diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2011-11-18 18:45:42 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2011-11-18 18:45:42 +0000 |
commit | 5c2447d6fcf2e87895a0096e7d756cd25b4dd0a9 (patch) | |
tree | fba4af04cea8f7d850def6c4eb5be8ef870b9138 /src/lang | |
parent | 0d901d599f1c492006bd6e5a0aba96a76b42d765 (diff) | |
download | openttd-5c2447d6fcf2e87895a0096e7d756cd25b4dd0a9.tar.xz |
(svn r23250) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 20 changes by Thadah
english_US - 8 changes by Rubidium
esperanto - 55 changes by Christopher
finnish - 9 changes by jpx_
german - 7 changes by planetmaker
hungarian - 71 changes by IPG
latvian - 20 changes by Parastais
russian - 4 changes by Lone_Wolf
spanish - 5 changes by Terkhen
welsh - 4 changes by kazzie
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 13 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/esperanto.txt | 74 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/finnish.txt | 15 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/german.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/hungarian.txt | 101 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/latvian.txt | 41 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/russian.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 11 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/basque.txt | 37 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/welsh.txt | 9 |
10 files changed, 258 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 25062f90c..b46938b6a 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conn STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file not writable STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Missing graphics +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD requires graphics to function but none could be found. Do you allow OpenTTD to download and install these graphics? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Yes, download the graphics +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, quit OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock @@ -2403,7 +2408,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}View readme +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}License STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette @@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Number of parameters: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF readme of {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF changelog of {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF license of {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspect - {STRING} diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 6128478be..e71263a5f 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -355,6 +355,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Urbonomoj montr STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stacionomoj montriĝas STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Montru nomojn de vojpunktoj STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Signoj montriĝas +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Konkurantaj signoj kaj nomoj estas montrataj STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plena animado STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plenaj detaloj STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Travideblaj konstruaĵoj @@ -446,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekranfoto STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Pligrandiga ekranfoto STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tuta karto ekranfoto STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Pri 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Montri/ne montri limigujo ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -1050,6 +1052,8 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Alia STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Alia ({NUM}%) STR_RIVERS_NONE :Neniu +STR_RIVERS_FEW :Malgrande +STR_RIVERS_MODERATE :Mezgrande STR_RIVERS_LOT :Multaj STR_DISASTER_NONE :Neniu @@ -1106,8 +1110,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Maksimu STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de trajnakcelado: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de stratveturilakcelado: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kruteco de deklivo por vagonaroj {ORANGE}{STRING}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kruteco de deklivo por stratveturiloj {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Dekliva kruteco por vagonaroj: {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Dekliva kruteco por stratveturiloj: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vagonaroj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permesu ligi staciojn ne rekte najbarajn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING} @@ -1387,6 +1391,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Serĉi p STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Montri AI-agordojn. STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fermu 'OpenTTD' +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ĉi tiu traduko ne havas {NUM} teksto{P "" j}. Bonvolu helpu fari OpenTTD pli bona per estigi traduktiston. Vidi readme.txt por detaloj. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi @@ -1859,6 +1864,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... neko STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosiero ne skribebla STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ne povis malkompaktigi la elŝutitan dosieron +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Mankaj grafikoj +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD bezonas grafikojn por funkcii sed neniu estas trovata. Ĉu vi permesas OpenTDD-n al elŝulti kaj instali ĉi tiujn grafikojn? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jes, elŝuti la grafikojn +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, fermi OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de staciosignoj. Stir+Klak por ŝlosi. @@ -1904,6 +1914,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elekti inter konstruado/forigado de trako, signaliloj, vojpunktoj kaj stacidomoj. Tenu Stir-klavon por forigi relojn de vojpunktoj kaj stacioj. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu reltipon +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Fervojo +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrofervojo +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Unurelo +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevo + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la trajngaraĝo STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la trajngaraĝo @@ -2154,6 +2169,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strato STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strato kun lampoj STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strato kun arboj apude @@ -2305,6 +2321,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Rivergenerado STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj @@ -2337,6 +2354,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupre STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Vidi legumin +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ŝanĝarĥivo +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licenco + STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Baskuligi paletron STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn @@ -2357,7 +2379,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Malkongrua ĉe ĉi tio versio de OpenTTD - # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu parametroj de la NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Fermu @@ -2367,6 +2388,11 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametro {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nombro da parametroj: {ORANGE}{NUM} +# NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF legumin de {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF-a ŝanĝarĥivo de {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF-a licenco de {STRING} + # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspektu - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Magistro @@ -2394,14 +2420,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SI STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Neriparebla NewGRF-eraro okazis: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por versio {STRING} de TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {STRING} versio de TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nevalida parametro por {1:STRING}: parametro{STRING} ({NUM}) -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} estu ŝarĝata antaŭ {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} estu ŝarĝata post {STRING}. -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas almenaŭ version {STRING} de OpenTTD +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} devi esti ŝarĝata antaŭ {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} devi esti ŝarĝata post {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas OpenTTD versio {STRING} aŭ pli bona STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da NewGRF-oj estas ŝarĝataj STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neatendita bildeto. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Atenco uzi nevalida ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enhavas rompitan bildeton. Ĉiuj rompitaj bildetoj aspektos kiel ruĝaj demandsignoj (?). @@ -2431,6 +2457,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Mankaj dos # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon. +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Revoko' 0x{HEX} revenis nekonatan/malvalidan rezulton 0x{HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<malvalida ŝarĝo> @@ -2440,6 +2467,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<malvalida mode STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<malvalida industrio> # NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Trovas NewGRF-oj +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Trovas NewGRF-oj. Dependa de la sumo ĝi povas esti longetempe... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF-o{P "" j} trovis da estimata {NUM} NewGRF-o{P "" j} +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Trovas por arĥivoj # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j} @@ -2932,7 +2963,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi av STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la stratveturilo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la ŝipo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Stir+Klak por kunhavigi la itineron. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti kopion de la aviadilo. Stir+Klak por kunhavigi la itinero. Maj+klak montros la antaŭvidatan koston sen jam aĉetin. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo @@ -3100,6 +3131,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ŝanĝi STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Transformu STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Aŭtotransformi +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Malŝanĝa ŝarĝo +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Haveblaj ŝarĝoj STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Prizorgo STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ĉiam iru. @@ -3112,7 +3146,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsal STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ŝarĝu procenton STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fidindo STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimuma rapido. -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aĝo de la veturilo (jaroj) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aĝo (jaroj) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Prizorgo necesas. STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Resta vivo (jaroj) @@ -3185,6 +3219,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ne malŝarĝu STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne malŝarĝu kaj atendu ajnan plenan ŝarĝon) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ne malŝarĝu kaj ne ŝarĝu) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plena ŝarĝo kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plena ŝarĝo ciu tipo kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Malŝarĝi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Malŝarĝi kaj atendi por la plena ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Malŝarĝi kaj atendi por ĉiu plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transigi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transigi kaj atendi por la plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transigi kaj atendi por ĉiu plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ne malŝarĝi kaj preni ŝarĝojn kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ne malŝarĝi kaj atendi por la plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne malŝarĝi kaj atendi por ĉiu plenan ŝarĝon kun aŭtotransformi al {STRING}) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :haveblaj ŝarĝoj + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] @@ -3355,6 +3404,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala av STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? # Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Sola bakupa sona aro estis trovata. Se vi bezonas sonojn, instalu sonan aron per la enhava elŝulta sistemo # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}' @@ -3424,6 +3474,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... tro STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... spaco mankas sur la mapo STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun urbon...{}Stacidomo aŭ tenejo rilatas al la urbon aŭ urban kahelon ne povas forviŝigi STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ne jen estas konvenan lokon por statuo en la centro de ĉi tiu urbo # Industry related errors @@ -3441,6 +3492,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kons STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... konstruebla nur en malaltaj regionoj STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... lokebla nur ĉe la randoj de la mapo STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... arbaro nur planteblas super neĝa limlinio +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla super la neĝlinio +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla sub la neĝlinio # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie... @@ -3561,6 +3614,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... devas esti konstruata sur akvo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... ne povas konstrui sur akvo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ne povas konstrui en malplena maro STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ne povas konstrui sur kanalo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ne povas konstrui sur rivero STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Antaŭe devas la kanalo esti detruita diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 7f6622659..b9a640d26 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... yhte STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... tiedostoa ei voitu kirjoittaa STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ei voitu purkaa ladattua tiedostoa +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Puuttuvat grafiikat +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vaatii toimiakseen grafiikat, mutta niitä ei löydetty. Sallitaanko grafiikoiden lataus ja asennus? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Kyllä, lataa grafiiikat +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ei, sulje OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läpinäkyvyysasetukset STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Klik lukitaksesi @@ -2402,8 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Siirrä STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä alas STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Näytä readme-tiedosto +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Muutosloki +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Lisenssi STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia @@ -2435,8 +2444,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametri {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametrien määrä: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF:n {STRING} readme-tiedosto +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF:n {STRING} muutosloki +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF:n {STRING} lisenssi # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Tutki - {STRING} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index 36d3dc8e8..adaceeedc 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -1876,6 +1876,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Verb STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht schreiben STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Fehlende Grafiken +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD benötigt Basisgrafiken, um zu funktionieren, es konnten aber keine gefunden werden. Darf OpenTTD diese herunterladen und installieren? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, download die Grafiken +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nein, OpenTTD beenden + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparenzeinstellungen STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Stationsschilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern @@ -2405,6 +2410,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Nach unt STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte NewGRF-Datei in der Liste nach unten verschieben STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eine Liste der installierten NewGRF-Dateien. Zum Ändern der Parameter Datei auswählen +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Readme anzeigen + STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parameter setzen STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Farbpalette ändern STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Farbpalette des ausgewählten NewGRF ändern.{}Nutze dieses, wenn die Grafiken des NewGRF im Spiel pink dargestellt werden @@ -2435,7 +2443,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl Parameter: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF - Readme von {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING} @@ -3513,6 +3522,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nicht er STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} erteilt keine Genehmigung STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert die Genehmigung für den Bau eines weiteren Flughafens in der Stadt STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Die Stadtverwaltung von {TOWN} verweigert aus Lärmschutzgründen den Bau des Flughafens +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Die versuchte Bestechung wurde von einem Ermittler entdeckt. # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Land kann nicht angehoben werden... diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 50197005b..2cd02fb35 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -867,7 +867,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Egy rovaráradat {INDUSTRY} pusztulását okozta!{}A termelés a felére csökkent STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}termelés csökkent! {INDUSTRY} mostantól {COMMA}%-kal kevesebbet termel! -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a fűtőházban vár STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár @@ -1351,11 +1351,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön {ORANGE}{STRING}-ig. STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normál jelzők STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Irányjelzők STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Csak egyirányú irányjelzők STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Csak normál jelzők STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Csak irányjelzők STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Mind @@ -1939,6 +1939,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... a ka STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... a fájl nem írható STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sikerült kicsomagolni a letöltött fájlt + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható @@ -1969,14 +1970,14 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőr STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Normál vasút építése +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Villamosított vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Egysínű vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :MagLev vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Pályafektetés. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti fűtőház építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+Kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget @@ -1985,10 +1986,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Vasút +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Villamosított vasút +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Egysínű +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Járműtelep helyzete -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Fűtőház helyzete +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a fűtőház helyzetét # Rail waypoint construction window STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont @@ -2256,6 +2261,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} vasúti pálya +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} vasúti pálya előjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és előjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya normál- és egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya elő- és egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kijárati- és egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált- és irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya kombinált- és egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} vasúti pálya irány- és egyirányú irányjelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} fűtőház STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út közvilágítással @@ -2441,6 +2469,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Readme megtekintése + STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg @@ -2471,7 +2502,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paraméter {NUM STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Paraméterek száma: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} NewGRF readme-je # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Megtekintés - {STRING} @@ -2547,13 +2579,14 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz -STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon-állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt bent a járműtelepen +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon-állapotát mikor nem volt bent a fűtőházban +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt bent a fűtőházban STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}' jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat vagy lefagyhat STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}0x{HEX} visszatérő érték ismeretlen/érvénytelen 0x{HEX} értékkel tért vissza # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<érvénytelen rakomány> @@ -2829,7 +2862,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listá STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi fűtőházba STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba @@ -2945,12 +2978,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Összes járműtelepen tartózkodó vonat eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Összes fűtőházban tartózkodó vonat eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Összes garázsban tartózkodó jármű eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Összes dokkban tartózkodó hajó eladása STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Összes hangárban tartózkodó repülő eladása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen tartózkodó összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházban tartózkodó összes vonat automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A garázsban tartózkodó összes jármű automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}A dokkban tartózkodó összes hajó automatikus cseréje STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}A hangárban tartózkodó összes repülő automatikus cseréje @@ -2975,17 +3008,17 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide katt STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a járműtelep pozíciójára +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a fűtőházra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a fűtőház pozíciójára STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a garázs pozíciójára STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a dokk pozíciójára STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a hangár pozíciójára -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a fűtőházat menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításához a járműtelepen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításához a fűtőházban STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hajó leállításához a dokkban STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes repülőgép leállításához a hangárban @@ -3052,7 +3085,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelí STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a hajó követése a fő nézetben STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a repülőgép követése a fő nézetben -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot. Ctrl+Kattintással csak javításra +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházba küldi a vonatot. Ctrl+Kattintással csak javításra STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+Kattintással csak javításra STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+Kattintással csak javításra STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+Kattintással csak javításra @@ -3229,6 +3262,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijel STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakomány szállítására legyen átalakítva. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Átalakítás +STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakománytípusra szeretnél átalakítani ebben a célpontban. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fix rakomány +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Elérhető rakomány STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani @@ -3287,7 +3324,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Javításra meg STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :a legközelebbi hangárba -STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :fűtőházba STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázsba STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokkba STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} @@ -3317,7 +3354,20 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ki nem rakodá STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodás és bármiből teljes berakodás) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nincs ki- és berakodás) - +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Kirakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Kirakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Kirakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Elszállítás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Elszállítás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Elszállítás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra) + +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[közeli vég] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép] @@ -3531,6 +3581,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Szünet STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repülőteret a városban STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérletedet leleplezte egy helyi felügyelő # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... @@ -3645,19 +3696,19 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bój STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját más cég használja! # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide fűtőházat... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nem nevezheted át a járműtelepet... -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... járműtelepen kellene állnia ehhez +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... fűtőhűzban kellene állnia ehhez STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garázsban kellene állnia ehhez STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... dokkban kellene állnia ehhez STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangárban kellene állnia ehhez -STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a fűtőházban álló vonatokat lehet megváltoztatni STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... több részből álló járművet tartalmaz @@ -3776,7 +3827,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem ind STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a hajót... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nem indíthatod el vagy állíthatod meg a repülőgépet... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a járműtelepre... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a vonatot a fűtőházba... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nem küldheted a hajót a dokkba... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nem küldheted a repülőgépet a hangárba... @@ -4278,8 +4329,8 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME.ba :{TOWN} Ellenőr STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Ellenőrző pont STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL.ba :{TOWN} {COMMA}. sz. Ellenőrző ponton -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Vasúti járműtelep -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Vasúti Járműtelep +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Fűtőház +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Fűtőház STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Garázs STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. sz. Garázs STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Dokk diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index a920965ad..a864294d9 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -295,7 +295,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, iziet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rādīt karti, papildus skatpunktu vai zīmju sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rādīt karti, papildus skatvietu vai zīmju sarakstu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu @@ -373,7 +373,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Pasaules karte -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skats +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Papildus skatvieta STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zīmju saraksts ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Pilsētu saraksts @@ -848,11 +848,11 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! # Extra view window -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skats {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo logu -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skata -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopēt atrašanās vietu no šī loga uz galveno skatu +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Skatvieta {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopēt uz skatvietu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopēt galvenā skata atrašanās vietu uz šo skatvietu +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopēt no skatvietas +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ielīmēt šīs skatvietas atrašanās vietu uz galveno skatu # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas @@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zaļa STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}Tumši zaļa STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}Violeta STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs ritināšanas virziens: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūdena skatpunkta ritināšana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūdena skatvietas ritināšana: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot celtniecības rīkus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Rādīt uzņēmuma livrejas (krāsojumu): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nav @@ -1877,6 +1877,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... pazu STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fails nav rakstāms STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās atspiest lejupielādēto failu +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nē, iziet no OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcijas STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu @@ -1923,6 +1925,11 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Dzelzceļš +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrificēts dzelzceļš +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Viensliedes +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevs + # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju @@ -2193,6 +2200,8 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} vilcienu depo + STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja @@ -2377,7 +2386,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt param. +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licence + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iest. parametrus STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas @@ -2398,7 +2412,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atra STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav savietojams ar šo OpenTTD versiju - # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt NewGRF parametrus STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt @@ -2408,6 +2421,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametr STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM} +# NewGRF textfile window + # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pārbaude - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Īpašnieks @@ -2798,7 +2813,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēv STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni vilcieni +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni transportl. @@ -2938,7 +2953,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Masa: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Izmaksas: {4:CURRENCY}/g{}Ietilpība: {5:CARGO} @@ -3250,6 +3265,8 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neizkraut un g STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu kravu) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Bez izkraušanas un bez iekraušanas) + + STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[tuvākais gals] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[vidus] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tālākais gals] diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 5046e3b90..fa7cfc427 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2047,6 +2047,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... со STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... невозможно записать файл STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не удалось распаковать скачанный файл +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Отсутствует набор графики +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется набор графики. Скачать и установить его? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Да, скачать +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Нет, выйти + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки прозрачности STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - заблокировать. @@ -2587,6 +2592,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Посмотреть инструкцию STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры @@ -2619,7 +2626,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Парамет STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Количество параметров: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Инструкция к NewGRF {STRING} # NewGRF inspect window diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 10e6a1b29..a071b9f06 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1876,6 +1876,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... cone STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no se puede escribir en el fichero STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el fichero descargado +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gráficos no encontrados +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD necesita gráficos para funcionar pero no se pudo encontrar ninguno. ¿Desea permitir que OpenTTD descargue e instale dichos gráficos?. +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Sí, descargar los gráficos +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}No, salir de OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles de estaciones. Ctrl+Click para bloquear @@ -2403,7 +2408,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mover Ar STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abajo STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista -STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los NewGRF instalados. Pulsa en el fichero para cambiar sus parámetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los ficheros NewGRF instalados. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Ver leeme STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros @@ -2436,7 +2443,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parámetro {NUM STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Leeme del NewGRF {STRING} # NewGRF inspect window diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index 2e51fd43c..1c895798c 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -33,7 +33,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta STR_CARGO_PLURAL_OIL :Petroleoa STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Behi buruak STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Merkantzia kaxak -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Garaua +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Aleak STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Egurra STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Burdin Mea STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Altzairua @@ -1245,6 +1245,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Gehien erabilia +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Kolorezko albisteak {ORANGE}{STRING}. urtean agertzen dira +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Hasierako urtea: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Seinaleak blokeatu STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Bide-seinaleak STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Joaneko bide-seinaleak @@ -1420,6 +1422,10 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika # Content downloading error messages +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Grafikoak faltatzen dira +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Bai, grafikoak jaitsi +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ez, OpenTTD itxi + # Transparency settings window # Base for station construction window(s) @@ -1430,6 +1436,11 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika # Rail construction toolbar +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Trenbidea +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Trenbide elektrikoa +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monoraila +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev + # Rail depot construction window # Rail waypoint construction window @@ -1578,6 +1589,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Artxiboak berriro eskaneatu STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF artxiboen lista eguneratu +# Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Ikusi "irakur nazazu" +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Aldaketak +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Lizentzia + STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Bertsioa: {SILVER}{NUM} @@ -1585,7 +1601,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Gutxiene STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}OpenTTD-ren bertsio honekin bateraezina - # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parametroak aldatu STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Itxi @@ -1595,6 +1610,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM} Parametro STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametro kopurua: {ORANGE}{NUM} +# NewGRF textfile window + # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Ikertu - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Printzipala @@ -1868,6 +1885,8 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implizitua) + + # Time table window @@ -2106,14 +2125,14 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Biadaiari Ferry-a STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Biadiari Ferry-a +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Bidaiari Ferry-a +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Ondasun ontzia +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Ondasun ontzia +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Ondasun ontzia +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Ondasun ontzia STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 35f3b5232..3e80543ee 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -1875,6 +1875,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... coll STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dim modd ysgrifennu'r ffeil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Doedd dim modd datgywasgu'r ffeil +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Graffigau coll +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}Mae OpenTTD angen graffigau i weithio ond ni ganfuwyd rhai. Ydych eisiau i OpenTTD lawrlwytho a gosod y graffigau yma? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ia, llawrlwytho'r graffigau +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Na, gadael OpenTTD + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Tryloywder STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Mae Ctrl+Clic yn cloi @@ -2403,6 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Symud y STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Symud i Lawr STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i lawr y rhestr STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o bob ffeil NewGRF sydd wedi'u gosod. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Gweld dogfenyddiaeth STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau @@ -2435,7 +2442,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paramedr {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nifer y paramedrau: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth NewGRF {STRING} # NewGRF inspect window |