summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2007-02-03 18:56:42 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2007-02-03 18:56:42 +0000
commitd711270edeb6f51463dc368555e715c890a3e269 (patch)
tree220cc3ff121594028087d36bdc07fe22b093a8c3 /src/lang
parentf0f86442ad34b1ffffd59e31077c656e03f7ad70 (diff)
downloadopenttd-d711270edeb6f51463dc368555e715c890a3e269.tar.xz
(svn r8562) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-03 19:51:53
brazilian_portuguese - 1 changed by fukumori (1) croatian - 78 fixed, 1 changed by tperic (79) german - 15 changed by Neonox (15) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) russian - 10 fixed by DarkFenX (10) slovenian - 4 fixed by Necrolyte (4)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/brazilian_portuguese.txt2
-rw-r--r--src/lang/german.txt30
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt4
-rw-r--r--src/lang/russian.txt41
-rw-r--r--src/lang/slovenian.txt5
-rw-r--r--src/lang/unfinished/croatian.txt80
6 files changed, 130 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
index f6f314705..f44937dbb 100644
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt
@@ -2080,7 +2080,7 @@ STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Automóveis
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Embarcações
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades
diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt
index f6bf8d7b8..20dc4bac7 100644
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -897,33 +897,33 @@ STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanisch
############ end of townname region
-STR_CURR_GBP :Pfund (£)
-STR_CURR_USD :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR :Euro (€)
-STR_CURR_YEN :Yen (¥)
+STR_CURR_GBP :Engl. Pfund (GBP)
+STR_CURR_USD :US-Dollar (USD)
+STR_CURR_EUR :Euro (EUR)
+STR_CURR_YEN :Jap. Yen (JPY)
STR_CURR_ATS :Österreich. Schilling (ATS)
-STR_CURR_BEF :Belgische Franc (BEF)
+STR_CURR_BEF :Belgische Francs (BEF)
STR_CURR_CHF :Schweizer Franken (CHF)
STR_CURR_CZK :Tschechische Kronen (CZK)
STR_CURR_DEM :Deutsche Mark (DEM)
STR_CURR_DKK :Dänische Kronen (DKK)
-STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM :Finnmark (FIM)
-STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
+STR_CURR_ESP :Span. Peseten (ESP)
+STR_CURR_FIM :Finnische Mark(FIM)
+STR_CURR_FRF :Frz. Francs (FRF)
STR_CURR_GRD :Griech. Drachmen (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungarische Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK :Isländische Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL :Italienische Lira (ITL)
+STR_CURR_ISK :Isländische Kronen (ISK)
+STR_CURR_ITL :Italienische Lire (ITL)
STR_CURR_NLG :Niederländ. Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK :Norwegische Kronen (NOK)
STR_CURR_PLN :Polnische Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL :RumÀnische Lei (ROL)
+STR_CURR_ROL :Rumänische Lei (ROL)
STR_CURR_RUR :Russische Rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT :Slovenischer Tolar (SIT)
+STR_CURR_SIT :Slovenische Taler (SIT)
STR_CURR_SEK :Schwedische Kronen (SEK)
-STR_CURR_YTL :türkische Lira (YTL)
-STR_CURR_SKK :Slowakische Krone
-STR_CURR_BRR :Brasilianischer Real
+STR_CURR_YTL :Türkische Lire (YTL)
+STR_CURR_SKK :Slowakische Kronen (SKK)
+STR_CURR_BRR :Brasilianische Reais (BRL)
STR_CURR_CUSTOM :Eigene...
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index a6e308284..3586796f9 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -295,6 +295,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jog
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 jogador
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -727,6 +728,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de alturas
STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Sair
@@ -1413,6 +1415,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
@@ -1434,6 +1437,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessinc
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatível
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Não autorizado
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta
diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt
index 0d865c50f..b93d673ca 100644
--- a/src/lang/russian.txt
+++ b/src/lang/russian.txt
@@ -2,6 +2,7 @@
##ownname Русский
##isocode ru_RU
##plural 6
+##gender m f n
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -295,6 +296,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один игрок
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -343,7 +345,7 @@ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lb
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} тонн силы
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
-############ range for menu starts
+############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Текущий график доходов
STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставленные грузы
@@ -352,7 +354,7 @@ STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стоимос
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Оплата перевозок
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Порядковая таблица компаний
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Подробные данные
-############ range for menu ends
+############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру
@@ -394,6 +396,10 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместим
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов
+STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили
+STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолеты
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редакт. список
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке
@@ -489,7 +495,7 @@ STR_01A9_NONE :Нет
STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-############ range for days starts
+############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1ое
STR_01AD_2ND :2ое
STR_01AE_3RD :3е
@@ -521,7 +527,7 @@ STR_01C7_28TH :28ое
STR_01C8_29TH :29ое
STR_01C9_30TH :30ое
STR_01CA_31ST :31ое
-############ range for days ends
+############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -619,6 +625,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Умен
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
@@ -723,6 +731,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Унич
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот
STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Выход
@@ -760,7 +769,7 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Выбе
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Сохранить свои названия транспортных средств
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
-############ range for menu starts
+############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Настройки игры
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Настройки патчей
@@ -774,16 +783,16 @@ STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пол
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
-############ range ends here
+############ range ends here
-############ range for menu starts
+############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре
-############ range ends here
+############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
@@ -840,7 +849,7 @@ STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбр
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
-############ range for menu starts
+############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
############ range ends here
@@ -886,7 +895,7 @@ STR_TOWNNAME_DANISH :Датские
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские
-############ end of townname region
+############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Английский фунт (£)
STR_CURR_USD :Доллар США ($)
@@ -1409,6 +1418,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Спис
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение
@@ -1430,6 +1440,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка с
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
@@ -1850,11 +1861,11 @@ STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генерат
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок
STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта
-############ range for requires starts
+############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires ends
+############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
@@ -1927,8 +1938,8 @@ STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Нево
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
-############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без имени
@@ -1971,7 +1982,7 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Ниж
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Лес
-############ end of savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Сложность
diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt
index 3d6801dab..2caec7579 100644
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -337,6 +337,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igr
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En igralec
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -665,6 +666,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjša
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ustvari naključni teren
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbriši pokrajino
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zbriši pokrajino
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generator industrije
@@ -769,6 +772,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Izbriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto
STR_0294_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Izhod
@@ -1864,6 +1868,7 @@ STR_4801 :{WHITE}{INDUSTR
STR_4802_COAL_MINE :Premogovnik
STR_4802_COAL_MINE.r :Premogovnika
STR_4803_POWER_STATION :Termo elektrarna
+STR_4803_POWER_STATION.3sk :Termo elektrarni
STR_4803_POWER_STATION.r :Termo elektrarne
STR_4804_SAWMILL :Žaga
STR_4804_SAWMILL.r :Žage
diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt
index 975a90341..8b812d731 100644
--- a/src/lang/unfinished/croatian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt
@@ -293,6 +293,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igr
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača
+STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -395,6 +396,8 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis
@@ -610,6 +613,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija
@@ -721,7 +726,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi sc
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
+STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
@@ -978,6 +985,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplo
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
# end of order system
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
@@ -1422,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veliči
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
@@ -2092,8 +2101,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik
STR_706E_TYCOON :Tajkun
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke
@@ -2350,8 +2361,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu
+STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_SERVICE :{BLACK}Servis
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2364,11 +2378,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
@@ -2378,6 +2394,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji s
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren
@@ -2557,6 +2574,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
@@ -2584,9 +2602,34 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pok
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
@@ -2673,6 +2716,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
+STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
@@ -2685,15 +2738,40 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni z
############ Lists rail types
+STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila
STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila
############ End of list of rail types
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
########### String for New Landscape Generator
+STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično
+STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
+STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed:
+STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija:
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
+STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru
########### String for new airports