summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-01-23 18:37:00 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-01-23 18:37:00 +0000
commit233948946f72f74430051be0b152824a0f340c6b (patch)
tree44a2af86a021a701d5054b19e668e05e96c0db72 /src/lang
parent18fa2ca2339224d246bad9ed69c0e4e27354c796 (diff)
downloadopenttd-233948946f72f74430051be0b152824a0f340c6b.tar.xz
(svn r8375) -Update: WebTranslator2 update to 2007-01-23 19:34:40
brazilian_portuguese - 2 changed by fukumori (2) esperanto - 14 changed by LaPingvino (14) simplified_chinese - 6 fixed, 10 changed by Fishingsnow (16) slovenian - 394 changed by Necrolyte (394) ukrainian - 68 changed by mad (61), znikoz (7)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt4
-rw-r--r--src/lang/esperanto.txt28
-rw-r--r--src/lang/simplified_chinese.txt32
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt790
-rw-r--r--src/lang/ukrainian.txt136
5 files changed, 499 insertions, 491 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index 1f64792c0..931f488c1 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -289,7 +289,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informa
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -304,7 +304,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo
diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt
index 846d7876d..f8415ed6b 100644
--- a/src/lang/esperanto.txt
+++ b/src/lang/esperanto.txt
@@ -443,7 +443,7 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruu
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruu vojojn
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruu havenojn
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruu flughavenojn
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landregionaj informoj
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcioj
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantu arbojn
-STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu signon
+STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Metu afiŝon
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Hazardaj Arboj
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
@@ -775,12 +775,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewG
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Signoj montriĝas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plena animado
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plenaj detaloj
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
-STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj signoj
+STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
############ range ends here
############ range for menu starts
@@ -798,7 +798,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Montru s
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencioj
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mondomapo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Plia videjo
-STR_SIGN_LIST :Signolisto
+STR_SIGN_LIST :Afiŝa listo
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Urbaro
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Videjo {COMMA}
@@ -1532,7 +1532,7 @@ STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trajndeponeja Direkto
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Fervoja Konstruado
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrofervoja konstruado
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Unurelfervoja konstruado
@@ -1563,7 +1563,7 @@ STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vojkonst
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Vojveturildeponeja Direkto
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Deponeja Direkto
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
@@ -1687,17 +1687,17 @@ STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Landaspektigi
STR_2800_PLANT_TREES :Plantu arbojn
-STR_2801_PLACE_SIGN :Metu signon
+STR_2801_PLACE_SIGN :Metu afiŝon
STR_2802_TREES :{WHITE}Arboj
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...loko ne uzeblas
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da signoj
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
-STR_280A_SIGN :Signo
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu signo-tekston
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi signan nomon...
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
+STR_280A_SIGN :Afiŝo
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
STR_280E_TREES :Arboj
STR_280F_RAINFOREST :Praarbaro
@@ -3010,7 +3010,7 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt
index 8f09fffb7..12f43dbbd 100644
--- a/src/lang/simplified_chinese.txt
+++ b/src/lang/simplified_chinese.txt
@@ -1953,16 +1953,16 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 广场
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 店
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 台
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING1}林
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING1}滨
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING1}庄
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING1}机场
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING1}油田
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING1}矿
-STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING1}码头
-STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING1}浮标 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING1}浮标 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING1}浮标 3
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 林
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 滨
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} 庄
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} 机场
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} 油田
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 矿
+STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 码头
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} 浮标 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} 浮标 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} 浮标 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} 浮标 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} 浮标 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} 浮标 6
@@ -2543,7 +2543,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}装货
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸货
STR_REFIT :{BLACK}改装
-STR_REFIT_TIP :
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。
STR_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}-- 调度计划结束 --
@@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}点击
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}标志列表 - {COMMA} Sign
-STR_ORDER_REFIT_FAILED :
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}调度计划改装失败 {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@@ -3112,3 +3112,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}大型
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}空运枢纽
STR_HELIPORTS :{BLACK}直升机机场
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}长度:{NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{NUM} 米
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM}米
+
+########
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index e8ad19bd2..1a6efae61 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
##name Slovenian
-##ownname Slovenscina
+##ownname Slovenščina
##isocode sl_SL
##plural 8
##case 2_skl
@@ -85,36 +85,36 @@ STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirana pijaca
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
-STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton premoga
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vrec poste
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} premoga
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nafte
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav zivine
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} paketov dobrin
-STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žita
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} lesa
-STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} ton zelezove rude
-STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ton jekla
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vrec dragocenosti
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} ton bakrove rude
-STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} ton koruze
-STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT}ton sadja
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vrec diamantov
-STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT}ton hrane
-STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} ton papirja
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vrec zlata
+STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železove rude
+STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} jekla
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakrove rude
+STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} koruze
+STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} sadja
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papirja
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vode
-STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} ton psenice
-STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gume
-STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ton sladkorja
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrac
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vrec slascic
+STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kavčuka
+STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sladkorja
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igrač{P a i e ""}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cockte
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} ton sladkorne pene
-STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonckov
-STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ton karamele
-STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sladkorne pene
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balonc{P ek ka ki kov}
+STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a i e ""}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziranih pijac
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}PR
@@ -161,7 +161,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoce
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - seba
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prevod - NECROLYTE in prijatelji
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -295,7 +295,7 @@ STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nalozi igro
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
-STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Vec igralcev
+STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -303,7 +303,7 @@ STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
-STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mape:
+STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
@@ -312,8 +312,8 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
STR_0153_SUBSIDIES :Subvencije
-STR_UNITS_IMPERIAL :Imperialisticne
-STR_UNITS_METRIC :Metricne
+STR_UNITS_IMPERIAL :Colski
+STR_UNITS_METRIC :Metrični
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
@@ -328,16 +328,16 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P a i e ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a i e ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galonov
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litrov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galon{P a i e ""}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
@@ -352,7 +352,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf zgodovine
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrednosti podjetja
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf placila za tovor
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabela lige podjetij
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna delavna ocena
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobna ocena uspeha
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
@@ -362,24 +362,24 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Zapusti igro
STR_015F_QUIT :Izhod
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Zapusti igro
-STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po
-STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Proizvodnja
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepeljano
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Ime
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_NUMBER :Stevilo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit zadnje leto
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit to leto
+STR_SORT_BY_NUMBER :Število
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Dobiček v zadnjem letu
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Letošnji dobiček
STR_SORT_BY_AGE :Starost
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Zanesljivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna sposobnost po tipu tovora
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Skupna zmogljivost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Največja hitrost
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Vrednost
STR_SORT_BY_FACILITY :Tip postaje
@@ -388,22 +388,22 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocene tovora
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID motorja (klasično urejanje)
STR_ENGINE_SORT_COST :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER :Moč
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum vstopa
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kapaciteta tovora
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum uvedbe
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Stroški delovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Stroški delovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke
-STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam
-STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
+STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslji v garazo
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslji v garazo
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslji v garazo
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslji v hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Poslji na servisiranje
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Jan
@@ -451,14 +451,14 @@ STR_0189 :{BLACK}{SMALLDO
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
-STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizaj rob terena
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvisaj rob terena
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
@@ -592,7 +592,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Odkrito
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Splosne Informacije
-STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
@@ -739,7 +739,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani s
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
@@ -776,7 +776,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena mest prikazana
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Imena postaj prikazana
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Sporocila prikazana
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Smerokazi prikazani
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazane točke poti
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Polne animacije
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Vse podrobnosti
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prosojne stavbe
@@ -800,12 +800,12 @@ STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Zemljevid sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodaten pogled
STR_SIGN_LIST :Seznam napisov
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
-STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj na pogled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prilepi iz pogleda
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valute
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -848,7 +848,7 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izberi o
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
############ range for menu starts
-STR_INDUSTRY_DIR :Imenik tovarn
+STR_INDUSTRY_DIR :Imenik industrij
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Odpri novo industrijo
############ range ends here
@@ -865,62 +865,62 @@ STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanj
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleska (Originalna)
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angleška (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francoska
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemška
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleska (Dodatna)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriska
-STR_TOWNNAME_SILLY :Neumna
-STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angleška (Dodatna)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Ameriška
+STR_TOWNNAME_SILLY :Butasta
+STR_TOWNNAME_SWEDISH :Švedska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nizozemska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Poljska
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvesko
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madzarska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaška
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norveška
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madžarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Avstrijska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romunska
-STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS :Svicarska
+STR_TOWNNAME_CZECH :Češka
+STR_TOWNNAME_SWISS :Švicarska
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Tursko
-STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijansko
-STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonsko
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Turška
+STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italijanska
+STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalonska
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Funt (£)
STR_CURR_USD :Dolar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
-STR_CURR_ATS :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_ATS :Avstrijski Šiling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgijski Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF :Svicarski Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK :Ceska Krona (CZK)
-STR_CURR_DEM :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_CHF :Švicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK :Češka Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM :Nemška Marka (DEM)
STR_CURR_DKK :Danska Krona (DKK)
STR_CURR_ESP :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finska Marka (FIM)
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD :Grska Drahma (GRD)
-STR_CURR_HUF :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_GRD :Grška Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF :Madžarski Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandska Krona (ISK)
STR_CURR_ITL :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG :Nizozemski Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_NOK :Norveška Krona (NOK)
STR_CURR_PLN :Poljski Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_ROL :Romunski Lej (ROL)
STR_CURR_RUR :Ruski Rubelj (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenski tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK :Svedska Krona (SEK)
-STR_CURR_YTL :Turska lira (TL)
-STR_CURR_SKK :Slovaska krona (SKK)
+STR_CURR_SEK :Švedska Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL :Turška lira (TL)
+STR_CURR_SKK :Slovaška krona (SKK)
STR_CURR_BRR :Brazilski real (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Poljubno...
@@ -930,11 +930,11 @@ STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{S
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
-STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Locljivost
+STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ločljivost
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format zajema slike
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -963,10 +963,10 @@ STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez uk
STR_PASSENGERS :potniki
STR_BAGS :vreč
-STR_TONS :tone
-STR_LITERS :litri
-STR_ITEMS :glave
-STR_CRATES :palete
+STR_TONS :ton{P a i e ""}
+STR_LITERS :litrov
+STR_ITEMS :glav
+STR_CRATES :palet
STR_RES_OTHER :drugo
STR_NOTHING :
@@ -976,16 +976,16 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogo
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
-STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
-STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
+STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
@@ -993,16 +993,16 @@ STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Cestno v
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
@@ -1031,7 +1031,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Dovoli
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
@@ -1041,14 +1041,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, toda izloči ustavljena vozila
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :vseh vozil
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
@@ -1061,7 +1061,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Urejeva
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Zelo zglajen
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Zglajen
@@ -1070,13 +1070,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Zelo valovit
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Brez
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljsan
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Izboljšan
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nasprotno urini smeri
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Urina smer
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
@@ -1109,13 +1109,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Privzet
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING}
@@ -1124,7 +1124,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Levo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sredina
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Desno
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Vmesnik
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Gradnja
@@ -1144,9 +1144,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Uporabi
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arkticno podnebje
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Igracarsko pokrajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Pokrajina v deželi igrač
STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
@@ -1167,12 +1167,12 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje p
STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerokaz {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :Točka poti {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti
-STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerokaz
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
+STR_WAYPOINT :{WHITE}Točka poti
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
@@ -1188,11 +1188,11 @@ STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi ti
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vec nakljucnih mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Več naključnih industrij
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
@@ -1200,8 +1200,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo
-STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
@@ -1227,28 +1227,28 @@ STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi v
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej
-STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporocil
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporočil
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoci vse
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoci vse
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi premogovnik
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Posadi gozd
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za nafto
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sadja
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sadja
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Postavi vodno zajetje
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financiraj farmo baterij
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vrtaj za cockto
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Vrtaj za plastiko
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Zgradi izkop karamela
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
@@ -1262,14 +1262,14 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prebl
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Predelaj vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni produkcijo
-TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1280,52 +1280,52 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je im
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
-STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pozeni streznik
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pozeni lasten streznik
+STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Poženi lasten streznik
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
-STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi streznik
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
-STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj streznik
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
+STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploscic: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Razlicica streznika: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov streznika: {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Zacetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoci datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zasciten z geslom!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
-STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREZNIK POLN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
-STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruzi se igri
+STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
@@ -1346,38 +1346,38 @@ STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igralcev
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska
+STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakršen koli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleški
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemski
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoski
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje večigralskih iger
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruzi se podjetju
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
-STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvezi streznik
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvezi informacije streznika
+STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Info o podjetju
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
@@ -1394,60 +1394,60 @@ STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezuje
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Čakam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registriram..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iscem informacije o igri..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Iščem informacije o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoca povezava
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Streznik je zaseden
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
-STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
+STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku
-STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapusca igro
+STR_NETWORK_ERR_LEFT :zapušča igro
############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splosna napaka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoce nalaganje zemljevida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblascen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil cuden paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napacna razlicica
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je ze v uporabi
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napacen ID igralca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :napačen ID igralca v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden
############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruzuje igri
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridružuje igri
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] :
@@ -1459,22 +1459,22 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za {
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :je spremenil/a svoje ime v
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...
-STR_NETWORK_SERVER :Gostitelj
+STR_NETWORK_SERVER :Strežnik
STR_NETWORK_CLIENT :Gost
-STR_NETWORK_SPECTATORS :Opazovalci
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Gledalci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(brez)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Brcni
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Daj denar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Pogovor vsem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetju
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporocilo
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporočilo
-STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslji
+STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošlji
############ end network gui strings
@@ -1485,10 +1485,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velik
##### PNG-MAP-Loader
-STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
@@ -1522,7 +1522,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni prime
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... ze zgrajeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja zeleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrificirana Železnica
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Izberi zelezniski most
@@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemogoca
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smer žel. garaze
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Gradnja zeleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana zeleznica
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificirana železnica
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enotirna zeleznica
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetna zeleznica
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zgradi tracnice
@@ -1549,10 +1549,10 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Izberi s
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zelezniska proga
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zelezniska garaza
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zelezniski tiri z normalnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zelezniski tiri s pred-signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali
@@ -1669,7 +1669,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{} Stane: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1780,11 +1780,11 @@ STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica)
-STR_STAT_CLASS_DFLT :privzeta postaja
-STR_STAT_CLASS_WAYP :tocke poti
+STR_STAT_CLASS_DFLT :Privzeta postaja
+STR_STAT_CLASS_WAYP :Tocke poti
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
@@ -1881,7 +1881,7 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
##id 0x5000
@@ -1945,21 +1945,21 @@ STR_SV_SHIP_NAME :ladja {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :letalo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug
-STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} vzhod
-STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahod
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Severna
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Južna
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vzhodna
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zahodna
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centralna
-STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklop
-STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} postanek
-STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} visja
-STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} gozdna
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} ob jezeru
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} izmenjalna
-STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letalisce
-STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftna polja
-STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniki
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Preklopna
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Postanek
+STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} V dolini
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Višja
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letališče
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja
+STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2
@@ -1970,12 +1970,12 @@ STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Prikljucna
+STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Priključna
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Stranska
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Razvodna
-STR_SV_STNAME_UPPER :Zgornje {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER :Gornja {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Dolnja {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajalisce
+STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Pristajališče
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Gozd
############ end of savegame specific region!
@@ -2102,7 +2102,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni si mo
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Spremeni ime lastnika
@@ -2164,10 +2164,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsednik
STR_706E_TYCOON :Velekapitalist
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedez
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja
@@ -2189,22 +2189,22 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Podjetje
STR_LIVERY_DEFAULT :standardni pogon
STR_LIVERY_STEAM :parna lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL :diesel lokomotiva
-STR_LIVERY_ELECTRIC :elektricna lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC :električna lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL :enotirna lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV :magnetna lokomotiva
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (para)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniski vagon (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniski vagon (električni)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :potniški vagon (za parne vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :potniški vagon (za diesel vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :potniški vagon (za električne vlake)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :tovorni vagon
STR_LIVERY_BUS :avtobus
STR_LIVERY_TRUCK :tovornjak
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :potniška ladja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :tovorna ladja
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Majhno letalo
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE :majhno letalo
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :veliko letalo
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov
@@ -2213,7 +2213,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz b
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
-STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parna)
@@ -2500,19 +2500,19 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez post
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} železniško garažo
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz)
-STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija
+STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznan cilj
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen
STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
@@ -2524,7 +2524,7 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaki so
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova električna tirna vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova enotirna vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova magnetna vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Tirna vozila
@@ -2544,7 +2544,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozi polno
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
STR_REFIT :{BLACK}Predelaj
-STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
@@ -2555,7 +2555,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov
@@ -2599,14 +2599,14 @@ STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci i
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
-STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Največja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno
@@ -2623,11 +2623,11 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoc
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos
-STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdružljiv tip tirov
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestno vozilo na poti
@@ -2649,10 +2649,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mor
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
@@ -2681,19 +2681,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garažo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola
@@ -2722,10 +2722,10 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Zmogljiv
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Zgradi ladijski dok
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
@@ -2765,7 +2765,7 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Izberi ti
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
STR_9842_REFITTABLE :(spremenljivo)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Storitev v {TOWN} doku
##id 0xA000
@@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ni mogo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Poimenuj letalo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, po padcu {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj letalo
@@ -2864,7 +2864,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Postaje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobicek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. dobiček:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prihodek:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
@@ -2873,27 +2873,27 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF nastavitve
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre
-STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
+STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
@@ -2903,7 +2903,7 @@ STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
-STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
+STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij
@@ -2911,12 +2911,12 @@ STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni infor
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preisci
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoce datoteke
-STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogoceno
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke
+STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogočeno
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
@@ -2924,8 +2924,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajo
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Locitev:
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Zapona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
@@ -2941,7 +2941,7 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
@@ -2949,61 +2949,61 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz v
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo?
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo?
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil
+STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začni menjavo vozil
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
-STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi
STR_ENGINES :Lokomotive
STR_WAGONS :Vagoni
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
@@ -3017,107 +3017,107 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o n
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila
-STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila
-STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila
-STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila
+STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila
+STR_MONORAIL_VEHICLES :enotirna vozila
+STR_MAGLEV_VEHICLES :magnetna tirna vozila
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Največja vlečna moč: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari
-STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno
-STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
+STR_RANDOM :{BLACK}Naključno
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta
-STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme:
-STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje:
STR_DATE :{BLACK}Datum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
+STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves
-STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
+STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre
-STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren
-STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren
+STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
-STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
+STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce
+STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno
-STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letališče
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letališče
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
-STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce
-STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letališče
+STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajališče
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaža
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja
-STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca
-STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca
-STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca
-STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
+STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letališča
+STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letališča
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letališča
+STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajališča
############ Tooltip measurment
-STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolžina: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
########
diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt
index b3c6681bc..586a24d1e 100644
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -7,12 +7,12 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Надто близько до краю карти
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з
@@ -205,7 +205,7 @@ STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFON
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
-STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
+STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
@@ -334,13 +334,13 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м�
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м�
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
@@ -448,7 +448,7 @@ STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інфо
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
@@ -587,7 +587,7 @@ STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}При
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендації щодо транспорту гравця
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
@@ -890,33 +890,33 @@ STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунсь
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
-STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький
+STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецькі
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Фунт
+STR_CURR_GBP :Фунт (£)
STR_CURR_USD :Долар
-STR_CURR_EUR :Євро
+STR_CURR_EUR :Євро (€)
STR_CURR_YEN :Йєна
-STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг
-STR_CURR_BEF :Бельгійський франк
-STR_CURR_CHF :Швейцарський франк
-STR_CURR_CZK :Чешська крона
-STR_CURR_DEM :Німецька марка
-STR_CURR_DKK :Датська крона
-STR_CURR_ESP :Песета
-STR_CURR_FIM :Фінська марка
-STR_CURR_FRF :Франк
-STR_CURR_GRD :Грецька драхма
-STR_CURR_HUF :Угорський форінт
-STR_CURR_ISK :Ісландська крона
-STR_CURR_ITL :Італійська ліра
-STR_CURR_NLG :Голландський гульден
-STR_CURR_NOK :Норвезька крона
-STR_CURR_PLN :Польський злотий
-STR_CURR_ROL :Румунський лей
-STR_CURR_RUR :Російський рубль
+STR_CURR_ATS :Австрійський шилінг (ATS)
+STR_CURR_BEF :Бельгійський франк (BEF)
+STR_CURR_CHF :Швейцарський франк (CHF)
+STR_CURR_CZK :Чеська крона (CZK)
+STR_CURR_DEM :Німецька марка (DEM)
+STR_CURR_DKK :Датська крона (DKK)
+STR_CURR_ESP :Іспанська песета (ESP)
+STR_CURR_FIM :Фінська марка (FIM)
+STR_CURR_FRF :Франк (FRF)
+STR_CURR_GRD :Грецька драхма (GRD)
+STR_CURR_HUF :Угорський форінт (HUF)
+STR_CURR_ISK :Ісландська крона (ISK)
+STR_CURR_ITL :Італійська ліра (ITL)
+STR_CURR_NLG :Голандський гульден (NLG)
+STR_CURR_NOK :Норвезька крона (NOK)
+STR_CURR_PLN :Польський злотий (PLN)
+STR_CURR_ROL :Румунський лей (ROL)
+STR_CURR_RUR :Російський рубль (RUR)
STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT)
STR_CURR_SEK :Шведська крона
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
@@ -958,14 +958,14 @@ STR_MONTH_DEC :Грудень
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань
-STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань
+STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пасАжир
STR_BAGS :
STR_TONS :тонИ
STR_LITERS :літрів
-STR_ITEMS :штуК
+STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :інше
STR_NOTHING :
@@ -1014,13 +1014,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Ні
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Так
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантаженні будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
@@ -1072,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Нема
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Класичний
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з плоским рельєфом: {ORANGE}{STRING}
@@ -1156,7 +1156,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Гра
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
@@ -1232,7 +1232,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Спис
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вугільну шахту
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
@@ -1268,7 +1268,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Три
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
-TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
############ network gui strings
@@ -1491,7 +1491,7 @@ STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможу завантажити лашдшафт з BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо претворити тип зображення
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
@@ -1561,7 +1561,7 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Споч
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Орієнтація депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
@@ -1598,7 +1598,7 @@ STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влад
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
@@ -1874,15 +1874,15 @@ STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лі
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Виробництво {STRING} на {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Виробництво {STRING} на {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
@@ -2013,7 +2013,7 @@ STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Від
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Нема
-STR_6816_LOW :Мало
+STR_6816_LOW :МалО
STR_6817_NORMAL :Нормально
STR_6818_HIGH :Багато
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
@@ -2024,7 +2024,7 @@ STR_681D_MEDIUM :Середнь
STR_681E_FAST :Швидко
STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
STR_VERY_LOW :Дуже мало
-STR_6820_LOW :Мало
+STR_6820_LOW :МаЛо
STR_6821_MEDIUM :Середньо
STR_6822_HIGH :Багато
STR_6823_NONE :Відкл.
@@ -2041,7 +2041,7 @@ STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористи
STR_682E_STEADY :Стабільна
STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяці після гравця
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
@@ -2175,14 +2175,14 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
-STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY})
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
+STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}{} {COMMA}% у власності {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
@@ -2280,8 +2280,8 @@ STR_803C_OIL_TANKER :Цистерн
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
-STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди
+STR_8040_WOOD_TRUCK :лісовіз
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
@@ -2556,8 +2556,8 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Немає місця для наказів
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
@@ -2571,8 +2571,8 @@ STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Немо
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
@@ -3047,7 +3047,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
STR_RANDOM :{BLACK}Випадково
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт:
@@ -3076,10 +3076,10 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Пере
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості
-STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміня
+STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
@@ -3099,10 +3099,10 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Цент
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
-STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський
+STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Міський
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний
-STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Міжнародний аеропорт
+STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Приміський
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо