summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-05-31 17:45:08 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-05-31 17:45:08 +0000
commit1d05fbebbef72722d400ab4f7693dde11205a7f4 (patch)
treecfaf6312b2ccf7c1483620b8438d0bdaa4f0ef77 /src/lang
parent644ffd51fe24c4ecd6833f66ee70804e3966137a (diff)
downloadopenttd-1d05fbebbef72722d400ab4f7693dde11205a7f4.tar.xz
(svn r19913) -Update from WebTranslator v3.0:
czech - 12 changes by Hadez
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/czech.txt24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index f7b049fdc..f1ccd3a98 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -2390,11 +2390,11 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připrav
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Podrobné informace o NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivní soubory NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktivní soubory NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Podrobné informace o grafikách
+STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktivní grafiky
+STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktivní grafiky
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Vybrat předvolbu:
-STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrovat podle:
+STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Třídit podle:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu
@@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neplatný náklad>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
-STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} od <neplatný náklad>
+STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} jednot{P ka ky ek} <neplatného nákladu>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<neplatná lokomotiva>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný průmysl>
@@ -4149,13 +4149,13 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:T
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Směrování {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Železniční depo
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Železniční depo #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Silniční depo
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Silniční depo #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Lodní depo
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Lodní depo #{COMMA}
-STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangár
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Železniční depo {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Železniční depo č. {1:COMMA} {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Silniční depo {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Silniční depo č. {1:COMMA} {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Lodní depo {TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Lodní depo č. {1:COMMA} {0:TOWN}
+STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Hangár {STATION}
STR_UNKNOWN_STATION :neznámá stanice
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Nápis