onerare) @@ -4460,7 +4460,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... sign STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... signum monitorium ab alia societate usum # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum hamaxostichorum hic struere... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum traminum hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum viarium hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum transviarium hic struere... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non licet receptaculum navium hic struere... @@ -4472,8 +4472,8 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... opor STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... oportet constitam esse in receptaculo STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... oportet constitum esse in tugurio -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Commutare hamaxostichum licet modo dum manet in receptaculo -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Hamaxostichus nimis longus +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Commutare tramen licet modo dum manet in receptaculo +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tramen nimis longum STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reflectere... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... constat ex pluribus unitatibus STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Typi ferriviarum impares @@ -4573,27 +4573,27 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non lice STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehicula communia gregi addere... # Generic vehicle errors -STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hamaxostichus obstat +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tramen obstat STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehiculum viarium obstat STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navis obstat STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeroplanum obstat -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum reficere... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non licet navem reficere... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum reficere... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum nominare... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Non licet navem nominare... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum nominare... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non licet hamaxostichum sistere incohareve... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non licet tramen sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non licet vehiculum viarium sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non licet navem sistere incohareve... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet aeroplanum sistere incohareve... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere hamaxostichum ad receptaculum... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere tramen ad receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere vehiculum ad receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non licet mittere navem d receptaculum... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non licet mittere aeroplanum ad tugurium... @@ -4603,7 +4603,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non lice STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non licet emere navem... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non licet emere aeroplanum... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non licet renominare hamaxostichi typum... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non licet renominare traminis typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non licet renominare vehiculi viarii typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non licet renominare navis typum... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non licet renominare aeroplani typum.. @@ -4653,7 +4653,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vehi STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa communicare... STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet desinere communicationem iussorum... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non licet iussa transcribere... -STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... nimis procul ab destinato priore +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... nimis procul a destinato priore STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aeroplano non est satis distantia volatus # Timetable related errors @@ -4872,7 +4872,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.abl :{G=f}Saccharifo ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sine Nomine -STR_SV_TRAIN_NAME :Hamaxostichus {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Tramen {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehiculum Viarium {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Navis {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeroplanum {COMMA} @@ -5183,8 +5183,8 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.abl :{TOWN} {STRING. STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Interlocus STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Interlocus #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Receptaculum Hamaxostichorum -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Hamaxostichorum #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Receptaculum Traminum +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Traminum #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Receptaculum Viarium STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Receptaculum Viarium #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Receptaculum Navium diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index f400fa38d..03cc18a75 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -313,7 +313,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov # Show engines button +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Ukáž skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ukáž skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Ukáž skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Ukáž skryté +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté koľajové vozidlá +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté cestné vozidlá +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté lode +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zapnutím tohoto tlačítka sa budú zobrazovať aj skyté lietadlá # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné @@ -1045,6 +1053,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Voľba r STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :iné STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veľkosť rozhrania +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte si veľkosť prvkov rozhrania STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normálne STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná veľkosť @@ -1143,6 +1152,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veľmi rovný STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Rovný STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Kopcovitý STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Horský +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinista STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Pozitivny STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantny @@ -1226,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Zvoľte ako ve STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Maximálna výška mapy: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Nastav maximálnu povolenú výšku pohorí na mape +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nemôžete nastaviť takúto maximálnu výšku mapy. Najmenej jeden vrch na mape je vyšší. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, atď.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Umožňuje úpravy terénu pod budovami a traťami bez potreby ich odstránenia STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {STRING} @@ -2936,6 +2947,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Predchá STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Prejsť na predchádzajúci normálny sprite, vynechajúc akékoľvek falošné/prefarbené sprites a sprites fontu použité na začiatku STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený objekt. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní objektu STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pri hýbaní objektom, sa menia X a Y súradnice +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne +STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (absolútne) STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (relatívne) STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Vybrať objekt @@ -3049,8 +3062,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} doručené STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (stále potrebné) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (doručené) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Mesto rastie každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Mesto rastie každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní (dotované) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Mesto rastie každ{P ý é ých} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} {P deň dni dní} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Mesto rastie každ{P ý é ých} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} {P deň dni dní} (dotované) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Mesto {RED}nerastie{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto @@ -3453,20 +3466,20 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem { STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakčná sila: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} políčok -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov - kliknúť na vlak pre informácie -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vozidiel - kliknúť na vozidlo pre informácie -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber lietadiel - kliknúť na lietadlo pre informácie +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov. Pre získanie informácií klikni na vlak. CTRL+klik prepne skrytie typu vlaku. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber cestných vozidiel. Pre získanie informácií klikni na vozidlo. CTRL+klik prepne skrytie typu vozidla. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam lodí. Pre získanie informácií klikni na loď. CTRL+klik prepnie skrytie typu lode. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam lietadiel. Pre získanie informácií klikni na lietadlo. CTRL+klik prepnie skrytie typu lietadla. -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobiť loď -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lietadlo +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť vozidlo +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť vozidlo +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť loď +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kúpiť lietadlo -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zakúpiť vybraný automobil. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť vybranú loď. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť vybrané lietadlo. Shift+Klik ukáže predpokladanú +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané vozidlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybranú loď. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybrané lietadlo. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu bez nákupu STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať @@ -3488,6 +3501,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobrazi STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Zobraziť +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu koľajového vozidla +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu cestného vozidla +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu lode +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť zobrazenie/skrytie typu lietadla STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu @@ -3511,7 +3528,7 @@ STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - p STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Automobil presunutý sem bude predaný STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lode sem sa predá STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lietadla sem sa predá @@ -3593,7 +3610,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Používané vozidlá +STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Stĺpec s vozidlami, ktoré vlastníte STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Dostupné dopravné prostriedky +STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Stĺpec s vozidlami, ktoré možno nahradiť STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte nový typ lokomotívy, ktorú chceš použiť namiesto typu z ľavého zoznamu @@ -3694,7 +3714,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovať vlak -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovať automobil +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Premenovať automobil STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovať loď STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo @@ -3730,9 +3750,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dni STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentáž STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovať loď -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovať lietadlo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Premenovať automobil +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Premenovať loď +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Premenovať lietadlo # Extra buttons for train details windows STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobené: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -3826,7 +3846,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Oprava STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Zastav -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Vynechať tento príkaz pokiaľ nie je potrebná oprava +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť tento príkaz pokiaľ nie je potrebná oprava STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Údaje vozidla na základe ktorých sa vykoná skok @@ -3855,18 +3875,18 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Zadajte STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskočiť STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskočiť aktuálny príkaz a začať ďalší. CTRL+klik pre skok na označený príkaz -STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vynechať +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať označený príkaz -STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Zmazať všetky príkazy -STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prestať zdielať -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdielať zoznam príkazov. Ctrl+Klik naviac zmaže všetky príkazy. +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať všetky príkazy +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prestať zdieľať +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prestať zdieľať zoznam príkazov. Ctrl+Klik naviac zmaže všetky príkazy tohoto vozidla. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá 'servisuj'. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla. Príkaz na presun do depa zneplatní automatické servisovanie vozidla STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov @@ -4194,6 +4214,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhĺben STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... už na úrovni mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... príliš vysoko STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Most nad tým by bol potom príliš vysoko. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť... @@ -4221,7 +4242,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... prí STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nebude stavať cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. -STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehajú cestné práce STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu @@ -4244,6 +4265,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad čiarou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod čiarou snehu +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nemôžeš tu postaviť železničnú stanicu... @@ -4425,7 +4448,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemožno STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné prestavať na nový typ nákladu... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemožno pomenovať... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno pomenovať automobil... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemožno premenovať automobil... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nemožno pomenovať loď... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nie je možné pomenovať lietadlo... @@ -4485,14 +4508,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemožno STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno vymazať tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemožno zmeniť tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nie je možné presunúť tento príkaz... -STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné vynechať tento príkaz... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť tento príkaz... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť na vybraný príkaz... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozidlo nemôže ísť do tejto stanice STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozidlo zdieľajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice -STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nieje možné prestať zdielať zoznam príkazov... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemožno zdieľať zoznam príkazov ... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Nie je možné prestať zdieľať zoznam príkazov... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... príliš ďaleko z predchádzajúceho cieľa STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... lietadlo nemá dostatočný dosah @@ -4946,6 +4969,8 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (skryté) +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME.g :{G=m}{ENGINE} (skrytý) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME} diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index b6e473100..41fc2f99c 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -366,7 +366,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заго STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати інформацію для відлагодження NewGRF STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Повернути розмір вікна до типового. Ctrl+Click робить поточний розмір типовим -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Не закривати вікно кнопкою "Закрити всі вікна". Ctrl+клік зберігає налаштування як базове +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Не закривати вікно кнопкою "Закрити всі вікна". Ctrl+клац мишою зберігає налаштування як базове STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз @@ -448,15 +448,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Пока STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Показати список станцій компанії STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати список завдань +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Показати історію STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Показати список завдань STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клац мишою переключає відкриття звичайного/розширенного списку STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізницю @@ -515,7 +515,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Прозорі ############ range for file menu starts STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Зберегти гру STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Завантажити гру -STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Залишити гру +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинути гру STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід ############ range ends here @@ -807,7 +807,7 @@ STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Очистити STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клацніть мишою на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Кращі компанії, які досягли {NUM} @@ -842,9 +842,9 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Пока STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Щоб відобразити певний вид підприємств, клацніть на ньому мишкою. Ctrl + клік мишкою вмикає/вимикає відображення всіх видів, окрім обраного. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть на компанію аби відобразити її власність. Ctrl + клік мишкою вмикає/вимикає відображення власності всіх компаній, окрім обраної. -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Натискання на вантаж покаже його власника. Ctrl+клік відключить усі вантажі, крім одного обраного. Повторний Ctrl+клік підключить усі вантажі +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Щоб відобразити певний вид підприємств, клацніть на ньому мишою. Ctrl+клац мишою вмикає/вимикає відображення всіх видів, окрім обраного +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть на компанію аби відобразити її власність. Ctrl+клац мишою вмикає/вимикає відображення власності всіх компаній, окрім обраної +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Натискання на вантаж покаже його власника. Ctrl+клац мишою відключить усі вантажі, крім одного обраного. Повторний Ctrl+клац мишою підключить усі вантажі STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Дороги STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Залізниці @@ -1115,7 +1115,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :інша STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу -STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Нормальний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Подвійний розмір STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Почетверний розмір @@ -1194,10 +1194,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :високий STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :вибірковий STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :вибірковий ({NUM}%) -STR_RIVERS_NONE :Нема -STR_RIVERS_FEW :Кілька -STR_RIVERS_MODERATE :Середньо -STR_RIVERS_LOT :Багато +STR_RIVERS_NONE :немає +STR_RIVERS_FEW :кілька +STR_RIVERS_MODERATE :середньо +STR_RIVERS_LOT :багато STR_DISASTER_NONE :відкл. STR_DISASTER_REDUCED :знижено @@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Пока STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Основні (показує лише найважливіші налаштування) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Розширені (показати основні налаштування) STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Експертні / (показати всі налаштування, в тому числі незвичні) -STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Налаштування, що відрізняються від дефолтних +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Налаштування, що відрізняються від стандартних STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Налаштування, що відрізняються від налаштувань нової гри STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Обмежує перелік нижче визначеними типами налаштувань @@ -1294,9 +1294,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Перемкн STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Ставлення ради міста до зміни його території: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Виберіть, який рівень шуму та руйнування довкілля компаніями впливає на їх рейтинг для міст та подальші будівельні дії в їх межах -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Максимальна висота мапи: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Встановити максимально дозволену висоту гір на мапі -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку висоти мапи. Як мінімум одна гора на мапі є вищою +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Максимальна висота карти: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Встановити максимально дозволену висоту гір на карті +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Неможливо встановити таку висоти карти. Як мінімум одна гора на карті є вищою STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Дозволити зміну схилів під будівлями, дорогами тощо: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Можливість змінювати ландшафт під будівлями та дорогами без необхідності їх зносу STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Більш реалістічні зони покриття станцій: {STRING} @@ -1384,7 +1384,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Дозволи STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Дозволяє встановлення зупинок на дорогах, якими володіють конкуренти. STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можливо змінити при наявності транспорту у грі STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Витрати на утримання інфраструктури: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :При включенні інфраструктура потребує коштів для утримання. Витрати збільшуються не пропорційно з ростом розміру мережі, більше впливаючи на великі компанії ніж на малі. +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :При включенні інфраструктура потребує коштів для утримання. Витрати збільшуються не пропорційно з ростом розміру мережі, більше впливаючи на великі компанії ніж на малі STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Аеропорти не застарівають: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :При включенні кожен аеропорт буде доступним для будівництва безстроково після його впровадження. @@ -1412,9 +1412,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Тривалі STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Тривалість відображення повідомлень про помилки (червоне вікно повідомлень). Деякі (критичні) повідомлення необхідно закривати власноруч. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} секунд{P а и ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Відображати підказки: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші. -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} секунд{P у и ""} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому кліку +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Затримка перед відображенням підказок при наведенні курсором на елементи інтерфейса. Окрім того, відображення підказок можна призначити на праву кнопку миші, якщо це значення поставити на 0. +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :При наведенні, через {COMMA} мілісекунд{P у и ""} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :По правому клацу миші STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Показувати населення в назві міста: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Відображати кількість населення міста поряд з його назвою на карті STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Товщина ліній на графіках: {STRING} @@ -1433,22 +1433,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Встанов STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. відстань від краю карти до нафтопереробних заводів: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Нафтопереробні заводи завжди будуються не далеко від краю карти або узбережжя. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Рівень снігової шапки: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Контроль висоти, вище якої лежить сніг в субарктичному ландшафті. Сніг впливає на генерування підприємств та на умови росту міст STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубість ландшафту: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть густину розташування пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, що рідше зустрічаються. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавний -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавний -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубий -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубий +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Оберіть частоту пагорбів: Плавний пейзаж має менше пагорбів, вони менш круті. Грубий ландшафт має багато пагорбів, що можуть повторюватись один за одним +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :дуже плавно +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :плавно +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :грубо +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :дуже грубо STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Розподіл різноманітності: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Тільки для TerraGenesis) Перевірка наявності на карті гір і рівнин. Оскільки це робить карту плоскішою, інші налаштування необхідно встановити гірськими STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Кількість річок: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Виберіть кількість річок STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Алгоритм розміщення дерев: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Виберіть модель розподілу дерев на карті: "Оригінальна" розподіляє дерева рівномірно, "Покращена" розташовує їх групами +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Виберіть модель розподілу дерев на карті: "Стандартно" розподіляє дерева рівномірно, "Покращено" розташовує їх групами STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :немає -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :стандартний -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :покращений +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :стандартно +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :покращено STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Автотранспорт: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Виберіть сторону, по якій рухається автотранспорт STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Поворот карти висот: {STRING} @@ -1472,7 +1472,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :фіолето STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Змінити напрямок прокрутки: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування переміщення по карті правою кнопкою миші. При включенні переміщується карта. При виключенні - камера. STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Плавна прокрутка у вікні: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при кліках по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку. +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Налаштування способу прокрутки основного екрану при клацанні мишою по зменшенній карті, або інших діях, що призводять до переміщення по карті (кнопки "Оглянути", тощо). При включенні опції переміщення карти відбувається плавно. При виключенні - відбувається моментальне переміщення в необхідну точку STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Показувати підказки про розміри під час будівництва: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Відображати довжини та різниці висот в підказках в процесі будівництва. STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Показувати кольорові схеми видів транспорту: {STRING} @@ -1492,17 +1492,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Налашту STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Екранна клавіатура: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Виберіть спосіб відкриття екранної клавіатури для введення тексту у поля тільки за допомогою вказівного пристрою. Це призначено для невеликих пристроїв без фактичної клавіатури STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Вимкнено -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Подвійний клік -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Одиночний клік (коли виділено) -STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Одиночний клік (негайно) - -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Емуляція правого кліку: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Задає спосіб емуляції правого кліку -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command+клік -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+клік +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Подвійний клац мишою +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Одиночний клац мишою (коли виділено) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Одиночний клац мишою (негайно) + +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Емуляція правого клацу миші: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Задає спосіб емуляції правого клацу миші +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команда+клац мишою +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+клац мишою STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :не емулювати -STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Прокрутка по лівому кліку: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Прокрутка по лівому клацу миші: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Дозволяє "тягати" карту утримуючи ліву кнопку миші, що дає можливість використовувати сенсорні екрани природнім способом.. STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автозбереження: {STRING} @@ -1659,18 +1659,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :При прот STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Налаштування відстані між сигналами при будівництві сигналів протягуванням. STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} клітин{P ку ки ок} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :При протягуванні дотримуватись фіксованої дистанціі між сигналами: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Вибрати спосіб встановлення сигналів при протягуванні з утриманням Ctrl. Якщо опція відключена, то сигнали встановлюються на кінцях мостів та тунелів. При включенні опції заданий інтервал встановлювання сигналів витримується більш строго (з метою вирівнювання сигналів на паралельних коліях). +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Вибрати спосіб встановлення сигналів при протягуванні мишою з утриманням Ctrl. Якщо опція вимкнена, то сигнали встановлюються навколо мостів та тунелів аби не було великих відрізків шляху без сигналів. Якщо увімкнено, заданий інтервал встановлювання сигналів витримується більш строго - через кожні n клітинок (веде до легшого вирівнювання сигналів на паралельних коліях) STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Автоматично будувати семафори до {STRING} року STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Налаштування року впровадження світлофорів замість семафорів. До цього року будуть встановлюватись лише семафори. STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Використовувати меню сигналів: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :При включенні відображає допоміжну панель інструментів для вибору типу сигналу при їх встановленні. При відключенні доступна лише заміна типу вже встановлених сигналів за допомогою Ctrl+кліка. +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Показувати вікно для вибору типу сигналів для будівництва, замість безвіконної зміни сигнал-типу з Ctrl+клацанням мишою на побудованих сигналах STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Тип сигналів за умовчанням: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Тип сигналу, що встановлюється за замовчанням. STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :блок-сигнали STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :маршрутні STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :односторонні маршрутні STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Сигнали, доступні при циклічному переборі: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Налаштування типів сигналів, що доступні при ротації за допомогою Ctrl+кліка. +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Налаштування типу сигналів, що доступні при зміні типу за допомогою Ctrl+клацання мишою STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :тільки блок-сигнали STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :тільки маршрутні STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :всі @@ -1748,7 +1748,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :В "симет STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Режим розподілу для пошти: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж пошти, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість пошти в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл пошти не здійснюватиметься автоматично. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Режим розподілу для броньованого транспорту: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Вантажем для броньованого транспорту є: коштовності — в помірному кліматі, діаманти — в субтропічному та золото — в арктичному. Це можуть змінювати пакунки NewGRF. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. Ручний режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або ручний режим, якщо гра відбувається в арктичному кліматі, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному кліматі можна також вибрати симетричний режим, оскільки банки також надсилають коштовності до інших банків. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :БРОНЬОВАНИЙ клас вантажу містить: коштовності — в помірному ландшафті, діаманти — в субтропічному чи золото — в субарктичному. NewGRF може змінювати це. В "симетричному" режимі від станції A до станції B надсилатиметься приблизно стільки ж вантажів, як від B до A. В "асиметричному" режимі дозволяється надсилати довільну кількість вантажів в обох напрямках. "Ручний" режим означає, що розподіл цих вантажів не здійснюватиметься автоматично. Рекомендується встановити "асиметричний" або "ручний" режим, якщо гра відбувається в субарктичному ландшафті, тому що банки не надсилають золото назад до шахт. В помірному або субтропічному ландшафті можна також вибрати "симетричний" режим, оскільки банки будуть надсилають коштовності назад до оригінального банку у вигляді вантажу з якимись цінностями. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Режим розподілу для інших видів вантажу: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :«Асиметричний» означає можливість відправки довільної кількості вантажу в будь-якому напрямку. «Ручний» означає, неавтоматичний розподіл для цих вантажів. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Точність розподілу: {STRING} @@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Чим біль STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Сила впливу відстані на попит: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Якщо це значення встановити більшим за 0, відстань між відправною станцією A якогось вантажу та приймаючою станцією B впливатиме на кількість вантажу, який надсилатиметься від A до B. Чим більша відстань від A до B, тим менше вантажу надсилатиметься. Чим більшим буде це значення, тим менше вантажу буде надсилатися до дальніх станцій і тим більше — до ближніх. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Кількість вантажу, що повертається у симетричному режимі: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% робить симетричне поширення схожим на асиметричне. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетричне поширення поводить себе зовсім як асиметричне. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Встановивши це на менше ніж 100% можна зробити симетричну доставку схожою на асиметричну. Менше вантажу буде примусово повертатися назад, якщо певна його кількість надсилається на станцію. При 0% - симетрична доставка поводить себе зовсім як асиметрична. STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Рівень заповнення коротких маршрутів перед переходом до містких: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Часто між двома заданими станціями є більше, ніж один шлях. Cargodist заповнить спочатку найкоротший маршрут, потім другий після найкоротшого і т. д. Рівень заповнення визначається за допомогою оцінки місткості та запланованого використання. Якщо всі маршрути буде заповнено, а джерело вантажу не вичерпається, алгоритм почне переповнювати маршрути, починаючи з наймісткіших. Ця настройка дозволяє задати рівень заповнення в процентах, якого треба досягнути на першому маршруті перед тим, як перейти до заповнення наступного. Варто встановити цей рівень меншим за 100%, щоб уникнути переповнення станцій в разі переоцінки місткості маршруту. @@ -1773,25 +1773,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Метричн STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :СІ (кВт) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Одиниці маси: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Показувати маси в таких одиницях +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Якщо вага відображається на інтерфейсі: показувати її в обраній системі виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Імперські (короткі тонни) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Метричні (т) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :СІ (кг) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Одиниці об’єму: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Показувати об’єми в таких одиницях +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Якщо об'єм відображається на інтерфейсі: показувати його в обраній системі виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Імперські (галони) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Метричні (л) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :СІ (м³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Одиниці тяглової сили: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Якщо тяглова силу відображається в інтерфейсі: показувати її в обраній одиниці виміру +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Якщо тяглова сила відображається на інтерфейсі: показувати її в обраній одиниці виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Імперські (фунт-сили) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Метричні (кгс) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :СІ (кН) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Одиниці висоти: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Якщо увімкнено показ висоти в інтерфейсі: показувати в обраній одиниці виміру +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Якщо висоти відображаються на інтерфейсі: показувати в обраній одиниці виміру STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Імперські (фути) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Метричні (м) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :СІ (м) @@ -1873,22 +1873,22 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Дода STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / GS STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клац мишою пропускає конфігурацію карти STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Почати нову гру з використанням готової карти висот (рельєфу) STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Почати нову гру з використанням готового сценарію STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Створити свій сценарій STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Почати мережеву гру -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Вибрати 'помірний' ландшафт +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' ландшафт +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' ландшафт +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' ландшафт STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налаштування гри STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового Скрипта STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD @@ -1914,8 +1914,8 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game -STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Залишити гру -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно хочете залишити гру? +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Покинути гру +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно хочете покинути гру? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? # Cheat window @@ -1927,8 +1927,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Гра STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Змінити максимальну висоту мапи: {ORANGE}{NUM} -STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту гір на мапі +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Змінити максимальну висоту карти: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту гір на карті STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт @@ -1945,9 +1945,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування автотранспорта STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування кораблів STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати фарбування авіації -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть основний колір для обраної схеми. Ctrl+клік встановить обраний колір для всіх схем. -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другорядний колір для обраної схеми. Ctrl+клік встановить обраний колір для всіх схем. -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть основний колір для обраної схеми. Ctrl+клац мишою встановить обраний колір для всіх схем +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другорядний колір для обраної схеми. Ctrl+клац мишою встановить обраний колір для всіх схем +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клац мишою. Клацніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_STEAM :Паровоз @@ -2033,7 +2033,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Змін # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережева гра -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Рекламована +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Інтернет STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Вибір між рекламованою (інтернет) і не рекламованою (локальна мережа, LAN) грою STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Ні STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Так @@ -2047,7 +2047,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліє STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клацніть мишою для сортування за районом STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дата STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки @@ -2171,7 +2171,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Гра STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову компанію -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Спостерігати гру STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією @@ -2267,7 +2267,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На ц STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Ви занадто довго вводили пароль STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ви дуже довго завантажували мапу +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Ви дуже довго завантажували карту STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися до серверу ############ Leave those lines in this order!! @@ -2289,8 +2289,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер п STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :посилав забагато команд STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :пароль не отримано за відведений час STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :час вийшов -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :мапа дуже довго завантажувалась -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :мапа дуже довго оброблювалась +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :карта дуже довго завантажувалась +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :карта дуже довго оброблювалась ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Можлива втрата з'єднання @@ -2329,7 +2329,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Назва вмісту -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою на рядку, щоб побачити деталі{}Клацніть позначку, щоб обрати його для завантаження STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення @@ -2337,7 +2337,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позн STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Шукати на сторонніх веб-сайтах -STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Шукати додатки недоступні на серверах OpenTTD на сторонніх веб-сайтах +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Шукати додатки, недоступні на серверах OpenTTD на сторонніх веб-сайтах STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Ви виходите з OpenTTD! STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Умови використання додатків з зовнішніх веб-сайтів можуть відрізнятися.{}Інструкції по встановленню даних додатків у OpenTTD шукайте на відповідних веб-сайтах.{}Продовжити? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: @@ -2417,7 +2417,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Вибе # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}не використовується -STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}концентрований +STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}заповнений STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантажений STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.r :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженого STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED.d :{G=m}{TINY_FONT}{BLACK}перевантаженому @@ -2450,7 +2450,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати залізничне депо (для купівлі та обслуговування поїздів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Перетворити колію на точку маршруту. Ctrl дозволяє об'єднання точок маршруту. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію. Ctrl дозволяє об'єднання станцій. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки{}Ctrl+клік перемикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати залізничні сигнали. Ctrl переключає семафори/світлові сигнали{}Протяжка мишою будує сигнали вздовж прямої ділянки рейок. Ctrl будує сигнали до наступної розв'язки чи сигналу{}Ctrl+клац мишою вмикає показ вікна вибору сигналів. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій @@ -2857,9 +2857,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кількість виробництв: -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Максимальна висота мапи -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Збільшити максимальну висоту гір на мапі на одиницю -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Зменшити максимальну висоту гір на мапі на одиницю +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Максимальна висота карти +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Збільшити максимальну висоту гір на карті на одиницю +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Зменшити максимальну висоту гір на карті на одиницю STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу @@ -2889,7 +2889,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту мапи +STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити максимальну висоту карти STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри @@ -2928,12 +2928,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Акти STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр за строкою: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані налаштування +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати налаштування +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як профіль налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити налаштування +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані налаштування STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Додати STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли @@ -3003,11 +3003,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Пара # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Вирівнювання спрайту {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступний спрайт -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і загортаючи навколо (wrap) починаючи з останнього спрайту закінчуючи першим STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Йти до спрайту STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти до заданого спрайту. Якщо він не є нормальним, йти до наступного нормального STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту, пропускаючи будь-які псевдо/перемальовані/шрифтові спрайти і обгортаючи (wrap) навколо починаючи з першого спрайту і закінчуючи останнім STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується) STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Відновити відносні @@ -3110,7 +3110,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- немає - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на місто +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви міст - натисніть на назву, щоб показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на місто STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA} # Town view window @@ -3129,7 +3129,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Міст STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає раз на {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}д{P ень ні нів} (профінансовано) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} зростає STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на місто STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Інформація про місцеву владу STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста @@ -3169,7 +3169,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} # Goal window -STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Цілі +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі {COMPANY} STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Глобальні цілі: STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} @@ -3178,7 +3178,7 @@ STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Не STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цілі компанії: -STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клік мишкою на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клік відкриє міні-вікно +STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клац мишою на цілі (меті) відобразить по центру виробництва/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клац мишою відкриє міні-вікно # Goal question window STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Питання @@ -3213,11 +3213,11 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}Пер STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- немає - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Призначені субсидії: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, по {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть на субсидії, щоб показати підприємство/місто у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство/місто # Story book window -STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Книга історії -STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Книга глобальної історії +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}Історія {COMPANY} +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Світова історія STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Стор. {NUM} STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Перейти до сторінки, вибраної в цьому списку. @@ -3228,7 +3228,7 @@ STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Наст STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Невірне посилання на завдання # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на станцію +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назви станцій - натисніть на назву, щоб показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на станцію STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :відмінн STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкраще ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на станцію +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на станцію STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати станцію STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію @@ -3305,15 +3305,15 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Забо # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі єкрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати точку маршруту в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування точки маршруту STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клік відкриє нове вікно у місці розташування буя +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати буй в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування буя STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Перейменувати буй STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту # Finances window -STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANY_NUM} +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Фінанси {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Витрати/доходи STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво @@ -3337,9 +3337,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Пози STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клік позичає якнайбільше +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір позики. Ctrl+клац мишою позичає якнайбільше STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Повернути частину позики. Ctrl+клік повертає якнайбільше +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Повернути частину позики. Ctrl+клац мишою повертає якнайбільше STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Інфраструктура # Company view @@ -3412,13 +3412,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- не STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриває нове вікно з видом на підприємство +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клацніть мишою на назву, щоб показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриває нове вікно з видом на підприємство # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Вироблено за місяць: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на підприємство +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати підприємство у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на підприємство STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Обсяг виробництва: {YELLOW}{COMMA}% STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Підприємство оголосило про близьке закриття! @@ -3444,7 +3444,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів} -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформації +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поїзди - клацніть на поїзд для детальної інформації STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації @@ -3483,11 +3483,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Незгруп STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи. Перетягуйте групи, щоб змінити ієрархію. -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клацніть мишою на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи. Перетягуйте групи, щоб змінити ієрархію. +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб створити групу STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб захистити групу від глобальної автозаміни STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Видалити групу STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи? @@ -3529,10 +3529,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі, крі STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клацніть на поїзді для інформації -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - клацніть на авто для інформації -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору кораблів - клацніть на корабель для інформації -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список вибору літаків - клацніть на літак для інформації +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів. Клацніть на поїзд для інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список автомобілів. Клацніть на авто для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список кораблів. Клацніть на корабель для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список літальних апаратів. Клацніть на літальному апараті для отримання інформації. Ctrl+клац мишою вимикає показ типу транспорту STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити @@ -3622,15 +3622,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клон STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію поїзда, включно з усіма автомобілями. Натисніть на цю кнопку, а потім на поїзд в депо або ззовні. Ctrl+клац мишою дозволить поділитися спільними завданнями. Shift+клац мишою покаже орієнтовні витрати на придбання STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Купити копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Купити копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на залізничне депо -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Утримання Ctrl вікдриває нове вікно з видом на гараж -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на док -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на ангар +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати залізничне депо у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на залізничне депо +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати гараж у центрі екрану. Ctrl+клац мишою вікдриває нове вікно з видом на гараж +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати док у центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на док +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану. Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно з видом на ангар STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо @@ -3709,10 +3709,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобіль у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак у центрі екрану. Утримання Ctrl спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати поїзд у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати автомобіль у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати корабель у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати літак у центрі екрану. Ctrl+клац мишою спричинить слідкування за ним у головному вікні STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити поїзд у депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Направити авто в депо @@ -3804,8 +3804,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плат STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клік збільшує інтервал техогляду на 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клац мишою збільшує інтервал техогляду на 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клац мишою зменшує інтервал техогляду на 5 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :Відлік інтервалу між техоглядами STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Стандартно @@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Прибуток від переобладнання: {GREEN}{CURRENCY_LONG} -STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишкою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клік на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клік мишкою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати транспорт для переобладнання. Перетягування мишою дозволяє виділити декілька одиниць транспорту. Клац мишою на порожньому місці виділить усю одиницю транспорту. Ctrl+клац мишою виділить транспорт та ланцюжок перевезень за ним STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення @@ -3869,7 +3869,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутний лист - клацніть на завданні для його вибору. CTRL+клік мишкою показує станцію +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутний лист - клацніть на завданні для його вибору. Ctrl+клац мишою показує станцію призначення STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} @@ -3899,9 +3899,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не розва STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клац мишою для видалення команди переобладнання STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Переобладнати на станції -STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Обрати тип вантажу, для якого треба переобладнати транспорт. Ctrl+клік скасовує переобладнання. Переобладнання на станції відбудеться, тільки якщо транспорт допускає це +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Обрати тип вантажу, для якого треба переобладнати транспорт. Ctrl+клац мишою скасовує переобладнання. Переобладнання на станції відбудеться, тільки якщо транспорт допускає це STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Зазначений вантаж STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж @@ -3936,20 +3936,20 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Знач STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введіть значення для порівняння STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. Ctrl+клац мишою переходить до вибраного наказу STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити виділене завдання STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всі накази STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Відмінити спільні накази -STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Перестати використовути спільні накази. Ctrl+клік мишкою видаляє всі накази для цього транспорту. +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Перестати використовути спільні накази. Ctrl+клац мишою видаляє всі накази для цього транспорту STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати в найближчий ангар STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою STR_ORDER_SHARE :Спільні накази -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клік на транспорті копіює з нього накази +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клац мишою на транспорті копіює з нього накази STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом @@ -4024,7 +4024,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказ, щоб виділити його +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клацніть мишою на наказ, щоб виділити його STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Не прямувати STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В дорозі (час руху враховано в наступному не автоматичному наказі) @@ -4140,7 +4140,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Наст STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Модулі АІ STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігрові Скрипти -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати скрипт +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клацніть мишою, щоб вибрати скрипт STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версія: {ORANGE}{NUM} @@ -4304,7 +4304,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... на STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... надто близько до іншого міста STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... забагато міст STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на карті немає вільного місця -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не будуватиме дороги. Ви можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не будуватиме дороги. Ви можете дозволити будівництво доріг через налаштування->Довкілля->Міста STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста |