summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-06-22 17:45:08 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-06-22 17:45:08 +0000
commit57e5a95b6fc9cc0882c08dea75d4d5d35c96d45a (patch)
treed8a599b3c87d3cdcc08eaa9da4d4f884891ef8d0 /src/lang
parente797f53c33f54b07b0777f5eda876b1d505a049c (diff)
downloadopenttd-57e5a95b6fc9cc0882c08dea75d4d5d35c96d45a.tar.xz
(svn r25433) -Update from WebTranslator v3.0:
brazilian_portuguese - 29 changes by Tucalipe
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt31
1 files changed, 30 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 2abebd182..0050c7ecb 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -222,6 +222,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Digite o filtro de série
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Digite uma palavra-chave para filtrar a lista
+STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Selecionar ordem de agrupamento
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecione ordem de classificação (descendente/ascendente)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério de classificação
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecione critério para filtração
@@ -277,6 +278,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Comprimento
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Tempo de uso restante
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Atraso de horário
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação
+STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Carga total aguardando
+STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Carga disponível aguardando
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Maior avaliação de carga
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Menor avaliação de carga
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :RG da Locomotiva (classificação clássica)
@@ -302,6 +305,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir s
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Exibe o livro de histórias
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Exibie a lista de objetivos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fundar construção de nova indústria or listar todas as indústrias
@@ -2882,9 +2887,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Compra
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
+STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Objetivos globais
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos globais:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{G=m}{ORANGE}- Nenhum -
+STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Não aplicável -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{G=m}{BLACK}Objetivos da empresa:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num objetivo para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
@@ -2924,6 +2931,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização principal numa indústria/cidade.Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da indústria/cidade
# Story book window
+STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Livro de Histórias Global
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes da estação - clique no nome para centralizar a visualização principal na estação. Ctrl+Clique abre uma nova janela na localização da estação
@@ -2953,7 +2961,28 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPAN
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir avaliações da estação
-
+STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Agrupar por
+STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Estação: Aguardando
+STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Quantidade: Aguardando
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Estação: Planejada
+STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Quantidade: Planejada
+STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION}
+STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
+STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} para {STATION}
+STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} de estação desconhecida
+STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} para qualquer estação
+STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via qualquer estação
+STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} dessa estação
+STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} parando nessa estação
+STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} a essa estação
+STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} sem parar
+
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Origem-Via-Destino
+STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Origem-Destino-Via
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Origem-Destino
+STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destino-Origem
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destino-Origem-Via
+STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destino-Via-Origem
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Inexistente