summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-03-21 18:45:07 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-03-21 18:45:07 +0000
commitbb97a656da4b6c0b208d648537d65fda5ba73a88 (patch)
treec463bb8d92b62fe4553e1f3b0e9d939dc764727e /src/lang
parentc94c73d2fb0e79d1bc0507bc9f1d4ba41e249f8a (diff)
downloadopenttd-bb97a656da4b6c0b208d648537d65fda5ba73a88.tar.xz
(svn r22268) -Update from WebTranslator v3.0:
faroese - 187 changes by FastNinja frisian - 40 changes by gjannema
Diffstat (limited to 'src/lang')
-rw-r--r--src/lang/unfinished/faroese.txt187
-rw-r--r--src/lang/unfinished/frisian.txt40
2 files changed, 227 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/unfinished/faroese.txt b/src/lang/unfinished/faroese.txt
index cbc6fa327..d73f7cd54 100644
--- a/src/lang/unfinished/faroese.txt
+++ b/src/lang/unfinished/faroese.txt
@@ -22,6 +22,8 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
+STR_UNDEFINED :(undefined string)
+STR_JUST_NOTHING :Einki
# Cargo related strings
# Plural cargo name
@@ -30,6 +32,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Ferðafólk
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kol
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Postur
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olja
+STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Kríatúr
+STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Góðs
+STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Viður
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jarn Málmur
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stál
@@ -48,6 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukur
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leikur
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Góðgæti
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kola
+STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobblur
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sodavatn
@@ -58,7 +64,9 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Ferðafólk
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kol
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Postur
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olja
+STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Kríatúr
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Góðs
+STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Viður
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jarn Málm
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stál
@@ -77,6 +85,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukur
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leika
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Góðgæti
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kola
+STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kandifloss
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bobbla
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Sodavatn
@@ -88,6 +97,7 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} av kol
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sekk{P "" ir} av posti
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} av olju
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kassa{P "" r} av góðsi
+STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} av korni
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} av viði
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} av jarn málmi
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} av stáli
@@ -103,38 +113,159 @@ STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} av vat
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} av hveiti
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} av gummi
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} av sukri
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leik{P a ur}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" ir} av góðgæti
+STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} av kola
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} av kandifloss
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} sápiblør{P a ir}
+STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} av plastikk
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sodavatn
+STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
+STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}FF
+STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}KÚ
+STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GS
+STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}KN
+STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}VI
+STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KM
+STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
+STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
+STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
+STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
+STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LK
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}KF
+STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
+STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SV
+STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
+STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALT
# 'Mode' of transport for cargoes
+STR_PASSENGERS :{COMMA} ferðafólk
+STR_BAGS :{COMMA} sekk{P "" ir}
+STR_TONS :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_LITERS :{COMMA} lit{P ur rar}
+STR_CRATES :{COMMA} kassa{P "" r}
# Colours, do not shuffle
+STR_COLOUR_DARK_BLUE :Myrka Blátt
+STR_COLOUR_PALE_GREEN :Bleikt Grønt
+STR_COLOUR_PINK :Ljósareytt
+STR_COLOUR_YELLOW :Gult
+STR_COLOUR_RED :Reytt
+STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ljósa Blátt
+STR_COLOUR_GREEN :Grønt
+STR_COLOUR_DARK_GREEN :Myrka Grønt
+STR_COLOUR_BLUE :Blátt
+STR_COLOUR_CREAM :Krem
+STR_COLOUR_MAUVE :Mauve
+STR_COLOUR_PURPLE :Lilla
+STR_COLOUR_ORANGE :Appelsingult
+STR_COLOUR_BROWN :Brúnt
+STR_COLOUR_GREY :Grátt
+STR_COLOUR_WHITE :Hvítt
# Units used in OpenTTD
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tons
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lit{P ur rar}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
+STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
+STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Stað
+STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurdoyp
+STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lat glugga aftur
+STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Glugga heiti - drag her fyri at fyta glugga
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skugga gluggi - vís einans heitis bjálkan
+STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Vís NewGRF debug kunning
+STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Týst og drag fyri at broyta støddina á hesum glugganum
+STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift millum stóran/lítlan glugga
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skriðu bjálki - drag listan upp/niður
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skriðu bjálki - drag listan til vinstru/høgru
# Query window
+STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Angra
+STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
# Measurement tooltip
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longd: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Øki: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longd: {NUM}{}Hæddar munur: {HEIGHT}
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Øki: {NUM} x {NUM}{}Hæddar munur: {HEIGHT}
# These are used in buttons
+STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Fólkatal
+STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Navn
+STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
+STR_SORT_BY_POPULATION :Fólkatali
+STR_SORT_BY_NAME :Navni
+STR_SORT_BY_PRODUCTION :Framleiðslu
+STR_SORT_BY_TYPE :Slagi
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Flutt
+STR_SORT_BY_NUMBER :Tali
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinningi síðsta ár
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinningi hetta ári
+STR_SORT_BY_AGE :Aldur
+STR_SORT_BY_VALUE :Virði
+STR_SORT_BY_LENGTH :Longd
+STR_SORT_BY_FACILITY :Støð slagi
+STR_SORT_BY_COST :Kostnaði
+STR_SORT_BY_POWER :Megi
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Raktstrar kostnaði
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Megi/Rakstrar kostnaði
# Tooltips for the main toolbar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Steðga spælinum
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Skunda undir spæli
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Møguleikar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vís bygdar lista
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vís felagsins fíggjarligu støðu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vís felagsins støðu
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vís grafar
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vís støðuna millum feløgini
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -272,19 +403,75 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK
# Extra view window
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Set staðið í hesum glugganum inn í høvuðsgluggan
# Game options window
+STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spælið Møguleikar
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Gjaldsoyra eindir
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Úrval av gjaldsoyra eindum
############ start of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pund (£)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollarar ($)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Evrir (€)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Eysturríkskan Shilling (ATS)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgiskan Frank (BEF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveisiskan Frank (CHF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tjekkisk Koruna (CZK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danskar Krónir (DKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finskan Mark (FIM)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Frankar (FRF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grikkskan Drachma (GRD)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungarskan Forint (HUF)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Íslenska Krónu (ISK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italskan Lira (ITL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Niðurlendskan Gillin (NLG)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norskar Krónur (NOK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polskan Zloty (PLN)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumeniskan Leu (RON)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russiskar Rublar (RUR)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenskar Tolar (SIT)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Svenskar Krónur (SEK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkiskan Lira (TRY)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakiska Koruna (SKK)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilskan Real (BRL)
+STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estoniska Krooni (EEK)
############ end of currency region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Máti eindir
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Úrval av máti eindum
############ start of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperial
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metric
+STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Akfør
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Áset hvørja síðu á vegnum akfør skulu koyra á
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vinstrakoyring
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høgrakoyring
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bygdar nøvn
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Áset slag av bygdar nøvnum
############ start of townname region
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Original)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Fronsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Týsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Additional)
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikonsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Fjákut
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Svensk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Niðurlendsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovakisk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norsk
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Ungarsk
############ end of townname region
diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt
index 439c59c1a..136e25152 100644
--- a/src/lang/unfinished/frisian.txt
+++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt
@@ -1319,11 +1319,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Oantal
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Oantal doarpen dat yn stêd wurde sil: {ORANGE}Gjin
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}konstruksje
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Auto's
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasjons
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomy
+STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners
+STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Lit moglikheden sjen
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seinen
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Fracht ôfhanneling
+STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatysk fernije
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Ûnderhâld
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treinen
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Stêd
+STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}yndustryen
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recommended)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pathfinder foar treinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pathfinder foar auto's: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pathfinder foar skippen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :orisjineel {BLUE}(Recommended)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recommended)
+STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Omkeare fan treinen by seinen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}veroarje wearde
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1397,6 +1419,12 @@ STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Frou
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear froulike gesichten
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesicht
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht
+STR_FACE_NO :#
+STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Snorren en earbellen
+STR_FACE_HAIR :Hier:
+STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Veroarje hier
+STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur eagen:
+STR_FACE_GLASSES :Bril:
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ferbining:
@@ -2523,6 +2551,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... dêr
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
+STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kin hjir gjin rivier pleatse
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
@@ -2537,6 +2566,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
+STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Útein fan de brêge is net op deselde hichte
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang
@@ -2567,6 +2597,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
@@ -2611,8 +2642,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... wein verneatige
# Specific vehicle errors
+STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kin rydrjochting fan de trein net oanpasse
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :sûnder boppelieding kin de trein net ride
+STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
@@ -2626,11 +2659,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizz
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... auto kin net op it stasjon komme
+STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ien fan de dielde autos kin net op dat stasjon komme
+STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimmingen net diele
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kin net stopje my dielde bestimmingen
+STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kin bestimming net oernimme
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
# Timetable related errors
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin tsjinst meitsje
+STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Auto's kinne allinech op stations wachtsje
+STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Disse auto kin net stoppe op dit stasjon
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te folle buordsjes