diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-11-16 18:59:22 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-11-16 18:59:22 +0000 |
commit | 64ee487ed5153fb6a76903b038c8af57306e395d (patch) | |
tree | 834061f665238e3b052fd2ff6067058089cbbc88 /src/lang | |
parent | cdfa2d68b135618c8865caebaeb03910250b8bfa (diff) | |
download | openttd-64ee487ed5153fb6a76903b038c8af57306e395d.tar.xz |
(svn r14583) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-16 18:59:11
dutch - 4 changed by Excel20 (4)
english_US - 7 fixed by WhiteRabbit (7)
french - 2 fixed, 2 changed by glx (4)
persian - 21 fixed by ali sattari (21)
portuguese - 49 fixed by joznaz (49)
spanish - 2 fixed by eusebio (2)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r-- | src/lang/dutch.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/english_US.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/portuguese.txt | 49 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/spanish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/lang/unfinished/persian.txt | 21 |
6 files changed, 88 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index a24bcc3de..ae6bb3c38 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -1210,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Heel snel STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}1 in {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Verhouding van steden die twee keer zo snel groeien: {ORANGE}Niet STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Stad groei indicator: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het herbouwen van de weg +STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwijder rare weg-elementen tijdens het herbouwen van de weg STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructie @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geadvanceerde order toe STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :het dichtstbijzijnde STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij @@ -3319,7 +3319,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle weg voertuigen in het depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het depot STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" s} @@ -3367,7 +3367,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en} -STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt{STRING} {COMMA} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order ombouwen mislukt gestopt {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index 900cd3787..b7f2e4d28 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -1643,6 +1643,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimate STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't level land here... STR_080A_ROCKS :Rocks STR_080B_ROUGH_LAND :Rough land STR_080C_BARE_LAND :Bare land @@ -1657,6 +1658,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossib STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Too high +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first @@ -2754,6 +2756,10 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go +STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service if needed +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop + STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How to compare the vehicle data to the given value @@ -2824,6 +2830,8 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To STR_REFIT :{BLACK}Refit STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) +STR_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) +STR_STOP_ORDER :(Stop) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 596802f21..9a59f8f52 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -1644,6 +1644,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Es STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossible de niveler le terrain ici... STR_080A_ROCKS :Roches STR_080B_ROUGH_LAND :Terre en friche STR_080C_BARE_LAND :Terre nue @@ -1656,8 +1657,9 @@ STR_0810_DESERT :Désert STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Déjà au niveau de la mer -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Trop élevé +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index c5f260195..48925c2c5 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1121,6 +1121,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro disponível STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponível STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mais utilizado +STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Mostrar estrada de ferro reservada: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Mostrar ferram. de construção se não houver veículos adequados: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING} @@ -1156,6 +1157,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir automaticamente semáforos antes de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar ferramenta de sinais: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de farol padrão para construir: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Faróis de obstrução +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Faróis de rota +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Faróis para rota de mão única +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Trocar tipos de faróis: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Apenas faróis de obstrução +STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :Apenas faróis de rota STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Todos STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A disposição de cidade "sem mais estradas" não é válida no editor de cenários @@ -1165,6 +1173,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :por defeito STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :estradas melhores STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grelha 2x2 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grelha 3x3 +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ao acaso STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda @@ -1219,6 +1228,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Truques STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING} @@ -1241,6 +1251,7 @@ STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Trem{P "" s} STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem @@ -1277,6 +1288,8 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques STR_LANDINFO_LOCK :Dique +STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Não se pode pôr rio aqui... +STR_LANDINFO_RIVER :Rio STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! @@ -1323,6 +1336,7 @@ STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústr STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria @@ -1344,6 +1358,7 @@ STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jo STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar +STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite teu nome STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local @@ -1354,6 +1369,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que se juntaste a última vez: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede @@ -1365,8 +1382,14 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/ STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes +STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tomanho do mapa +STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date de hoje +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos +STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos{}que o jogo vai durar STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1390,6 +1413,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite nome para o jogo de rede STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir password STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: @@ -1446,6 +1470,8 @@ STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espanhol STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Sueco STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turco STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ucraniano +STR_NETWORK_LANG_GREEK :grego +STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :letão ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador @@ -1639,9 +1665,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-fer STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pre-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Estrada de ferro com faróis de rota +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Estrada de ferro com faróis de mão única STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Carris com sinais normais e pré-sinais STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Carris com sinais normais e de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Carris com sinais normais e combinados +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Estrada de ferro com obstrução e faróis de rota +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Estrada de ferro com obstrução e faróis de mão única STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados @@ -2684,13 +2714,27 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vai sempre +STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pare STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máximo +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade de veículo (anos) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Requer manutenção STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menos que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menos que igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é mais que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é mais que ou igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viagem (sem programação) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Viajar durante {STRING} @@ -2705,6 +2749,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviç STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) +STR_UNKNOWN_STATION :estação desconhecida STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM}) @@ -2737,6 +2782,7 @@ STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccio STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário +STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção @@ -2745,6 +2791,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}A carregar / descarregar +STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Comboio tem que estar parado dentro do depósito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens @@ -2814,6 +2861,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso +STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} @@ -3420,6 +3468,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique p STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} STR_SIGN_NAME :{SIGN} STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 7e7a666a8..3614c33c6 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -1644,6 +1644,7 @@ STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste es STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No se puede rebajar tierra aquí... +STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}No se puede nivelar el terreno aquí... STR_080A_ROCKS :Rocas STR_080B_ROUGH_LAND :Tierra árida STR_080C_BARE_LAND :Tierra desnuda @@ -1658,6 +1659,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinac STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto +STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ya está llano STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 093dec0a7..82ed1c99b 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -857,11 +857,32 @@ STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}انتخ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}تغییر نام ایستگاه +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما +STR_3060_AIRPORT :فرودگاه +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون +STR_3062_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس +STR_3063_SHIP_DOCK :اسکله +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه +STR_3068_DOCK :{WHITE}اسکله +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است ##id 0x3800 +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود +STR_3804_WATER :آب +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت ##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ذخیره ی بازی +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ادامه ی بازی +STR_4002_SAVE :{BLACK}ذخیره ##id 0x4800 |