summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2016-11-09 18:45:35 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2016-11-09 18:45:35 +0000
commit002251942c7dd212541bf27783df7b5c92752c4f (patch)
treec9680092d7cfabbb93c512fbaa0a2b4f9e9d07b4 /src/lang
parentaa1cce38cad7d06f9694f5e1a64deacf61961198 (diff)
downloadopenttd-002251942c7dd212541bf27783df7b5c92752c4f.tar.xz
(svn r27679) -Update from Eints:
romanian: 10 changes by kneekoo
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/romanian.txt11
1 files changed, 10 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt
index 2ab5fb17c..71366d444 100644
--- a/src/lang/romanian.txt
+++ b/src/lang/romanian.txt
@@ -1297,6 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur
+STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Niciunul
@@ -1587,6 +1588,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
@@ -1642,6 +1644,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Compani
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
+STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
+STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Oraşe
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrii
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo
@@ -2550,6 +2554,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
@@ -2769,6 +2774,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mută fi
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mută în jos
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mută fişierul NewGRF selectat mai jos în listă
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade
+STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Actualizați fișierele NewGRF pentru care aveți o versiune mai nouă instalată
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}O listă a fişierelor NewGRF instalate
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Setează parametri
@@ -2794,6 +2800,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
# NewGRF save preset window
+STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat
@@ -2826,7 +2833,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Imaginea precedentă
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la precedenta imagine normală, sărind peste pseudo-imagini, recolorări sau fonturi şi reporneşte când s-a ajuns la sfârşit
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentarea imaginii curente. Aliniamentul este ignorat
-STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mişcă imaginea schimbând distanţele pe axele X şi Y
+STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mișcă imaginea schimbând distanțele pe axele X şi Y. Ctrl+Clic pentru mutarea imaginii câte opt unități la un pas
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetează relativele
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetază limitele relative actuale
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}Limita X: {NUM}, Limita Y: {NUM} (Absolut)
@@ -3847,6 +3854,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Călătoriți (neplanificat) cu maxim {2:VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Mergi către {STRING} cu maxim {VELOCITY}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Călătorie (pentru {STRING}, neplanificată)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Călătoriți (pentru {STRING}, neprogramat) cu cel mult {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(călătorie pentru {STRING}, neprogramată)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :şi opreşte pentru {STRING}
@@ -3978,6 +3986,7 @@ STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licența fișierului {STRING}
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Încadrează textul
+STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Încadrează textul ferestrei ca să fie vizibil integral, fără derulare
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenţă