diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-04-20 17:45:13 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-04-20 17:45:13 +0000 |
commit | 3c6f458ecfd59c16212d76a103aebed9c3f670ed (patch) | |
tree | 2bb71a685c5c6d085ceaad371ecc1bfaa145b259 /src/lang | |
parent | 27d9808f45d555961d8e4cf7b4d3ffafbd419a5b (diff) | |
download | openttd-3c6f458ecfd59c16212d76a103aebed9c3f670ed.tar.xz |
(svn r24156) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 36 changes by telanus
italian - 12 changes by lorenzodv
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/afrikaans.txt | 36 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 15 |
2 files changed, 49 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index 1a37d89ff..e7fc65fc1 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -1387,6 +1387,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Fout met die konfigurasie lêer... STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... fout in skikking '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... ongeldig waarde '{STRING}' vir '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignoreer NewGRF '{STRING}': duplikaat GRF ID met '{STRING}' STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignoreer ongeldige NewGRF '{STRING}': {STRING} STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nie gevind STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :onveilig vir statiese gebruik @@ -1394,6 +1395,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :stelsel NewGRF STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :onversoenbaar met hierdie weergawe van OpenTTD STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... kompressie vlak '{STRING}' is ongeldig +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is nie beskikbaar. Keer terug na '{STRING}' # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1830,6 +1832,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerking van ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Moontlike verbinding verlore +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Die laaste {NUM} seconde{P "" s} geen data het van die bediener gekom nie # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2207,9 +2210,11 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Vervaard STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Aanvaar nywerhede STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huise STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op die industrie om sy verskaffers en kliente te sien +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Kliek op die vrag om sy verskaffers en kliente te sien STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Vertoon Ketting STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vrag voorsiening en aanvaar nywerhede STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Verbinding na kleinkaart +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer die vertoonde industrie ook op die kleinkaart # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie @@ -2255,6 +2260,17 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} spoor STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met blok en uitgang-seine STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met blok en kombinasie-seine STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met blok en pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met blok en een-rigting pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} spoor met voor en uitgang seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met voor en kombinasie-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met voor en pad-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met voor en een-rigting pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en kombinasie-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en pad-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met uitgang en een-rigting pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met kombinasie en eenrigting-pad seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spoor met pad en een-rigting pad seine STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} trein diensstasie STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad @@ -2481,12 +2497,14 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} by {HE STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Voorwerp STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor tipe +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF veranderlike 60+x parameter (heksadesimaal) # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Belyn sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Volgende sprite STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Gaan na sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Vorige sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die sprite rond, verander die X en Y afwyking STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X afwyking: {NUM}, Y afwyking: {NUM} STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Kies sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n sprite van enige plek op die skerm @@ -2514,7 +2532,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging on 'n ongeldige ID (sprite {3:NUM}) te gebruik STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvoudige Aksie 8 inskrywings (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby die einde van die pseudo-sprite (sprite {3:NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Die huideige grafiese stel ontbreek 'n paar sprites.{}Dateer die grafiese stel asseblief na die nuutste +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Aangevraagde GRF hulpbronne is nie beskikbaar nie (sprite {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} was gedeaktiveer deur {2:STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldige/onbekende sprite uitleg formaat (sprite {3:NUM}) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig! @@ -2543,6 +2565,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak. +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} het 'n ongeldige/onbekende resultaat terug gestuur {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ongeldige vrag> @@ -2553,11 +2576,15 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<ongeldige indu # NewGRF scanning window STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skandeer NewGRFs +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skandeer NewGRFs. Na mate van die hoeveelheid, kan dit 'n tydtjie neem +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} het ongeveer {NUM} NewGRF{P "" s} geskandeer STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skandering van argiewe # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Ooreenstemmende case +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Maak Filter Skoon +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Maak filter string skoon # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks @@ -2582,6 +2609,11 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verl STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} vereis STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} af gelewer +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (steeds benodig) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (af gelewer) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Dorp groei elke {ORANGE}{COMMA}{BLACK} da{P g e} (befonds) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Dorp groei {RED}nie{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie @@ -2784,6 +2816,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Besonderhede +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Sien gedetaileerde infrastruktuur telling STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder @@ -2807,6 +2840,7 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is o # Company infrastructure window STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastruktuur van {COMPANY} STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoor dele: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seine STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Pad dele: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Pad STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Tremweg @@ -3277,6 +3311,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herbou STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herbou na in die opdraag. CTRL-kliek om herbou instruksie te verwyder +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Outo-herbou STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Vaste vrag STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beskikbare vrag @@ -3316,6 +3351,7 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprong d STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uit vee STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle opdragte +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop deeling STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index a38b2e720..133504561 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -896,6 +896,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira turca (TRY STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona slovacca (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brasiliano (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona éstone (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas lituano (LTL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Won sudcoreano (KRW) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sudafricano (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizzata... ############ end of currency region @@ -1319,6 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentuale profitto da pagare per una tappa di trasferimento: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} riquadr{P 0:1 o i} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :{LTBLUE}Trascinando il cursore, mantieni una distanza fissa fra i segnali: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Costruisci segnali semaforici prima del: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Abilita l'interfaccia di selezione segnali: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo di segnale predefinito: {ORANGE}{STRING} @@ -1507,8 +1511,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra g STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli automezzi STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione delle navi STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli aeromobili -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato. CTRL+clic imposta il colore per tutti gli schemi +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato. CTRL+clic imposta il colore per tutti gli schemi STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare uno schema colori da cambiare, o schemi multipli con CTRL+clic. Fare clic sulla casella per attivare/disattivare uno schema STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard @@ -2779,6 +2783,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra t STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rinomina stazione/area di carico +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Chiudi aeroporto +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Impedisce agli aeromobili di atterrare in questo aeroporto + # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del waypoint. CTRL+clic lo mostra in una mini visuale. @@ -3135,9 +3142,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selezion STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Rimpiazza tutti i veicoli adesso +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Rimpiazza solo i veicoli vecchi STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premere per iniziare il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra con quello selezionato a destra STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato +STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} una volta vecchio STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premere per interrompere il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra @@ -3686,6 +3696,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... poss STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... l'area appartiene a un'altra compagnia STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... raggiunto limite rimodellazione terreno STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... raggiunto limite ripulitura aree +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... raggiunto limite alberi piantabili STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} di mezzo STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Non consentito durante la pausa |