summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-16 18:43:02 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-16 18:43:02 +0000
commitc62012ee91cfafd0550c250e15c85de5fa380593 (patch)
tree62426862af1239005715914522e48566b8d889d3 /src/lang
parent1fa409177ca661f0355b8308ef5e6b4c77d77734 (diff)
downloadopenttd-c62012ee91cfafd0550c250e15c85de5fa380593.tar.xz
(svn r14681) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-16 18:42:42
arabic_egypt - 208 fixed, 18 changed by khaloofah (188), Azoo4oozi (38) indonesian - 9 fixed by Gonrong (9) norwegian_bokmal - 2 fixed by Thor (2) portuguese - 2 fixed by rmrebelo (2) serbian - 19 fixed by Jenraux (19) thai - 20 fixed by vetbook (20)
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt (renamed from src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt)246
-rw-r--r--src/lang/indonesian.txt9
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt2
-rw-r--r--src/lang/portuguese.txt2
-rw-r--r--src/lang/unfinished/serbian.txt21
-rw-r--r--src/lang/unfinished/thai.txt20
6 files changed, 280 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index d95055b98..acecbd2d3 100644
--- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -116,8 +116,8 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}برادة حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
-STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}م.ثمينة
-STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ب.نحاس
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
@@ -130,12 +130,13 @@ STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ش.مخفوق
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_00B0_MAP :{WHITE}الخريطة- {STRING}
@@ -858,6 +859,7 @@ STR_CURR_CZK :كرونا تش
STR_CURR_DEM :مارك الماني (DEM)
STR_CURR_DKK :كرونا دنمركي
STR_CURR_ESP :بيستا (ESP)
+STR_CURR_FIM :ماركا فنلندي(FIM)
STR_CURR_FRF :فرنك (FRF)
STR_CURR_GRD :دراخما يونانية (GRD)
STR_CURR_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
@@ -971,6 +973,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}الس
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}تفعيل التسارع الواقعي للقطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية 90: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
@@ -980,24 +983,37 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}الت
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}السمح دائما بالمطارات الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}عرض اشعار عندما يكون دخل القطار سالبا: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
@@ -1007,36 +1023,55 @@ STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعر
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) : ({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :لالأوامر
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
@@ -1045,8 +1080,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة ال
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حذر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
@@ -1056,10 +1096,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}تمكين الذكاء الصناعي - الفا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}السماح بالذكاء الصناعي في اللعبة المتعددة اللاعبين (تجريبي): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
@@ -1068,6 +1114,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}انه
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
@@ -1079,6 +1126,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات ا
STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}تصميم المدن "لا مزيد من الطرق" غير مقبول في محرر الخريطة
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}اختر شكل الطرق بالمدينة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :لا مزيد من الطرق
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
@@ -1117,6 +1165,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE} بعض او كل فترات الخدمة القياسية غير متوافقة مع الخيارات ! 5-90% و 30-800 يوم متاحة
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الطريق) للقطارات: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
@@ -1142,7 +1192,9 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -1183,22 +1235,51 @@ STR_LANDINFO_RIVER :نهر
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة تستخدم
+STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}حول / طور سكة القطار
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
-
+STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم فحم
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}بناء مصفاة نفط
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة نحاس
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للنفط
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم ذهب
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم جواهر
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم برادة حديد
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة فواكة
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}تمويل مزرعة مطاط
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}تمويل مصدر مياة
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}زراعة مزرعة قطن
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}مول مزرعة بطاريات
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}حفر للكولا
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}تمويل مصنع بلاستيك
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}بناء مولد فقاعات
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}تمويل معمل توفي
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}بناء منجم سكر
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب من مصنع آخر
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
@@ -1208,6 +1289,8 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي
+STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
@@ -1236,6 +1319,12 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1244,17 +1333,22 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيي
############ end network gui strings
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
+STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
@@ -1305,6 +1399,7 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر
STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
@@ -1312,6 +1407,7 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ال
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
@@ -1440,6 +1536,7 @@ STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
STR_2800_PLANT_TREES :زراعة اشجار
STR_2801_PLACE_SIGN :وضع علامات
STR_2802_TREES :{WHITE} اشجار
@@ -1501,6 +1598,8 @@ STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجا
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
+STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
+STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- بدون -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
@@ -1543,6 +1642,7 @@ STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او
STR_3806_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
STR_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE} اللعبة حغظ
@@ -1555,6 +1655,10 @@ STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لم يتمكن من حذف الملف
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}السم المختار لحفظ اللعبة
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
@@ -1562,6 +1666,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}احفظ
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر توع اللعبة الجديدة
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
+STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
@@ -1611,6 +1716,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}يحتا
############ range for requires ends
############ range for produces starts
+STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}ينتج {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
@@ -1653,6 +1759,7 @@ STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, ا
STR_5012_WOODEN :خشبي
STR_5013_CONCRETE :اسمنتي
STR_5014_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :نفق سكة القطار
@@ -1934,8 +2041,18 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة رك
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
+STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
+STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
@@ -2153,6 +2270,8 @@ STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة يا
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
+STR_80D7_SAMPSON_U52 :سامسون 52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت
STR_80DA_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
@@ -2193,18 +2312,20 @@ STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :سكة قطار
-STR_8103_ROAD_VEHICLE :طريق عربات
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
+STR_8103_ROAD_VEHICLE :مركبة
STR_8104_AIRCRAFT :طائرة
STR_8105_SHIP :سفينة
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :سكة قطار احادية
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :سكة قطار ممغنطة
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
+STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
@@ -2240,7 +2361,9 @@ STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع قطارات {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع قطار {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
@@ -2254,7 +2377,7 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القط
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}قطار
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}شراء عربات قطار
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}عربات قطار
@@ -2275,6 +2398,7 @@ STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - ن
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
@@ -2317,6 +2441,7 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
@@ -2344,12 +2469,14 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا ي
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة
+STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل(
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2360,7 +2487,9 @@ STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا ي
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى مستودع{TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في مستودع{TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
@@ -2379,7 +2508,9 @@ STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائم
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
@@ -2390,9 +2521,14 @@ STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية
##id 0x9800
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرات مائية
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة
@@ -2405,6 +2541,7 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2416,7 +2553,9 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا ي
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لمستودع سفن{TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في مستودع سفن {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
@@ -2460,7 +2599,7 @@ STR_9842_REFITTABLE :)قابل لت
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
@@ -2469,6 +2608,7 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائر
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة
+STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
@@ -2476,31 +2616,33 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} الس
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}(
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في حظيرةالصيانة
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الهنقر
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}مطار كبير
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}بناء مطار
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لهنقر طائرات
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لحظيرة طائرات
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى هنقر الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}السرعة القصوى: {VELOCITY}{}السعة: {COMMA} راكب, {COMMA}طرود ريد: {}التكلفة التشغيلية: {CURRENCY} / سنة
@@ -2509,8 +2651,10 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا ي
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} غيرت الحمولة
@@ -2531,6 +2675,7 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
+STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2544,10 +2689,17 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني:
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}فاصل:
+STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}رمز البداية:
+STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}رمز اللاحق:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
+STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
@@ -2564,6 +2716,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}بع ج
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في المستودع
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في المستودع
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في المستودع آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في المستودع آلياً
@@ -2576,12 +2732,17 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطا
STR_ENGINES :محركات
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل المستودع
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل المستودع
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل المستودع
############ Lists rail types
+STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
+STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
@@ -2594,23 +2755,47 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات م
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
+STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
+STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
########### String for new airports
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
+STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري
+STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية
+STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
+STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
+STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات
+STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي
############ Tooltip measurment
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
@@ -2619,7 +2804,9 @@ STR_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
########
+STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
@@ -2635,37 +2822,54 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :لاتنتمي
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA}قطار
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} العربات
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} السفن
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} طائرة
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}بدل المركبات لـ "{GROUP}"
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
########
+STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
+STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
+STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
+STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
+STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
+STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
+STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
@@ -2714,10 +2918,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشار
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########
############ on screen keyboard
########
############ town controlled noise level
+STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
########
diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt
index fbc854b57..1478c95da 100644
--- a/src/lang/indonesian.txt
+++ b/src/lang/indonesian.txt
@@ -1660,6 +1660,7 @@ STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinas
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi
+STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...sudah dibangun
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus memindahkan/membongkar rel kereta api terlebih dahulu
@@ -2269,6 +2270,7 @@ STR_HOSTILE :Bermusuhan
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_COMPANY :(Perusahaan {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Wajah Baru
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Warna tema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Warna tema:
@@ -2756,6 +2758,9 @@ STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu jalan
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis jika diperlukan
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti
STR_ORDER_CONDITIONAL :Kondisi melompati perintah tujuan
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data kendaraan darat untuk melompat
@@ -2827,6 +2832,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pergi ke
STR_REFIT :{BLACK}Renovasi
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pilih tipe kargo/muatan yang akan disusun dalam perintah/tujuan ini. Kontrol klik untuk menghilangkan perintah susun kembali
STR_REFIT_ORDER :(Susun kembali ke {STRING})
+STR_REFIT_STOP_ORDER :(Mnegisi ke {STRING} dan berhenti)
STR_STOP_ORDER :(Berhenti)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal Keberangkatan
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke pandangan jadwal keberangkatan
@@ -3174,6 +3180,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun:
@@ -3228,6 +3235,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :"Sprite"/peri tidak diharapkan.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Aksi tidak diketahui properti 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba untuk menggunakan ID yang tidak sah.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan aturan terdahulu
@@ -3548,6 +3556,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik unt
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index 703e7a327..257195b8d 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -277,6 +277,7 @@ STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mang
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
+STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
@@ -3235,6 +3236,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laster {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventet sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eiendom.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk å bruke ugyldig ID.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Last den valgte fastsette på forhånd
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre fastsette på forhånd
diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt
index cd6f7a584..415cbc4bd 100644
--- a/src/lang/portuguese.txt
+++ b/src/lang/portuguese.txt
@@ -2980,6 +2980,7 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construi
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
@@ -3264,6 +3265,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa?
+STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Os ficheiros NewGRF '{0:STRING}' podem causar erros e/ou perda de sincronismo da aplicação.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
diff --git a/src/lang/unfinished/serbian.txt b/src/lang/unfinished/serbian.txt
index 2db474012..cf00f6007 100644
--- a/src/lang/unfinished/serbian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/serbian.txt
@@ -3,8 +3,8 @@
##isocode sr_YU
##winlangid 0x7c1a
##plural 0
-##gender muški ženski srednji
##case ih a ova ca ci ka ća va ao u om im e ke on ona to
+##gender muški ženski srednji
#
@@ -85,6 +85,14 @@ STR_004A_TOFFEE :Karamela
STR_004B_BATTERY :Baterija
STR_004C_PLASTIC :Plastika
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano Piće
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" s}
+STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} torba{P "" s} nad pošta
+STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stavka{P "" s} nad stoka
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" s} nad robu
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno
+STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
@@ -621,10 +629,18 @@ STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{S
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Izaberi stil imena gradova
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automacko čuvanje igre
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Izabrati viseigra igrač nad 2-8 igrač
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pokazati igra opcije
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Pokazati teškoća opcije
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Trzaj jedan nov igra, koristeći jedan prilagođen scenarij
+STR_0304_QUIT :{BLACK}Napustiti
+STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Napustiti 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
############ range for menu starts
############ range ends here
+STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
@@ -752,6 +768,7 @@ STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automack
##id 0x1800
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
##id 0x2000
@@ -879,6 +896,8 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje
+STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje
########### String for new airports
diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt
index 88f7a4357..e3dd52ec9 100644
--- a/src/lang/unfinished/thai.txt
+++ b/src/lang/unfinished/thai.txt
@@ -374,6 +374,26 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แส
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}การสร้างแหล่งอุตสาหกรรม
+STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}เหมืองถ่านดิน
+STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}โรงไฟฟ้า
+STR_0242_SAWMILL :{BLACK}โรงเลื่อย
+STR_0243_FOREST :{BLACK}ป่าปลูก
+STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}โรงกลั่นน้ำมัน
+STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}แท่นขุดน้ำมัน
+STR_0246_FACTORY :{BLACK}โรงงาน
+STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}โรงถลุงเหล็ก
+STR_0248_FARM :{BLACK}บ้านไร่
+STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}เหมืองแร่เหล็ก
+STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}บ่อน้ำมัน
+STR_024B_BANK :{BLACK}ธนาคาร
+STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}โรงงานกระดาษ
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}โรงงานผลิตอาหาร
+STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}โรงพิมพ์
+STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}เหมืองทอง
+STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}โรงไม้
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}สวนผลไม้
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}สวนยางพารา
############ range for menu starts