summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2018-07-26 19:45:41 +0200
committerTranslators <translators@openttd.org>2018-07-26 19:45:41 +0200
commitb885f626761aadc3943d236e63fff79567d46644 (patch)
tree210e5cba1402eb40de1052208113126b585d3452 /src/lang
parentbf8d7df7367055dcfad6cc1c21fd9c762ffc2fe4 (diff)
downloadopenttd-b885f626761aadc3943d236e63fff79567d46644.tar.xz
Update: Translations from eints
croatian: 44 changes by VoyagerOne polish: 6 changes by xaxa
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt44
-rw-r--r--src/lang/polish.txt6
2 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 0d6a8a44a..e00ed68af 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -571,6 +571,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Zumirano do kraja na slici zaslona
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Standardno zumiranje slike zaslona
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Slika zaslona cijele karte
+STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Prikaži broj sličica u sekundi
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnanje spritea
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Odaberi granične okvire
@@ -2794,9 +2795,52 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 OpenTTD tim
# Framerate display window
+STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Broj sličica
+STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Stopa simulacije: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Broj otkucaja igre simuliranih u sekundi.
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Broj sličica u sekundi: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Broj sličica videa prikayanih u sekundi.
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Trenutni faktor brzine igre: {DECIMAL}x
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Koliko brzo se igra izvodi trenutno u usporedbi sa očekivanom brzinom u uobičajenoj simulaciji.
+STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Trenutno
+STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Prosječno
+STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Podaci bazirani na {COMMA} mjerama
+STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
+STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
+STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
+STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
+STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Zbroj petlji igre:
+STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Korištenje tereta:
+STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Otkucaji vlakova:
+STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Otkucaji cestovnih vozila:
+STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Otkucaji brodova:
+STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Otkucaji aviona:
+STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Otkucaji svijeta:
+STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :Odmak linka grafikona
+STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Prikaz grafike:
+STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Prikazi svijeta:
+STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Video izlaz:
+STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Miksanje zvukova:
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Petlja igre
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Korištenje tereta
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Otkucaji vlakova
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Otkucaji cestovnih vozila
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Otkucaji brodova
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Otkucaji aviona
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Otkucaji svijeta
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Odmak linka grafikona
+STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Prikaz grafike
+STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Prikazi svijeta
+STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Video izlaz
+STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Miksanje zvukova
############ End of leave-in-this-order
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 5825519ef..efeb48dc9 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -3072,9 +3072,13 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2018 Zespół OpenTTD
# Framerate display window
+STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Obecny
############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Wyjście video:
+STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Miksowanie dźwięku:
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Wyjście wideo
############ End of leave-in-this-order
@@ -4874,6 +4878,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Oryginalna edyc
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Oryginalna edycja dźwięków dla Transport Tycoon Deluxe Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Zestaw dźwięków nie zawierający żadnych dźwięków.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych w Transport Tycoon Deluxe Windows.
+STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon Deluxe DOS.
+STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Oryginalna edycja utworów muzycznych dla Transport Tycoon DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Zestaw utworów muzycznych nie zawierający żadnej muzyki.
##id 0x2000